ترجمة "القانون الأساسي للاتحاد الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانون - ترجمة :
Law

القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون الأساسي للاتحاد الأوروبي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دستور هولندا هو القانون الأساسي للإقليم الأوروبي من مملكة الأراضي المنخفضة.
The Constitution of the Netherlands is the fundamental law of the European territory of the Kingdom of the Netherlands.
ميزانية أفضل للاتحاد الأوروبي
A Better EU Budget
المهمة العالمية للاتحاد الأوروبي
The EU s Global Mission
النهج الموحد للاتحاد الأوروبي
European Union common approach
التعاون الثنائي للاتحاد الأوروبي
The EU's bilateral cooperation
النهج المشترك للاتحاد الأوروبي
European Union common approach
وستكون استراتيجية للاتحاد الأوروبي ككل للاتحاد ولمؤسساته وللدول الأعضاء.
This will be a strategy of the whole European Union the Union, its institutions and the member States.
ثاني عشر البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي
The European Union military mission
والتنسيق والتعاون مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات الفاعلة التابعة للاتحاد الأوروبي، وبقية المجتمع الدولي متطوران جدا.
Coordination and cooperation with the European Union Special Representative, other European Union actors, and the rest of the international community is well developed.
من يريد أن يكون رئيسا للاتحاد الأوروبي
Who Needs to Be EU President?
سادس عشر بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي
The European Union Police Mission
سادس عشر بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي
European Union Police Mission
كما أنها تمثل الأولوية بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
It is also a priority for the European Union.
Liertaer برنار مؤسس للاتحاد الأوروبي نظام العملة
Bernard Liertaer Founder of the EU Currency System
وحين تتفاوض رئاستنا فلسوف تضع نصب عينيها المصلحة الأعرض للاتحاد الأوروبي ككل، مثلها في ذلك كمثل أي رئاسة للاتحاد الأوروبي.
We, like all EU presidencies, will be representing the wider Union interests when we negotiate.
فالمفاوضات تجري الآن لتنقيح دستور تمهيدي للاتحاد الأوروبي.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
القضية الرئيسية الثانية تتعلق بالبنية الداخلية للاتحاد الأوروبي.
The second key issue concerns the EU s internal structure.
إن المخاطر لا حد لها بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
For the EU, the stakes could not be higher.
وهي تسمى (يوروستات)، أو الوكالة الإحصائية للاتحاد الأوروبي.
It s called Eurostat, the European Union s statistical agency.
أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
EUFOR activities
أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
Activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina
أما بالنسبة للاتحاد الأوروبي، فلابد من إتمام ترشيح رومانيا وبلغاريا بنجاح، علاوة على التعامل مع قضية طموح تركيا إلى الانضمام للاتحاد الأوروبي.
As for the EU, the candidacies of Romania and Bulgaria need to be concluded successfully, together with the issue of Turkey's membership aspirations.
ولكن من أجل استعادة التماسك المؤسسي، واليقين القانوني، والمساءلة الديمقراطية، فلابد من دمج العناصر الرئيسية في الميثاق المالي وأية اتفاقيات أخرى ت بر م في المستقبل بين حكومات الاتحاد الأوروبي في القانون الأساسي للاتحاد في أقرب وقت ممكن.
But, in order to regain institutional coherence, legal certainty, and democratic accountability, core elements of the fiscal compact and any other future agreements between EU governments should be incorporated into the Union s primary body of law as soon as possible.
وبالنسبة للاتحاد الأوروبي، فإن أوكرانيا تظل تمثل مشكلة خطيرة.
For the EU, Ukraine continues to be a serious problem.
وينبغي أن يكون نفس المبدأ مرشدا وموجها للاتحاد الأوروبي.
The same principle ought to guide the EU.
ورصدت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إجراءات المحكمة وأحكامها.
EUPM monitored the court proceedings and verdicts.
ويتعاون المركز مع مؤسسات مناهضة التمييز التابعة للاتحاد الأوروبي.
The Centre cooperates with European Union anti discrimination institutions.
