ترجمة "الفائدة على أصل الدين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ورغم أن الحالة تحسنت على الصعيد العالمي، إﻻ أن تحسين نسبة خدمة الدين في افريقيا تعثر بسبب المتأخرات المتعاظمة في مدفوعات أصل الدين وسعر الفائدة. | Although the situation globally was better, in Africa the improvement in the debt servicing ratio had been neutralized by growing arrears in principal and interest payments. |
الفائدة على صكوك الدين المرتبطة بالمؤشرات | Interest on index linked debt instruments |
ووافق نادي باريس أيضا على النظر مستقبﻻ في مسألة تخفيض أصل الدين نفسه. | The Paris Club also agreed to consider in the future the question of reducing the stock of debt itself. |
فبدلا من حمل دائني البنوك الخاصة على تقبل خفض أصل الدين، قررت الحكومة الأيرلندية تحميل دافعي الضرائب عبء الدين بالكامل. | Instead of making the creditors of private banks take haircuts, the Irish government chose to transfer the entire debt burden onto taxpayers. |
الطبيب يكسب مالا أكثر و رجال الدين، معدومي الفائدة تماما | A doctor earns more money. And ministers are out of date. |
حين تقترض إحدى الحكومات باليورو (أو الدولار أو الجنية أو البيزو أو اليوان) فإنها تلزم نفسها بالسداد بالقيمة الحالية لأقساط الفائدة في المستقبل ثم سداد أصل الدين في النهاية. | When a government borrows a euro (or a dollar, pound, peso, or yuan), it commits itself to pay a euro in present value of future interest payments and eventual repayment of principal. |
وسوف يتطلب الأمر أيضا المزيد من تقليم أصل الديون الخاصة المستحقة على اليونان، بداية بتأجيل دفع أقساط الفائدة. | Further haircuts on private claims would also be needed, starting with a moratorium on interest payments. |
ففــي نهايـــة حزيران يونيه ١٩٩٤، بلغ أصل الدين الخارجي ١,٩ بليون دوﻻر. | At the end of June 1994, the external debt stock stood at 1.9 billion. |
ولكن مثل هذه الاستراتيجية لا يتسنى لها النجاح إلا في البلدان حيث تكون مدة الدين الحكومي طويلة وسعر الفائدة على ذلك الدين ثابت. | But such a strategy can work only in countries where the duration of the government s debt is long and the interest rate on that debt is fixed. |
وقد يكون التأثير المتخلف عن كل هذا على الدين الوطني وعلى أسعار الفائدة في اليابان مذهلا. | The impact of all of this on the national debt and on Japan s interest rates could be staggering. |
وهذا ليس امر عرضي .. فانت لا ترى هذا الامر في أصل الدين الإسلامي | And I think it's not an accident that you don't find this idea in the very origin of Islam. |
وأقترح أيضا أن توافق البلدان الأعضاء على استخدام احتياطيات صندوق النقد الدولي من الذهب لضمان أقساط الفائدة وسداد أصل القروض. | I further propose that member countries agree to use the IMF's gold reserves to guarantee the interest payments and repayment of the principal. |
الآن، هيا بنا نتحدث عن الدين أسعار الفائدة منخفضة أقل من معدل التضخم . | Now, let's talk about the debt. Today, interest rates are low, lower than the rate of inflation. |
كما أسفرت استعادة هذه اﻹمكانية عن انخفاض هائل في إجمالي أصل الدين المبخس القيمة. | The latter also resulted in a massive reduction in the aggregate stock of value impaired debt. |
ومما يضاعف العمل الذي هو الفائدة على الفائدة على الفائدة. في هذه الحالة، فإنه | And, even Einstein saw compounding work that is interest on, interest on, interest. |
ولكن إذا ارتفع سعر الفائدة إلى 8 فلسوف تصل أقساط الفائدة إلى 24 ، هذا إلى جانب أصل الدين والضرائب والديون الأخرى والنفقات الضرورية. وتستهلك كل هذه البنود مقدارا هائلا من ميزانية الأسرة، مما قد يدفع البعض إلى التفكير في بيع هذه المساكن المـ بالغ في تقدير قيمتها. | But if the rate rises to 8 , mortgage interest payments rise to 24 , which, together with amortization, taxes, other debts, and necessary expenditures, may claim too much of the family budget. |
وسيبلغ مجموع أصل الدين مع الفوائد التي ستسدد على مدار مدة القرض، بما في ذلك مرحلة التشييد، 2.511 بليون دولار. | The total principal and interest to be repaid over the life of the loan, including the construction phase, would amount to 2.511 billion. |
