ترجمة "القانون المؤسسي الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القانون - ترجمة : المؤسسي - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون المؤسسي الأوروبي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا التمييز بحكم القانون والتمييز المؤسسي في العملية الجنائية | In the criminal justice system, discrimination and its disproportionate impact on vulnerable groups have become institutionalized. |
وقدم لنا الاتحاد الأوروبي الإطار المؤسسي لإعادة توحيد شطري أوروبا الغربي والشرقي. | It has provided the institutional framework for reuniting Western and Eastern Europe. |
والإطار المؤسسي يشمل أيضا هيئات إنفاذ القانون دائرة شرطة كوسوفو والنظام القضائي. | The institutional framework also includes law enforcement bodies the Kosovo Police Service and a justice system. |
1990 1993 رئيس إدارة القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي بكلية القانون. | 1990 1993 Head of the Department of International Law and EU Law at the Law Faculty |
في ظل ظروف مثالية، فإن هذا التعاون من الممكن أن يتم ضمن الإطار المؤسسي للاتحاد الأوروبي. | Ideally, this cooperation would take place within the EU s institutional framework. |
وفي استجابته للمد الحضري والحاجة إلى نظام اجتماعي، أك د الفكر الأوروبي القاري على التحليل المؤسسي للاقتصاد السياسي. | European continental thinking, responding to urbanization and the need for social order, emphasized institutional analysis of political economy. |
ولكن بمجرد مرور الأزمة فإن الإصلاح المؤسسي في الاتحاد الأوروبي سوف يشكل عنصرا حاسما في استعادة الثقة. | But, once the crisis has passed, EU institutional reform will be a critical element in restoring trust. |
المؤسسي | Institutional support |
فقد كشفت المآزق والأزمات المتعاقبة عن العيوب في التصميم المؤسسي للاتحاد الأوروبي، وكل ترقية (مضنية) جعلت المشروع الأوروبي على ما هو عليه من قوة الآن. | Successive quandaries and crises have revealed the flaws in the EU s institutional design, and each (painstaking) upgrade has made the European project that much stronger. |
النظام القانوني لكرواتيا هو القانون المدني، وتتأثر بشدة بالتراث القانوني للنمسا والمجر كما هو الإطار المؤسسي. | The legal system of Croatia is civil law, strongly influenced, as is the institutional framework, by the legal heritage of Austria Hungary. |
الدعم المؤسسي | Institutional reinforcement. |
الأداء المؤسسي | Institutional performance |
الهيكل المؤسسي | Institutional structure |
الدعم المؤسسي | Institutional Support |
1997 2001 مديرة كلية التخصص في القانون الأوروبي، جامعة تيرامو. | 1997 2001 Director of the School of Specialization in European Law, University of Teramo. |
كانت بلدان الاتحاد الأوروبي أكثر استعدادا لخوض تجربة الحد من سيادة الدولة، وقد تستمر في المزيد من الإبداع المؤسسي. | The countries of the European Union have been more willing to experiment with limiting state sovereignty, and they may push for more institutional innovation. |
ومن غير الممكن أن يقوم الاتحاد الأوروبي إلا على سيادة القانون. | The European Union can be based only on the rule of law. |
دستور هولندا هو القانون الأساسي للإقليم الأوروبي من مملكة الأراضي المنخفضة. | The Constitution of the Netherlands is the fundamental law of the European territory of the Kingdom of the Netherlands. |
ويناشد الاتحاد الأوروبي السلطة الفلسطينية أن تتمسك بجميع أحكام القانون الانتخابي. | The European Union urges the Palestinian Authority to uphold all provisions of the electoral law. |
ويحث الاتحاد الأوروبي السلطة الفلسطينية على التقييد بكل أحكام القانون الانتخابي. | The European Union urges the Palestinian Authority to uphold all provisions of the electoral law. |
ولكن من أجل استعادة التماسك المؤسسي، واليقين القانوني، والمساءلة الديمقراطية، فلابد من دمج العناصر الرئيسية في الميثاق المالي وأية اتفاقيات أخرى ت بر م في المستقبل بين حكومات الاتحاد الأوروبي في القانون الأساسي للاتحاد في أقرب وقت ممكن. | But, in order to regain institutional coherence, legal certainty, and democratic accountability, core elements of the fiscal compact and any other future agreements between EU governments should be incorporated into the Union s primary body of law as soon as possible. |
الإطار المؤسسي والقانوني | Institutional and legal framework |
الدعم المؤسسي الرئيسي | Main institutional support |
تعزيز الكادر المؤسسي | Strengthening the institutional framework. |
على الصعيد المؤسسي | On the institutional front |
على الصعيد المؤسسي | On the institutional front |
باء الهيكل المؤسسي | Institutional structure |
التشريعات والإطار المؤسسي | Legislation and institutional framework |
(أ) الترابط المؤسسي | (a) Institutional linkage |
2 المستوى المؤسسي | The institutional level |
طاء اﻻطار المؤسسي | I. Institutional framework . 23 24 7 |
١ الترويج المؤسسي | 1. Institutional promotion |
دال اﻹطار المؤسسي | D. Institutional framework . 95 98 29 |
اﻹنسان والدعم المؤسسي | INSTITUTIONAL SUPPORT COMPONENTS |
التدريب المؤسسي والرعاية | Institutional training and care 122 840 122 840 |
في نهاية المطاف، يتطلب الاتحاد الاقتصادي الأوروبي العملي قدرا أعظم من التجانس البنيوي والتقارب المؤسسي (وخاصة في أسواق العمل) بين أعضائه. | France will most likely play a critical role as well. France is big enough that if it threw its support fully behind the peripheral countries, Germany would be isolated and would need to respond. |
والتقرير الذي استمعنا إليه من فورنا يشهد بالتقدم الملحوظ المحرز في تعزيز الإطار المؤسسي والإداري وتوطيد سيادة القانون والإصلاحات الإقتصادية. | The report that we have just heard attests to the notable progress made in strengthening the institutional and administrative framework and in promoting the rule of law and economic reforms. |
اللجان التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي الفرقة العاملة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي، وخبراء القانون الدولي العام واللجنة المعنية بالجوانب المدنية لإدارة الأزمات، وسيادة القانون في إدارة الأزمات. | EU Council Committees COJUR, public international law experts CIVCOM, Rule of Law in the Crisis Management |
البرازيل وعالم النسيان المؤسسي | Brazil s Institutional Limbo |
3 1 الإطار المؤسسي | Institutional framework |
الدعم المؤسسي الرئيسي 21 | References 21 |
دال تعزيز الإطار المؤسسي | Strengthen the institutional framework |
2 المستوى المؤسسي 17 | The societal level 19 |
ثالثا اﻻطار المؤسسي القائم | III. THE EXISTING INSTITUTIONAL FRAMEWORK . 26 33 13 |
ألف نطاق الترتيب المؤسسي | A. Scope of the institutional arrangement |
عمليات البحث ذات الصلة : القانون الأوروبي - القانون الاقتصادي الأوروبي - إنفاذ القانون الأوروبي - القانون الأوروبي العام - القانون التجاري الأوروبي - بموجب القانون الأوروبي - يتطلب القانون الأوروبي - منظمة إنفاذ القانون الأوروبي - القانون الأساسي للاتحاد الأوروبي - الاقتصاد المؤسسي - التمويل المؤسسي - التطوير المؤسسي - الإطار المؤسسي