ترجمة "القدرة على تقييم الاحتياجات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القدرة - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : تقييم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 الاحتياجات إلى تكنولوجيات التكيف وإلى دراسات عن عملية تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا
Needs for technologies for adaptation and TNA studies
وهذا يعني القدرة على تمويل حصة ضخمة من الاحتياجات الضرورية في تمويل البنية الأساسية.
This would imply the ability to finance an important proportion of unmet needs for infrastructure financing.
ولهذا الغرض، ستنظر اللجنة في كيفية تعزيز عمليات تقييم الاحتياجات.
To that effect, the Committee will look at how to strengthen the needs assessments.
سادسا تقييم الاحتياجات من أجل الدورة الحادية عشرة لمجلس الأ مناء
NEEDS ASSESSMENT FOR THE Eleventh SESSION OF THE BOARD OF TRUSTEES of the United Nations Voluntary Trust Fund ON CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY
وثمة ضرورة لإجراء تقييم الاحتياجات لضمان توفر الموارد الكافية (أولوية).
A needs assessment is required to ensure adequate resources (a priority).
(ب) كسر الأمواج تقييم القدرة العازلة للمنغروف والشعب المرجانية.
(b) Breaking the Waves Assessment of the Buffering Capacity of Mangroves and Coral Reefs is a response to the Indian Ocean tsunami.
ويمكن للدراسات الاستقصائية المنتظمة أن تساعد على تقييم فعالية تقديم الخدمة وكيفية تطور الاحتياجات والتفضيلات.
Regular surveys can help in assessing the effectiveness of service delivery and how needs and preferences are evolving.
وسوف تشمل بعثات تقييم الاحتياجات المقبلة أيضا زيارات إلى البصرة وأربيل لتقييم الاحتياجات والإمكانات الإقليمية بغية تعزيز اللجنة على مستوى المحافظات والمستويات الأدنى.
Upcoming needs assessment missions will also include visits to Basrah and Erbil to assess regional requirements and capacities with a view to strengthening the Independent Electoral Commission at the governorate and sub governorate levels.
وأشار إلى أن إجراء عملية تقييم الاحتياجات لتكنولوجيات التكيف أمر أكثر تعقيدا وأكثر إثارة للتحديات بالمقارنة مع عملية تقييم تكنولوجيات التخفيف، وسلط الضوء على جوانب رئيسية متعددة في تحديد الاحتياجات إلى تكنولوجيات التكيف.
He pointed out that conducting a TNA for technologies for adaptation is more complex and challenging than for mitigation technologies and highlighted several key aspects in the identification of technology needs for adaptation.
وقالت إن صندوق أقل البلدان نموا يمول مشاريع تلبي الاحتياجات الفورية التي تحددها عمليات تقييم الاحتياجات الوطنية إلى التكنولوجيا.
She clarified that whereas the SPA funds the incremental costs of projects that have global benefits, the LCD Fund and the SCCF fund the additional cost of adaptation measures that are not required to include global benefits.
بيد أن تقييم الاحتياجات للأهداف الإنمائية للألفية ليس سوى التدبير الملموس الأول.
However, the Millennium Development Goals Needs Assessment is only the first concrete measure.
27 وقدم السيد فالدو عرضا عن الاحتياجات إلى تكنولوجيات التكي ف على النحو الوارد في عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا، والبلاغات الوطنية وغيرها من التقارير الوطنية.
Mr. Vladu presented needs for adaptation technologies as expressed in TNAs, national communications and other national reports.
53 وتم تسليط الضوء على المسائل ذات الصلة بكيفية إجراء عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا، الواردة أدناه
Most of the TNA studies completed to date addressed the needs for mitigation technologies, and only a few addressed the needs for technologies for adaptation and their integration in the suitable development goals.
31 وفي المناقشات العامة التي تلت ذلك، أكد مشاركون عديدون أهمية السياسات الإنمائية الوطنية بالنسبة لإعداد عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا والتآزر بين برامج العمل الوطنية للتكيف وعمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا.
Participants also highlighted some issues relating to conducting TNAs, including limitation of technology options available, ways to identify and prioritize technologies for adaptation, and the challenge to implement TNAs and to access GEF funding for these technologies.
وزيدت مشاركة اللاجئين في تقييم الاحتياجات، وهي أحد الجوانب الأساسية لعملية المعايير والمؤشرات.
Refugee participation in needs assessments, one key aspect of the standards and indicators process, has been increased.
وقد شارك المكتب في بعثتي تقييم الاحتياجات التي أوفدتهما اللجنة إلى ألبانيا وتايلند.
