ترجمة "الشقق الفندقية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشقق - ترجمة : الشقق الفندقية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أخاف تركه في الغرف الفندقية
Afraid to leave it in my room.
ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها.
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها.
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
الشقق، الى آخره.
Apartments, etc.
ووصل خمسا من الشقق بعضها ببعض. ووصل خمسا من الشقق بعضها ببعض.
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
ووصل خمسا من الشقق بعضها ببعض. ووصل خمسا من الشقق بعضها ببعض.
And he coupled the five curtains one unto another and the other five curtains he coupled one unto another.
الشقق خفيفة الوزن ومتينة
The apartments are lightweight and high strength.
ليؤجر الشقق لعائلات عديدة
New homes.
وتصل خمسا من الشقق وحدها وست ا من الشقق وحدها. وتثني الشقة السادسة في وجه الخيمة.
You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
وتصل خمسا من الشقق وحدها وست ا من الشقق وحدها. وتثني الشقة السادسة في وجه الخيمة.
And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
لا, حياتي لا تستحق الكثير لكن الغرف الفندقية في بكين هي مكافئة
My life isn't worth much, but hotel rooms here are at a premium.
المطاعم هنا الشقق والمسرح، الى آخره.
The restaurants here the apartments and the theater, etc.
وبالضرورة فإن الشقق تغطي مواقف السيارات
And essentially, the apartments cover the parking.
يقولون أن الشقق المتوفرة نادرة هذه الأيام
They say apartments are scarce these days.
انت تملك شقه وهي تعيد تزيين الشقق
You've got an apartment. She decorates them.
انت تملك شقه وهي تقوم بتزين الشقق
You've got an apartment. She decorates them.
وبالضرورة أن مواقف السيارات ستحتل المساحة تحت الشقق
And essentially the parking is sort of occupying the deep space underneath the apartments.
ونحن نتحرك إلى القطاع التالي نأتي إلى الشقق.
As we move to the next sector, we come to apartments.
هكذا, عندما يهبط خروشيف سيجد كثيرا من الشقق
That way, when Khrushchev gets there, he'll find condos all over.
البارحة في غرفتي الفندقية، عندما قررت أن أضاعف قفل الباب، أو عندما قدتم سيارتكم إلى هنا،
last night in my hotel room, when I decided to double lock the door, or you in your car when you drove here, when we go eat lunch and decide the food's not poison and we'll eat it.
عرض الث لاجة 24 بوصة فقط. إن ها تناسب الشقق الصغيرة.
This fridge is only 24 inches wide. It's perfect for small apartments.
تأجير الشقق، أو ظاهرة تأجير المنازل، شعبية في سورينام.
The rental of apartments, or the rent a house phenomenon, is also popular in Suriname.
واعتقدنا أنه بدلا عن بناء حزمة تقليدية من الشقق
And we thought, rather than doing a traditional stack of apartments
في اول مخازن البقالات.. معامل الورق مباني الشقق المصانع..
The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners.
أرجوك، لا أستطيع فحسب أن أعاين المزيد من الشقق
Please, I just cant look at any more places.
وتستخدم هذه الشقق أيضا لإيجاد حلول لأوضاع السكن لهاتين الفئتين.
These are also used for solving the housing situation of these two categories.
لذلك فكرت أنني لو صنعت لهم بعض الشقق فسوف يسكنوها.
So I thought Perhaps, if I made these ants some apartments, they'll move in.
ستيف فبنفس الطريقة التي تخبرك بها أضواء الشقق في الليل
SR So the same way that building lights at night
أصبحت الشقق السكنية أصغر حجم ا وأكثر كلفة على مدار العقود السابقة.
Generations of housing policies have promised improvements in living standards, but are yet to deliver.
ومدة الإقامة في هذه الشقق محدودة بستة أسابيع، وفي عام 2004، أقامت 63 امرأة وقرابة 100 طفل في هذه الشقق، بزيادة تبلغ 43 في المائة بالقياس لعام 2002.
The duration of stay in these apartments is limited to six weeks and in the year 2004 63 women and about 100 children were housed in these apartments (a 43 increase compared to 2003).