والتأثير المباشر لارتفاع سعر الفائدة يتلخص في زيادة عجز الميزانية وارتفاع معدل نمو الدين الحكومي. | A direct effect of the higher interest rate would be to increase the budget deficit and the rate of growth of government debt. |
وهذا يعتمد جزئيا بوضوح على حجم الديون المستحقة، وسعر الفائدة، وتوقعات نمو البلاد إذا استمرت الدولة في سداد أقساط الدين. | This obviously depends in part on the amount of debt outstanding, the interest rate, and the country s growth prospects if it continues to pay. |
وأقساط الفائدة، التي تستهلك أكثر من 10 من الميزانية الاتحادية الألمانية، سوف تنمو مع تزايد عبء الدين ـ بل وبسرعة أكبر إذا ارتفعت أسعار الفائدة. | Interest payments, which consume more than 10 of Germany s federal budget, will grow along with the mounting debt burden and even faster if interest rates rise. |
إن معدل التضخم الأعلى من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة على الديون الجديدة على نحو يمنع تآكل القيمة الحقيقية لإجمالي الدين. | Higher inflation would cause the interest rate on new debt to rise in a way that prevents the erosion of the real value of the total debt. |
ففي سعيها إلى تعزيز النمو الاقتصادي، ربما تعمل السلطات قريبا على تدمير ميزتها الوحيدة الكبيرة سعر الفائدة المنخفض على الدين الحكومي والاقتراض الخاص. | Seeking to boost economic growth, the authorities may soon destroy their one great advantage the low rate of interest on government debt and private borrowing. |
ففي شهر يناير كانون الثاني كانت علاوة الفائدة 2,73 نقطة مئوية نسبة إلى الدين العام الألماني. | In January, the interest premium was 2.73 percentage points relative to German public debt. |
ذلك أن أسعار الفائدة على الدين السيادي الذي تـغ ـل ـب عليه عملة اليورو، جميعها متشابهة للغاية في 12 حكومة هي حكومات منطقة اليورو. | The interest rates on the euro denominated sovereign debt of the twelve euro zone governments are all very similar. |
إذ يتجاوز الدين في العديد من أقل البلدان نموا الناتج المحلي اﻻجمالي بها ويعادل إجمالي أصل الدين الخارجي غير المسدد ما يقارب ثلثي ناتجها المحلي اﻻجمالي مجتمعة. | In many of the LDCs, debt exceeds GDP the total outstanding external debt stock is equivalent to nearly two thirds of their combined GDP. |
يعيش على مدفوعات الفائدة. | live on the interest payments. |
وفي النهاية، فمن المرجح أن يرفض المستثمرون فترة أطول من الدفعات الأقل على سندات المبادلة إذا كان بإمكانهم السعي إلى الحصول الفوري على أصل الدين بالكامل. | After all, investors are more likely to reject a longer period of lower payments on exchange bonds if they can seek immediate and full retribution for the original debt. |
والفارق بين العجز الإجمالي والعجز الأولي يعني ضمنا أن الفائدة على الدين الوطني اليوناني هذا العام سوف يكون 4.1 من الناتج المحلي الإجمالي. | The difference between the overall deficit and the primary deficit implies that the interest on the Greek national debt this year will be 4.1 of GDP. |
ولو كانت أسعار الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة مرتفعة ومستمرة في الارتفاع السريع بقدر نمو الدين، فالحق أنني كنت لأؤيد هذه الحجة. | If interest rates on US Treasury securities were high and rising rapidly as the debt grew, I would agree with this argument. |
وحدة تحكم من العملات صرح في عام 2003 أن الفائدة على الدين القومي الأميركي لن يكون في المتناول في أقل من عشر سنوات. | The controller of currencies stated in 2003 that the interest on the US national debt will not be affordable in less than ten years. |
وفي ظل نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي التي بلغت 200 ، فإن أسعار الفائدة الأعلى من شأنها في النهاية أن تؤدي إلى ارتفاع فاتورة أقساط الفائدة المستحقة على الحكومة بنحو 4 من الناتج المحلي الإجمالي. | With a debt to GDP ratio of 200 , the higher interest rate would eventually raise the government s interest bill by about 4 of GDP. |