وينبغي للاتحاد الأوروبي أن يشعر بالارتياح لعدم انضمام صربيا بتوجهاتها الحالية إلى الاتحاد الأوروبي.
The EU should be relieved not to admit such a Serbia.
وتعمل هذه القوة في انسجام مع الممثل السامي الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي وبعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، وبرامج المفوضية الأوروبية للمساعدة لدعم كل من عملية الاستقرار والانتساب وخطة مكتب الممثل السامي لتنفيذ المهمة.
EUFOR works in unison with the HR EUSR, European Union Police Mission, the European Union Monitoring Mission and the European Commission's assistance programmes to support both the stabilization and association process and mission implementation plan of the Office of the High Representative.
فنظرا لتزامن خط 1990 الأساسي لبروتوكول كيوتو مع إعادة توحيد شطري ألمانيا، فقد أصبح من الممكن إدراج انبعاثات ألمانيا الشرقية في البيانات الأولية للاتحاد الأوروبي.
Since Kyoto s 1990 baseline coincided with German reunification, East German emissions could be included in the EU s initial data. British energy policy also shifted around that time, from reliance on coal to use of natural gas from the North Sea.
والآن سوف يكون لزاما على المحكمة في كارلسروه أن تحدد ما إذا كانت آلية الاستقرار الأوروبي التي أقرها الاتحاد الأوروبي مؤخرا تتفق مع القانون الأساسي.
Now the court in Karlsruhe will have to determine whether the EU s recently agreed European Stability Mechanism (ESM) is consistent with the Basic Law.
القانون الأساسي بشأن الإدارة العامة البلدية.
Basic Act on Municipal Public Administration.
القانون الأساسي، لنقل ها هو إفتراض.
The basic law, let's say here's an assumption.
لا أحد يريد للاتحاد الأوروبي أن يفشل بسبب سخط مواطنيه.
No one wants the EU to fail because of its citizens disaffection.
بيد أن هذه ليست الحال بالنسبة للاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
This is not the case for the EU and the US.
وأصبحت الجماعة الأوروبية للفحم والصلب بمثابة القلب للاتحاد الأوروبي اليوم.
The ECSC became the core of today s European Union.
وأضاف أن تشريعات اليونان تأثرت أيضا بقرارين إطاريين للاتحاد الأوروبي.
Two framework decisions of the European Union had also influenced Greek legislation.
إننا نؤيد البيان الذي أدلت به رئاسة لكسمبرغ للاتحاد الأوروبي.
We support the statement made by the Luxembourg presidency of the European Union.
وسيكون الإسهام النشط للاتحاد الأوروبي في هذا الصدد إسهاما حفازا.
The active contribution of the European Union in this regard would be catalytic.
وهذا يعني أنها أصبحت جزءا من السوق الداخلي للاتحاد الأوروبي.
This means that Slovenia became part of the EU internal market.
وباعتباره عضوا تابعا للاتحاد الأوروبي، يتعين على بنك الاستثمار الأوروبي أن ينتهج سياسة استثمارية أخلاقية.
As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy.
ويتعين على المحكمة أن تبت في زعم المدعين الألمان بأن التشريع المنشئ لآلية الاستقرار الأوروبي يخالف القانون الأساسي في ألمانيا.
The Court must rule on German plaintiffs claim that legislation to establish the ESM would violate Germany s Grundgesetz (Basic Law).
نسخة من القانون الأساسي بالنسبة للشخص المعنوي.
A copy of the articles of association, for a legal person
1 1 5 القانون الأساسي للوظائف الحكومية
1.1.5 The General Civil Service Regulations
والدستور هو القانون الأساسي في أي بلد.
The Constitution is the basic law in any country.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القانون الأوروبي - القانون الأساسي - القانون الأساسي - القانون الأساسي - القانون الأساسي - القانون الأساسي - السياسات الداخلية للاتحاد الأوروبي - الدعم المالي للاتحاد الأوروبي - الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي - الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي - السوق الداخلية للاتحاد الأوروبي - الميزانية العامة للاتحاد الأوروبي - المبادئ التوجيهية للاتحاد الأوروبي - اللغة الرسمية للاتحاد الأوروبي