وتحم لت الوكالة سيدا تكاليف السفر الجوي لعشرة مشاركين آخرين وكذلك تكاليف الإقامة الفندقية وبدل المعيشة اليومية لما قوامه 35 مشاركا.
Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants.
والآن حتى الشقق ذات المساحات الصغيرة تصنف في السوق العقاري شقق ا فاخرة.
Cage homes, rooms diced up or subdivided with boards, and the like, used to be the last resort of the city s poorest.
تكون خمس من الشقق بعضها موصول ببعض وخمس شقق بعضها موصول ببعض.
Five curtains shall be coupled together one to another and the other five curtains shall be coupled one to another.
تكون خمس من الشقق بعضها موصول ببعض وخمس شقق بعضها موصول ببعض.
The five curtains shall be coupled together one to another and other five curtains shall be coupled one to another.
قانون شراء الشقق السكنية والحق في شغل الممتلكات العامة في مقاطعة برتشكو
By its decision in 2000, the Council of Ministers appointed an expert team to carry out a study of housing policy in Bosnia and Herzegovina.
وهذه الشقق مخصصة للنساء من جميع القطاعات، وهي مكيفة أيضا للنساء المعوقات.
These apartments are designated for women of all sectors, and are also adapted for women with disabilities.
بعض الشقق تبدو وكأنها مثل الأماكن التي عشت فيها كطالب دراسات عليا.
Some of them look like places I lived in as a graduate student.
الشقق التي تتجاوز امكانياتنا سيارات الأجرة، العطور الباهظة الثمن كلها تخدم الغرض
Apartments beyond our means, taxis, expensive perfumes it all serves that purpose.
واعتقدنا أنه بدلا عن بناء حزمة تقليدية من الشقق تواجه منظرا مملا لمجموعة من السيارات لماذا لا نقوم بتحويل جميع الشقق إلى أبنية اضافية ونقوم بوضعها على طبقة فوق السيارات
And we thought, rather than doing a traditional stack of apartments looking straight into a big boring block of cars, why don't we turn all the apartments into penthouses, put them on a podium of cars.
وفضﻻ عن ذلك، يبدو أن اﻻقتراح الذي طرح أخيرا بخصوص تعديل القانون المتعلق ببيع الشقق والذي يسمح ببيع الشقق التي كانت ملكا للجيش الوطني اليوغوسﻻفي، ﻻ يقدم ضمانات للمستأجرين القانونيين.
Furthermore, the recent proposal for a modification of the Law on the Sale of Apartments allowing the sale of apartments which used to belong to the Yugoslav National Army does not appear to provide guarantees for the legal tenants.
وفي حالة www.doitcaribbean.com، يخدم محرك الحجز العديد من الفنادق والمجموعات الفندقية وقد عالج مليوني عملية حجز على مدى السنوات الخمس الأخيرة.
In the case of www.doitcaribbean.com, the booking engine serves many hotels and hotel groups and has processed two million bookings over the last five years.
مجموعة واسعة من الشقق والأبنية والمنازل المستقلة الإبداعية والمبتكرة ستوفر خيارات كثيرة للسكان
A wide range of creative, innovative apartment buildings and individual, unique homes, would provide many options for the occupants.
ويتكدس الساكنون في هذه الشقق (صوت معاناه) وهو ما يؤدي إلى مخاطر حقيقية
The tenants of these apartments are crammed in, (Grunting) which poses considerable risk.
هذه هي الطريقة هي التي شيدت هذه الشقق الجديدة في نيويورك ، يا سيدي.
It is the way these New York apartments are constructed, sir.
دلو Oaken القديمة ، كان هناك الضيق ملحوظ في صفوف المستوطنين القدامى في الشقق.
Old Oaken Bucket, there was a marked peevishness among the old settlers in the flats.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العقارات الفندقية - الطاقة الفندقية - الإقامة الفندقية - العلامة الفندقية - المدرسة الفندقية - العمليات الفندقية - الوحدة الفندقية - المعدات الفندقية - الشقق الباليه - الصيد الشقق - عبر الشقق - الشقق الطلاب - الشقق الحالية