The Office has participated in the needs assessment missions of the Committee to Albania and Thailand.
الأونروا ومكتب منسق الشؤون الإنسانية، تقييم الاحتياجات الإنسانية لرفح، 6 حزيران يونيه 2004.
UNRWA and OCHA, Rafah Humanitarian Needs Assessment, 6 June 2004.
وساعد البرنامج على تحليل حالة الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وعلى تقييم آثار جميع أشكال إساءة المعاملة والاستغلال والعنف.
The programme helped in analysing the situation of children with specific needs, and in assessing the impact of all forms of abuse, exploitation and violence.
وسيتحقق بناء القدرة والاستدامة عن طريق شراكات تنشأ على المستوى الوطني من أجل تعديلها وتكييفها لتلائم الاحتياجات المحلية.
Capacity building and sustainability will be achieved through national level partnerships for their customization and adaptation to suit local requirements.
وتعتقد اليابان أن الإصلاح ضروري أيضا في مجالات تقييم الاحتياجات والاستراتيجية المشتركة للمساعدة الإنسانية.
Japan believes that reform is also necessary in the areas of needs assessment and common strategy for humanitarian assistance.
(د) لا يزال تنفيذ نتائج عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا (خطة العمل) يطرح تحديا .
The APF could be another useful approach for selecting adaptation projects at country level The implementation of TNAs results (plan of action) remains a challenge.
إجراء دراسات تشخيصية بشأن القطاعات والمجالات التي ستحتاج فيها البلدان إلى المساعدة (تقييم الاحتياجات)
Undertake diagnostic studies on sectors and areas where countries would need assistance (needs assessment)
والواقع أن تقييم الاحتياجات الغذائية التي تشكل نسبة لا تتجاوز 34.5 في المائة من قيمة خط الفقر العام يبين أن الإنفاق على الغذاء يشكل نسبة كبيرة من الإنفاق على الاحتياجات الأساسية.
The fact is that assessment of food requirements representing only 34.5 per cent of the poverty line amount shows that food expenses account to a large extent for essential needs.
وفضﻻ عن ذلك، ﻻ تتوفر لدى اﻷمم المتحدة القدرة على تقييم تلك المعدات ويلزمها الحصول على الخبرة الفنية من الحكومات.
Furthermore, the United Nations does not have the capability to evaluate such equipment and needs to obtain the expertise of Governments.
وقد أ برم اتفاق مع جامعة جنيف لوضع أدوات للاجتماع ولتحليل البيانات ستقوي القدرة على تقييم وتحسين برامج الوكالة.
An agreement had been reached with the University of Geneva to develop data collection and analysis tools that would increase the Agency's ability to assess and improve its programmes.
15 تطلب إلى مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة تحسين طريقة تقييم الاحتياجات الإنسانية وزيادة اتساقها
15. Calls upon relevant United Nations organizations to improve and increase consistency in the way in which humanitarian needs are assessed
فيتعين عليها أن تضع استراتيجيات أكثر فعالية في تقييم الاحتياجات المحلية وتخصيص الموارد وتحديد الأولويات.
They have to develop more effective strategies in assessing local needs, allocating recourses and defining priorities.
وتوصل الخبراء أيضا إلى اتفاق بشأن نهج مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات في القطاع الصحي.
The experts also reached agreement on a common approach to assessing needs in the health sector.
(ج) تقييم فعالية تخطيط الاحتياجات المقبلة وملاءمة الميزانية الناجمة عن ذلك المخصصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
(e) Noting that the system of integrated missions had been instituted in order to bring United Nations resources and activities closer together to ensure that they were applied in a coherent way across the political, military, developmental and humanitarian sectors.
14 ينبغي تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تقييم الاحتياجات في مجال التعاون التقني ووضع منهجيات ومؤشرات لمثل هذه البرامج.
NHRIs should be encouraged to assess technical cooperation needs and to elaborate methodologies and indicators for such programmes.
والمفارقة الكبرى هنا تكمن في وجود فائض في القدرة الإنتاجية بالتزامن مع احتياجات لم تلب على نطاق واسع ـ وسياسات قادرة على استعادة النمو من خلال استخدام القدرة الفائضة لتلبية تلك الاحتياجات.
The ultimate irony is that there are simultaneously excess capacity and vast unmet needs and policies that could restore growth by using the former to address the latter.
)ب( تنمية خدمات دعم المعلومات ببناء القدرة الذاتية وأنشطة تقييم التكنولوجيا، مع التركيز بوجه خاص على بناء الشبكات المؤسسية.
