ترجمة "القدرة على التنبؤ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القدرة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : القدرة على التنبؤ - ترجمة : على - ترجمة : القدرة على التنبؤ - ترجمة : القدرة على التنبؤ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن صلاح المؤسسات الديمقراطية يكمن في القدرة على التنبؤ بسلوكها. | After all, the good of democratic structures is their predictability. |
حسنا، هذا له تأثير عميق على حدود العلم. على القدرة على التنبؤ والتحكم | Well, this has deep implications about the limits of science, about predictability and controllability of things like biological processes or economies, about intelligence in the universe, about questions like free will and about creating technology. |
ولا بد لنهج كهذا من أن يضمن القدرة على التنبؤ والشفافية والمساءلة. | Such an approach should ensure predictability, transparency and accountability. |
ولا نزال بحاجة، بالنسبة إلى الدعم الدولي، إلى تحسين القدرة على التنبؤ والتنسيق. | We still need to improve the predictability and the coordination of international support. |
ومن الضروري أن تزداد القدرة على التنبؤ فيما يتعلق بالاستجابة الإنسانية في جميع حالات الطوارئ. | Humanitarian response needs to become more predictable in all emergencies. |
فكل منهم يفكر على نحو مستقل فيساهم في تفاقم ظاهرة عدم القدرة على التنبؤ بنتائج الانتخابات الحديثة. | They make up their own minds and contribute to the unpredictability of modern elections. |
الأنواع الفعالة تسمح أيضا بزيادة القدرة على التنبؤ بالمعلومات السريرية عن الناس ووضع استراتيجيات علاج فعالة. | Effective typologies also allow for increased ability to predict clinically relevant information about people and to develop effective treatment strategies. |
وفي هذا الصدد تبرز مزايا الطاقة النووية، وخاصة القدرة على الاعتماد عليها وتكاليفها التي يمكن التنبؤ بها. | In this respect, nuclear energy s advantages, particularly its reliability and predictable costs, stand out. |
وقال إن القدرة على التنبؤ بالموارد الخارجة عن الميزانية وتوفر هذه الموارد يتصلان اتصالا وثيقا بذلك التوازن. | The predictability and availability of extra budgetary resources were closely linked to that balance. |
وتوضح التجربة العملية أن هناك افتقارا إلى القدرة على التنبؤ في حشد الموارد الكافية لبناء السلام استنادا إلى التبرعات الاختيارية. | Practical experience indicates that there is a lack of predictability in mobilizing adequate resources for peacebuilding based on voluntary contributions. |
واﻻعتماد بقدر أكبر على التعاقد من الباطن محدود بسبب عدم القدرة على التنبؤ باﻷحام القضائية في المنازعات التعاقدية، وعدم كفاية حماية الملكية الفكرية. | Greater reliance on subcontracting is limited by unpredictable adjudication of contract disputes and inadequate protection of intellectual property. |
فمفهوم التعسف يشمل مفاهيم تقلب المزاج والهوى أو الظلم أو عدم القدرة على التنبؤ أو عدم التناسب أو الابتعاد عن المنطق. | The notion of arbitrariness includes notions of capriciousness, injustice, unpredictability, disproportionality or unreasonableness. |
)ز( استحداث القدرة على التنبؤ انطﻻقا من مختلف السيناريوهات المناخية، والتغير في حجم الجليد اﻷرضي خﻻل العقود القادمة الى القرون القادمة. | (g) To develop the capability for predicting from various climate scenarios, the change in ground ice volume that would occur over the next decades to several centuries. |
وهذا يكفل مستوى عاليا من القدرة على التنبؤ ومن اﻻستقرار في إطار نظام تقرير اﻷنصبة، شريطة أن تفي الدول اﻷعضاء بالتزاماتها. | This ensures a relatively high level of predictability and stability under the assessment method, provided Member States fulfil their obligations. |
