Translation of "for reviewing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For reviewing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reviewing performance | استعراض الأداء |
(d) Reviewing UNDP capacity for supporting sustainable development activities | )د( استعراض قدرة البرنامج اﻻنمائي على دعم أنشطة التنمية المستدامة |
(c) Reviewing the situation. | )ج( استعراض الحالة. |
REVIEWING POLICIES AND MEASURES | السياسات والتدابير المتعلقة باﻻستعراض |
Draft guidance for the reviewing and updating of national implementation plans | مشروع توجيه بشأن استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية |
II. PROCEDURES FOR REVIEWING AND MODIFYING THE APPROVED STAFFING OF THE ORGANIZATION | ثانيا إجراءات مراجعة وتعديل مﻻك الوظائف المعتمد للمنظمة |
We are reviewing it carefully. | إننا نستعرضه بعناية. |
REVIEWING KEY QUANTITATIVE DATA POINTS | استعراض نقاط البيانات الكمية الرئيسية |
So what we've been doing in the United States is reviewing the data endlessly reviewing the data. | أي ان الذي قمنا به في الولايات المتحدة الامريكية هو مراجعة كل هذه الارقام والمعلومات .. ومراجعتها مرة أخرى بصورة مستمرة |
The Executive Board shall bear the costs for reviewing a proposed project activity. | 21 يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح. |
ISO is currently reviewing the tenders. | ويقوم مكتب نظم المعلومات، حاليا، باستعراض العطاءات. |
Once you're finished reviewing, click Done . | الانتهاء من المراجعة، انقر على تم . |
Also, a process of reviewing the designs. | بل أن يستفيد من التصاميم. أيضا ، مرحلة لمراجعة التصاميم. |
The Office of Human Resources Management is currently reviewing a request for reclassification of functions. | ويعكف مكتب إدارة الموارد البشرية حاليا على استعراض طلب بإعادة تصنيف المهام. |
(d) Reviewing periodically the implementation of this Convention | (د) الاستعراض الدوري لتنفيذ هذه الاتفاقية |
Issue 2. Reviewing controls over sea container traffic | المسألة 2 استعراض الضوابط على حركة مرور الحاويات البحرية |
reviewing policies and measures described in national communications, | استعراض السياسات والتدابير الوارد وصفها في البﻻغات الوطنية، |
Well, I've just been reviewing an old case. | لقد كنت أراجع قضيه قديمه |
(b) Considerations related to reviewing the Job Evaluation Standards for the General Service and related categories. | (ب) الاعتبارات المتعلقة باستعراض معايير تقييم الوظائف لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
UNHCR is also reviewing the existing procedures for project closure with a view to streamlining them. | كذلك تستعرض المفوضية اﻻجراءات الحالية ﻹنهاء المشاريع بغية التنسيق بينها. |
They are currently reviewing this recommendation with a view to the development of potential projects for Somalia. | وهي الآن بصدد استعراض هذه التوصية بغية وضع ما يمكن من مشاريع من أجل الصومال. |
The forty fifth World Health Assembly in 1992, while reviewing TCDC, provided new directions for the future. | وقد وضعت جمعية الصحة العالمية الخامسة واﻷربعون في عام ١٩٩٢، حينما استعرضت التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، توجيهات جديدة بالنسبة للمستقبل)١١(. |
reclining on couches , reviewing ( the bounties given to them ) . | على الأرائك السرر في الحجال ينظرون ما أعطوا من النعيم . |
(b) Reviewing risk management and the internal control system | (ب) استعراض إدارة المخاطر ونظام الرقابة الداخلية |
(i) Reviewing applicable Council of Europe international legal instruments | '1 استعراض صكوك مجلس أوروبا القانونية الدولية القابلة للتطبيق |
The Commission is presently reviewing the Somaliland Penal Code. | وتقوم اللجنة حاليا باستعراض قانون صوماليلاند الجنائي. |
8. Reviewing and evaluating OPS apos performance and effectiveness | ٨ استعراض وتقييم أداء المكتب وكفاءته. |
reviewing key quantitative data points contained in national communications, | استعراض نقاط البيانات الكمية الرئيسية الواردة في البﻻغات الوطنية، |
Our Mr. Lorry is in Paris reviewing the situation. | السيد (لوري) في (باريس) يراجع الوضع. |