حتى أن بعض الرهونات العقارية كانت ذات معدلات سداد سالبة حيث لم تكن أقساط الدين المسددة تغطي الفائدة المستحقة، الأمر الذي يعني نمو الدين مع مطلع كل شهر. | Some mortgages even had negative amortization payments did not cover the interest due, so every month the debt grew more. |
ولكن رغم ما أحاط من شبهات بتصرفات بوش في كل من السياقين، فقد هبطت أسعار الفائدة على الدين العام للولايات المتحدة في ذلك الوقت. | However dubious Bush s actions may have been on both counts, interest rates on US public debt actually fell. |
وعندما تستشعر الأسواق هذا، فسوف تدفع أسعار الفائدة على ديون إيطاليا السيادية إلى المزيد من الانخفاض. ولأن الدين الوطني الإيطالي بالغ الضخامة، فإن أقساط الفائدة تضيف أكثر من 5 من الناتج المحلي الإجمالي إلى العجز المالي. | When the markets see that coming, they will drive Italy s sovereign interest rates even lower. Given Italy s very large national debt, interest payments add more than 5 of GDP to the fiscal deficit. |
الفائدة على اﻻستثمارات بيع المنشورات | Sale of publications 56 800 45 000 |
سأمنحك نسبة الفائدة على ذلك | I'm going to charge the interest rate on that. |
وتشمل هذه الظروف أولا، ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي، مع تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في تعويق النمو. | Such circumstances include, first, a high debt GDP ratio, with rising interest rates impeding growth. |
العديد من المواقع الاستعراض يعطي درجة الاستعراض من أصل خمسة، من أصل عشرة، من أصل مائة، أو حتى على درجة الأبجدي. | Many review websites give a review grade out of five, out of ten, out of a hundred, or even an alphabetical score. |
فنجمهم الأساسي، زين الدين زيدان ، كان من أصل جزائري، وغيره من اللاعبين ينتمون إلى جذور في العديد من أنحاء أفريقيا. | Their main star, Zinédine Zidane, was of Algerian stock. Others had ancestral roots in various parts of Africa. |
ولذلك فإن الدين الناجم عن أسعار الفائدة المتراكمة غير المسددة زاد بحيث صار من الصعوبة بقدر أكبر الحصول على قروض جديدة أو قروض بشروط مواتية. | As a result, debt from accrued unpaid interest had increased and it had become more difficult to obtain new loans or loans on favourable terms. |
وبرغم صعوبة توقع مدى ارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل في نهاية المطاف، فإن عجز الميزانية الضخم وارتفاع مستويات الدين الوطني يشير إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يكون أعلى من 2 . | Although it is difficult to anticipate how high long term interest rates will eventually rise, the large budget deficit and the rising level of the national debt suggest that the real rate will be higher than 2 . |
٥٢ وبعبارة أخرى، يقضي اﻻقتراح بأن يتناول المجتمع الدولي مسألة أصل الدين بأكمله مرة واحدة عندما يسعى الى مساعدة بلد ما على انتهاج سبيل إصﻻحي محدد. | The proposal, in other words, is that the international community address the question of the full stock of debt at one time when it seeks to assist a country on a definitive reform track. |
فضلا عن ذلك فإن أسعار الفائدة من غير الممكن أن تصبح بالناقص من حيث القيمة الاسمية، وقد يعمل الدين العام المرتفع على تعطيل السياسة المالية على نحو متزايد. | Moreover, interest rates cannot become negative in nominal terms, and rising public debt may increasingly disable fiscal policy. |
لا شك أن الموقف الوسطي المعقول يتلخص في الاتفاق على شطب جزء من الديون المستحقة على اليونان، إلى جانب قرار رسمي بتأجيل سداد الفائدة على الدين المتبقي لمدة خمسة أعوام. | The sensible middle position would surely be an agreed write off of a portion of the outstanding Greek debt, combined with a five year moratorium on interest payments on the remainder. |
ووفقا لحسابات فيلدشتاين فإن التكلفة التي سيتم تحملها لمرة واحدة نتيجة لخفض أصل الدين سوف تكون نحو 350 مليار دولار أميركي. | Feldstein calculates that the one time cost of principal reduction would be around 350 billion. |
عمليات البحث ذات الصلة : أصل الدين - تسديد أصل الدين - دفع أصل الدين - سداد أصل الدين - سداد أصل الدين - دفع أصل الدين - سداد أصل الدين - أصل الدين والفائدة - الدين على - على الدين - على الفائدة