وفي عدد من الوكاﻻت، يجري التنبؤ باﻻحتياجات من الموارد البشرية وخطط التوظيف، في حين حدث في بعض وكاﻻت أخرى أن أدت قيود الميزانية واحتياجات التشغيل السريعة التطور الى تعويق القدرة على التنبؤ الدقيق باﻻحتياجات. | While forecasting of human resources requirements and recruitment plans were in use in a number of agencies, budgetary constraints and rapidly evolving operational requirements had inhibited the ability of some agencies to predict needs accurately. |
حسنا، هذا له تأثير عميق على حدود العلم. على القدرة على التنبؤ والتحكم بأشياء كالعمليات الحيوية والاقتصاد على الذكاء في الكون على أسئلة كالارادة الحرة وعلى صناعة التقينة. | Well, this has deep implications about the limits of science, about predictability and controllability of things like biological processes or economies, about intelligence in the universe, about questions like free will and about creating technology. |
وإذ تلاحظ أن التطورات التكنولوجية والتعاون الدولي قد عززا القدرة على التنبؤ بظاهرة النينيو، وبالتالي إمكانية اتخاذ إجراءات وقائية للحد من آثارها السلبية، | Noting that technological developments and international cooperation have enhanced the capabilities for the prediction of the El Niño phenomenon and thereby the potential for the preventive actions that may be taken to reduce its negative impacts, |
وإذ تلاحظ أن التطورات التكنولوجية والتعاون الدولي قد عززا القدرة على التنبؤ بظاهرة إلنينيو، وبالتالي إمكانات اتخاذ إجراءات وقائية للتخفيف من آثارها السلبية، | Noting that technological developments and international cooperation have enhanced the capabilities for the prediction of the El Niño phenomenon and thereby the potential for the preventive actions that may be taken to reduce its negative impacts, |
ونرى أن وضع المجلس لمبادئ توجيهية أكثر تحديدا فيما يتعلق باستعمال القوة من شأنه أن يضيف إلى القدرة على التنبؤ بإجراءاته وإلى مصداقيته على حد سواء. | We believe that better defined guidelines for the use of force by the Council would contribute both to predictability of action and to the Council's credibility. |
لا شك أن التنبؤ بتأثير هذا الوضع على الحكم في البلاد يمكن التنبؤ به. | The impact on governance is all too predictable. |
5 تلاحظ استمرار عدم إمكانية التنبؤ باحتياجات أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب من الخدمات ومدى القدرة على استيعاب بعض أو كامل تكاليف تقديم الخدمات للجنة | 5. Notes the continued unpredictability of the service requirements for the activities of the Counter Terrorism Committee and the scope for absorption of some or all of the costs related to the servicing of the Committee |
وسجل اﻻستثمار اﻷجنبي قفزة كبيرة في العام الماضي، مما يوضح ثقة المستثمر في اﻻستقرار اﻻقتصادي في سري ﻻنكا وفي القدرة على التنبؤ بالتطورات المحتملة. | Foreign investment recorded a quantum jump last year, clearly reflecting investor confidence in Sri Lanka apos s economic stability and predictability. |
ولكن كلا الطرفين لا يحبون هذا السيناريو، وهو عدم القدرة على التنبؤ سنة واحدة من الفائض وسنة اخرة من العجز لذا يمكنهم القيام بالاتي | They dont like the unpredictability of one year having a feast and one year having a famine so what they can do is... |
وأكدت الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن مواصلة إحراز التقدم نحو زيادة القدرة على التنبؤ بالموارد المالية شرط أساسي من شروط نجاح تنفيذ الاتفاقية. | CRIC 3 confirmed that continued progress towards more predictable financial resources is a cornerstone of successful implementation of the Convention. |
على نحو مماثل، كانت آخر أزمات الهوية الوجودية التي واجهتها أوروبا سببا مرة أخرى في خلق قدر عظيم من عدم اليقين فيما يتصل بالسياسات وعدم القدرة على التنبؤ. | Likewise, Europe s latest existential identity crisis is again creating a great deal of policy uncertainty and unpredictability. |
وإذ يشعر بالقلق إزاء النقص في التمويل وفي القدرة على التنبؤ به في مرحلة الإنطلاقة السريعة، وأثر ذلك في مستوى خدمات الدعم لأعمال آلية التنمية النظيفة، | Concerned about the lack of adequate and predictable funding during the prompt start phase and the impact thereof on the level of support services for the work of the clean development mechanism, |