(b) Development of information support services for endogenous capacity building and technology assessment activities, with particular emphasis on building up institutional networks.
31 وبخصوص تنمية القدرة الإدارية، دعمت الكلية وضع وتطوير برنامج لتنمية القدرة القيادية وساعدت في تحديد الكفاءات الإدارية على نطاق المنظومة لإرساء أسس البرنامج وعملية تقييم مقدمي الخدمات.
With regard to managerial development, the College supported the design and development of a leadership development programme and assisted in the development of system wide managerial competencies to underpin the programme and the vendor evaluation process.
وبما أن تحديد الاحتياجات هي عملية مستمرة، فينبغي النظر في إجراءات لتعزيز الدعم المقدم بغرض القيام بعمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا وتعزيز الإبلاغ عن نتائجها
The pilot network of technology centres could enhance communication across the various MEAs and development assistance programmes, and could help to facilitate the emergence of key lessons, insights and complementarities Innovative financing as has been the case with mitigation, it will be necessary to explore innovative financing mechanisms that can promote, facilitate and support increased investment in technologies for adaptation.
لذا فنحن في احتياج إلى تقييم القدرة الوطنية على الصمود من خلال التقييم الدوري للأنظمة الفرعية الحساسة داخل كل بلد على ح دة.
So we need to assess national resilience by regularly evaluating critical subsystems within countries.
وقد اتخذ قرار تخصيص موارد للمشاريع الهادفة على أساس معايير واضحة ترجحها الاحتياجات المعرب عنها القدرة على التسليم إمكانية عدم تعبئة موارد غير أساسية.
The decision to allocate resources for targeted projects was taken on the basis of clear criteria weighted by expressed needs capacity to deliver and potential for non core resource mobilization.
بالإضافة إلى ذلك، وبغية تقييم الاحتياجات على نحو دقيق، من الضروري ضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
In addition, in order to assess needs accurately, it is necessary to ensure the participation of all stakeholders, including non governmental organizations.
وأشار إلى أن مبادرة التكنولوجيا المناخية تستهدف تعزيز التطوير السريع للتكنولوجيا المناخية مؤكدا على ضرورة متابعة وتنفيذ عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا.
Mr. Elmer Holt, CTI, highlighted CTI experiences in supporting countries to prepare their TNAs. Noting that CTI aims to foster rapid development of climate technologies, he stressed that TNA needs to be followed up and implemented.
21 تطلب إلى مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تحسين شفافية تقييم الاحتياجات الإنسانية وزيادة موثوقيتها
21. Calls upon relevant United Nations organizations to continue to improve transparency and reliability of humanitarian needs assessments
وتواجدت بعثــة تقييم تابعة لﻷمم المتحدة في طهران في الصيف الماضي لتقييم القدرة والبنية اﻷساسية البلديتين.
There was a United Nations evaluation mission last summer in Tehran to assess the indigenous capability and infrastructure.
50 وأكد فريقا العمل أن عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا تؤدي دورا حاسما في تحديد الاحتياجات إلى تكنولوجيات التكيف، وضرورة إدماج نقل التكنولوجيا في أهداف التنمية الوطنية الشاملة.
The working groups emphasized that TNAs play a crucial role in identifying the needs for technologies for adaptation, and that technology transfer should be integrated into overall national development goals.
وتشير التقارير إلى ضرورة أن تتم، عند تقييم الاحتياجات المستقبلية، مراعاة عوامل خارجية كأنماط الطلب المتغيرة، وتأثير البدائل.
Noted in the reports is the need to take account of external factors, such as changing patterns of demand and the impact of substitutes, when assessing future needs.
(د) توفير الخدمات الاستشارية بشأن تقييم الاحتياجات الإحصائية الجنسانية والخصائص الجنسانية للبيانات في قواعد البيانات الإحصائية الوطنية والإقليمية.
(d) Providing advisory services on gender statistical needs assessment and gender characteristics of data in national and regional statistical databases.
لذلك فهي تتفق مع اللجنة الاستشارية بضرورة تقييم الاحتياجات من الوظائف في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2005 2006.
She therefore agreed with the Advisory Committee that requirements for posts should be assessed in the context of the proposed budget for 2005 2006.
كما أنها تضم إطارا متينا وخطة عمل محكمة لبناء القدرة الإحصائية اللازمة لتلبية الاحتياجات الراهنة والمقبلة من البيانات.
It encompasses a robust framework and action plan for building the statistical capacity to meet both current and future data needs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - تقييم الاحتياجات - القدرة على تقييم - القدرة على تقييم