ترجمة "العودة للمراجعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العودة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة : العودة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة : للمراجعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الفتيات بأحيان كثيرة لا يكون لديهن المال بعد القيام بالأمر ولا يستطعن العودة للمراجعة
Girls often have no money afterwards and can't come back for followup care.
اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
Independent audit advisory committee
وبغية توفير آلية فعالة للمراجعة الداخلية للحسابات، أقر مجلس التنسيق ميثاقا للمراجعة الداخلية للحسابات.
To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit.
رابعا اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
Independent Audit Advisory Committee
وفقط للمراجعة، ما هو اللوغارثم الطبيعي
And just as a review, what is the natural log?
(أ) الاختصاصات المنقحة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
(a) Revised terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee
ويخضع هذا الحكم للمراجعة تبعا للخبرة المكتسبة.
This provision is subject to review as experience accrues.
إذن فقط للمراجعة، الجمع هو إضافة شيء
So, just to review, addition is when you're getting more of something.
رابعا الإطار المرجعي المؤقت للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
Provisional terms of reference for the independent audit advisory committee
)ب( قدمت الوكاﻻت المنفذة التالية بيانات معروضة للمراجعة
Statements as submitted for audit were provided by the following executing agencies
وفي كل هذه الحالات، يكون القرار قابلا للمراجعة القضائية.
In each case, the decision would be subject to judicial review.
مكتب التفتيش والتحقيقات )الشعبة المقترحة للمراجعة الداخلية للحسابات( ٣
DPI OII (proposed IAD) 3
ربما العودة للمنزل لا أريد العودة
But you need proper food
يجب على جميع الدول الأطراف الخضوع للمراجعة في كل دورة.
All States parties must undergo the review within each cycle.
ثم تقدمت صاحبة البلاغ بطلب جديد للمراجعة، ر فض هو الآخر.
The author subsequently filed a new application for reconsideration and it too was rejected.
وتساءلت أيضا عما إذا كانت التشريعات التمييزية قد أ خض ع ت للمراجعة.
She also wondered whether there had been a review of discriminatory legislation.
تكفل المؤسسات الديمقراطية والتقاليد الأسترالية العريقة خضوع الإجراءات الحكومية للمراجعة.
Australia's strong democratic institutions and traditions ensure that actions of governments are subject to review.
العودة
Go back?
وكانت التدابير التأديبية لا تزال قيد الإعداد وقت إجراء المجلس للمراجعة
Disciplinary measures were still in preparation at the time of the Board's audit
ولم يكن الإجراء التصحيحي قد تقرر بعد وقت إجراء المجلس للمراجعة
Remedial action had not been determined at the time of the Board's audit
ومن ثم، يقترح أن يكون اسمها الرسمي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
It is therefore proposed that the formal title be the Independent Audit Advisory Committee.
وفي ذلك الصدد، ينبغي إدخال نص للمراجعة في قرارنا هذا العام.
In that regard, a review clause should be included in our decision this year.
أما النتائج التفصيلية للمراجعة فهي واردة في الفقرات ٣٠ إلى ١١١.
The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 30 to 111.
أما النتائج التفصيلية للمراجعة فهي واردة في الفقرات ٠٣ الى ١١١.
The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 30 to 111.
عليك العودة.
You have to come back.
العودة إليك
Gleeks (singing) Getting back to you
مطلقين العودة.
launching the return.
أتريد العودة
Go back?
...العودة للمنزل
Back home...
العودة للجنة
Return to Paradise.
وتخضع جميع حسابات المؤسسات المملوكة ملكية عامة للمراجعة الخارجية وت نشر هذه الحسابات.
All publicly owned enterprises are subject to external audit and accounts are published.
31 يتركز عمل فريق الرقابة الداخلية على الأنشطة المصاحبة عادة للمراجعة الداخلية للحسابات.
The work of the Internal Oversight Group is focused on the activities normally associated with internal auditing.
وينبغي أن ت فرض الجزاءات وفقا لأحكام الميثاق والقانون الدولي، وينبغي أن تخضع للمراجعة.
They should be imposed in accordance with the provisions of the Charter and international law and should be subject to review.
وأفاد البرنامج اﻹنمائي مجلس المراجعين بأن شكل الخطة ووظائفها واستخداماتها ستكون موضوعا للمراجعة.
UNDP acknowledges that CPMP is currently of limited value to headquarters and has told the Board that its format, function and use will be reviewed.
العودة للوضع الكامل
Switch back to full mode
حسنا ، يمكنك العودة
OK, you can go back.
العودة إلى أفغانستان
Back to Afghanistan
على أمل العودة!
Hope to comeback!
جيم العودة الطوعية
C. Voluntary repatriation
م نشئ عنوان العودة
Originator Return Address
العودة إلى موسكو
Return to Moscow
ثانيا حق العودة
II. The right of return
تباطؤ حركة العودة
A. The slow down in the number of returns . 48 52 13
حسنا ، يمكنك العودة
OK, you can go back. (Applause)
احتاج الى العودة.
I need to.

 

عمليات البحث ذات الصلة : للمراجعة - العودة العودة - انتظار للمراجعة - وثيقة للمراجعة - انتظار للمراجعة - نسأل للمراجعة