ولكن هل هذا في الإمكان حقا وهل من الممكن أن يتم هذا بالسرعة الكافية لتعزيز ثقة اللاعبين الإقليميين الآخرين في القدرة على التنبؤ بالتطورات التي قد تطرأ على البلاد | Is that possible? Could it be done quickly enough to boost other regional players confidence that the country s evolution will be predictable? |
إن القدرة على التنبؤ بسلوك الأوزون في المستقبل يتطلب القيام بالتحديد الكمي لأدوار العمليات الكيميائية والحركية المسؤولة عن إنتاج الأوزون وفقدانه وتوزيعه وما يحدق بها من شكوك. | The ability to predict future ozone behavior requires quantification of the roles of chemical and dynamical processes responsible for ozone production, loss, and distribution, and their uncertainties. |
إعادة التنظيم الهيكلي في مقر اﻷمم المتحدة لتأسيس القدرة على التنبؤ بالحاﻻت السائدة في الميدان التي يرجح أن تنجم عنها أخطار على موظفي اﻷمم المتحدة، وتقييم تلك الحاﻻت والتصدي لها. | Restructuring in United Nations Headquarters to establish a capability to predict, assess and respond to situations in the field likely to result in threats to United Nations personnel. |
إعادة التنظيم الهيكلي في مقر اﻷمم المتحدة لتأسيس القدرة على التنبؤ بالحاﻻت السائدة في الميدان التي يرجح أن تنجم عنها أخطار على موظفي اﻷمم المتحدة، وتقييم تلك الحاﻻت والتصدي لها. | (d) Restructuring in United Nations Headquarters is needed to establish a capability to predict, assess and respond to situations in the field likely to result in threats to United Nations personnel. |
القدرة على الإدارة | Management capacity |
القدرة على اﻻنتاج | Production capacity |
القدرة على التفسير. | The capability of interpretation. |
(د) إدراج أداة التنبؤ بالطلب على أساس الاستهلاك. | As a result of this review, work on the installation of the aircraft tracking system at MONUC had been delayed. |
التنبؤ و القدره على الإلهام مع الورع الشديد | prophecy, and the ability to inspire passionate devotion. |
تلك الإتجاهات الثلاثة هى القدرة على هندسة الخلايا , القدرة على هندسة الأنسجة | Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. |
مخاطر التنبؤ بالمستقبل | The Perils of Prophecy |
جيم التنبؤ التخطيط | C. Forecasting planning |
يمكن التنبؤ بذلك. | It's predictable. |
لا أتحدث عن القدرة على تحمل التكاليف ، بل القدرة الفائقه | You are not talking about affordability, you are talking about extreme affordability. |
وتتجلى أهمية هذا الأمر بوضوح في فترات ــ كتلك التي نعيشها حاليا ــ التغيير السريع، والتقلبات الشديدة، وعدم القدرة إلا جزئيا على التنبؤ بقدوم فترات من عدم الاستقرار الشامل. | That is all the more important in periods like the current one of rapid change, high volatility, and only partly predictable systemic instability. |
لقد تراجعت مقومات الحرب الباردة، ولكن حل محلها عدم اﻻستقرار وعدم القدرة على التنبؤ بالمستقبل قلق سياسي حول مستقبلنا، وعدم اليقين إزاء ما يمكن للجهود المشتركة أن تحققه لنا. | Cold war certainties have given way, but in their place we have unpredictability and instability a political unease about our future, uncertainty about where collective endeavours can take us. |
تلك الإتجاهات الثلاثة هى القدرة على هندسة الخلايا , القدرة على هندسة الأنسجة والروبوت . | Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. |
بالطبع لا. أنت عندك القدرة على القتل , لكنك لا تملك القدرة على التفاوض | Sarg'nt Ruiz, how you doing? Juliet 64, come in. Over. |
لكل طفل، ضمن أجواء طبيعية، القدرة على الغناء، جميعكم تملكون القدرة على الغناء. | That every child, given normal circumstances, has the capacity to sing you, all, have the capacity to sing. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدم القدرة على التنبؤ - القدرة على التنبؤ التكلفة - مستوى القدرة على التنبؤ - زيادة القدرة على التنبؤ - عدم القدرة على التنبؤ - القدرة على التنبؤ الأداء - المزيد من القدرة على التنبؤ - القدرة على التنبؤ الاسهم عودة - القدرة على - القدرة على