ترجمة "الفندقية مكان العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : العمل - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أخاف تركه في الغرف الفندقية | Afraid to leave it in my room. |
مكان العمل | The workplace. |
لا, حياتي لا تستحق الكثير لكن الغرف الفندقية في بكين هي مكافئة | My life isn't worth much, but hotel rooms here are at a premium. |
التحرش الجنسي في مكان العمل | Sexual harassment at the place of work |
مثال نقل مكان العمل إلى الأعلىComment | Workspace |
مثال نقل مكان العمل إلى الأعلىName | Demo ShiftWorkspaceUp |
تغيب الموظفين القضائيين عن مكان العمل | Absence from place of work of judicial officials |
وقال، في مكان العمل، الكبار يحبونه. | He said, In the workplace, adults love it. |
مكان التحقيق العمل في محور الدوران | Place the work probe in the spindle |
. هذا ليس مكان يمكنك العمل فيه | This is not where you'll be. |
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل | So I'm going to talk about work specifically, why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
مكان العمل. نحن لم نتحدث عنه حقا . | The workplace, we haven't really talked about it. |
حدث اشتعال في مكان العمل لثلاث مرات | The wok shot caught fire three times. |
واو الحماية من المضايقة في مكان العمل | Protection against harassment in the workplace |
الحماية القانونية من التمييز في مكان العمل | Legal Protection from Discrimination within the Workplace |
قانون العلاقات في مكان العمل لعام 1996 | Workplace Relations Act 1996 |
ونتيجة لذلك يظهر، مجددا، اهتمام بتعليم الوافدين حديثا الى مكان العمل في مكان العمل نفسه، ﻻ في مؤسسات التعليم الرسمية. | Consequently, there is a resurgence of interest in imparting some education to new entrants in the work place rather than at formal educational institutions. |
وأرباب العمل هم المسؤولون عن الأمن في مكان العمل، وملاءمة أدوات العمل، وتعريف جميع الموظفين بظروف العمل. | Employers are responsible for security in work, the appropriateness of the tools for work and teaching each employee about work conditions. |
وقامت فنلندا مثلا بمشروع يدعى مكان للأطفال، مكان للأسرة لدعم التوفيق بين حياة العمل والأسرة، وذلك بوسائل منها تغيير المواقف تجاه الأطفال وحياة الأسرة في مكان العمل. | Finland, for example, carried out a project, space for children, space for family , to support the reconciliation of work and family life by, inter alia, changing attitudes towards children and family life in the workplace. |
البارحة في غرفتي الفندقية، عندما قررت أن أضاعف قفل الباب، أو عندما قدتم سيارتكم إلى هنا، | last night in my hotel room, when I decided to double lock the door, or you in your car when you drove here, when we go eat lunch and decide the food's not poison and we'll eat it. |
العنف الأسري، الاغتصاب، التحرش الجنسي في مكان العمل | Family violence, rape, sexual harassment at the place of work |
'3 تعزيز الاعتراف بمهارات وكفاءات وقدرات وإسهامات المعوقين في مكان العمل وسوق العمل | (iii) To promote recognition of the skills, merits, abilities and contributions of persons with disabilities to the workplace and the labour market |
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا | So I'm going to talk about work, specifically why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
مكتب سطح كدي ، اللوحات و ودجات تطبيقات مكان العمل. | The KDE desktop, panels and widgets workspace application. |
نحن نعتقد بأن مكان العمل يجب أن يتم مشاركته. | We think workplaces should be shared. |
البوليس في كل مكان لابد أن ينتهي العمل اليوم | The police are everywhere. I want the job done tonight! |
'3' تشجيع الاعتراف بمهارات وكفاءات وقدرات الأشخاص ذوي الإعاقة، وإسهاماتهم في مكان العمل وسوق العمل | (iii) To promote recognition of the skills, merits and abilities of persons with disabilities, and of their contributions to the workplace and the labour market |
ففرص العمل نادرة، وتوقعات المستقبل تبدو قاتمة في كل مكان. | Jobs are scarce, and the future looks bleak everywhere. |
الضوابط المادية رصد ومراقبة البيئة في مكان العمل ومرافق الحوسبة. | Physical Physical controls monitor and control the environment of the work place and computing facilities. |
من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حسب مكان العمل. | This project is expected to ensure greater coherence in financial reporting across the United Nations system. |
)ت( الصحة والسلامة في المنزل وفي مكان العمل (EUROSTAT 33) | (v) Health and safety in the home and the workplace (Eurostat 33) |
حتى الان وكنت قد خرجت عندما ذهبنا لزيارة مكان العمل. | So far I had got when we went to visit the scene of action. |
ولكن التكثيف هو لن يذهب الى العمل في كل مكان. | But densification is not going to work everywhere. |
! هذا العنف فى مكان العمل هل أكياس الرمل أنتاج مشترك | This is violence at the workplace! Are co producers sandbags? |
أعنى، هذا هو مكان العمل في المستقبل على ما أعتقد. | I mean, this is really the workplace of the future, I think. |
٢ والسكان الذين يستهدفهم نشاط منظمة العمل الدولية هم العمال، والمكان الرئيسي للنشاط هو مكان العمل. | 2. The target population of ILO activity is workers and the main setting for action is the workplace. |
ونتيجة لذلك، سيكون من الضروري العمل على تحسين الإبلاغ الصحي في مجال طب العمل ورصد الممارسات الضارة في مكان العمل. | Because of that, it will be necessary to work on improving health reporting in the area of work medicine and monitoring the harmful practices in the workplace. The situation in Republika Srpska cannot be compared with the countries of Western Europe, but it can be compared with the neighbouring countries where production has shrunk. |
وتحم لت الوكالة سيدا تكاليف السفر الجوي لعشرة مشاركين آخرين وكذلك تكاليف الإقامة الفندقية وبدل المعيشة اليومية لما قوامه 35 مشاركا. | Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants. |
ويشكل التوقيت فضلا عن ذلك أهمية حاسمة عند اختيار مكان العمل. | Moreover, timing is crucial when choosing where to play. |
يجب أن يمنع التمييز في مكان العمل وضمان الوصول للفئات المحرومة. | They must prevent discrimination in the workplace and ensure access for the disadvantaged. |
(أ) التنفيذ عن طريق إجراءات وعمليات تقييم مشتركة في مكان العمل. | (a) Implementation through joint workplace actions and assessments. |
ويجب، بالمثل، ضمان الحقوق في مكان العمل، والحماية الاجتماعية، والحوار الاجتماعي. | Rights at the workplace, social protection and social dialogue should likewise be guaranteed. |
العمل لتنظيم المشاريع أكثر فعالية. لذا، منظمي الأعمال في كل مكان. | So, entrepreneurs are everywhere. |
بواسطة الانترنت يمكنك العمل في أي مكان طالما لديك ولوج إليها | With the internet you can work anywhere as long as you have Internet access. |
في البيت والشارع وحياتنا الاجتماعية، مكان العمل وحتى في أوقات الفراغ. | At home, in the streets, in our social life, in the workplace, or even during our leisure time. |
عمليات البحث ذات الصلة : العقارات الفندقية - الطاقة الفندقية - الإقامة الفندقية - العلامة الفندقية - الشقق الفندقية - المدرسة الفندقية - العمليات الفندقية - الوحدة الفندقية - المعدات الفندقية - مكان العمل - مكان العمل - مكان العمل - مكان العمل - مكان العمل