Periodic reporting will remain the primary mechanism for reviewing progress in relation to organizational targets, performance standards and results for children. | وسوف يظل الإبلاغ الدوري هو الآلية الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز بشأن الأهداف التنظيمية ومعايير الأداء والنتائج من أجل الأطفال. |
The National Commission is reviewing proposals for medium term reinsertion programmes, whose implementation should help improve the situation. | وتقوم اللجنة الوطنية باستعراض مقترحات من أجل برامج إعادة إدماج متوسطة الأجل يتوقع أن يؤدي تنفيذها إلى تحسين الحالة. |
Such policies were followed up through a monitoring and evaluation programme for reviewing their social and environmental impact. | ويواكب هذه السياسات برنامج للمراقبة والتقييم يجري في إطاره تحليل آثارها الاجتماعية والبيئية. |
At present, the Procurer General of the Justice Ministry was responsible for reviewing and investigating human rights complaints. | وقال إن المدعي العام هو المسؤول حاليا عن استعراض الشكاوى المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتحقيق فيها. |
The Constitutional Committee was reviewing the Constitution with a view to securing final approval for the amended Constitution. | وتقوم اللجنة الدستورية باستعراض الدستور بغية الحصول على الموافقة النهائية على الدستور المعدل. |
4. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. | ٤ وليس هناك أي هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة خبراء مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة بموجب هذا البرنامج. |
Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications. | فتتولى مجموعات عمل متعددة إعداد التقارير من خلال المراجعة الدقيقة لكافة النشرات العلمية. |
Everything's going fine. I'm reviewing all the data right now. | كل شيء يسير على ما يرام، أنا أراجع كل البيانات الآن. |
His delegation therefore welcomed the safeguard provided for reviewing the prosecutor apos s decisions in certain cases for reasons of public interest. | ولذلك فان وفد سيراليون يرحب بالضمانات المنصوص عليها ﻻعادة النظر في قرارت المدعي العام في بعض الحاﻻت ﻷسباب تتعلق بالمصلحة العامة. |
Reviewing expenditure in terms of staff resources, it appears that UNDP has actually reduced its support for gender mainstreaming. | 46 ولدى استعراض الإنفاق من حيث موارد الموظفين، تبي ن أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد قلص بالفعل من دعمه لمسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The Commission on Sustainable Development was made responsible for reviewing progress in the implementation of the Programme of Action. | وأسندت مسؤولية استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
Work continues on reviewing and updating the technical and administrative requirements for improving the operation of land registration systems. | ويتواصل العمل في استعراض وتحديث المتطلبات التقنية واﻻدارية لتحسين تشغيل نظم تسجيل اﻷراضي. |
Current activities are reviewing and updating the existing studies and selecting sites for further investigation during the second phase. | وتستعرض اﻷنشطة الجارية الدراسات الموجودة وتستكملها، كما تختار المواقع الﻻزمة لمواﻻة البحث خﻻل المرحلة الثانية. |
UNFPA is reviewing the Board apos s proposal to assign a focal point for issuing documentation to the field. | ويستعرض الصندوق حاليا اقتراح المجلس بتعيين مركز تنسيق ﻹصدار الوثائق للمكاتب الميدانية. |
For example, next year we will be reviewing the Convention on certain conventional weapons that deals with land mines. | مثﻻ، سنستعرض في العام المقبل اﻻتفاقية المتعلقة ببعض اﻷسلحة التقليدية والتي تتناول اﻷلغام اﻷرضية. |
Accordingly, at its ninth session, in 1990, the Board decided to start reviewing its own procedures and the guidelines for applications for grants. | لذلك قرر مجلس اﻷمناء في دورته التاسعة، المعقودة في عام ١٩٩٠، أن يراجع إجراءاته ومبادئه التوجيهية المتعلقة بطلبات الحصول على إعانات. |
Related searches : Thanks For Reviewing - Reviewing Process - When Reviewing - Reviewing Stand - While Reviewing - Carefully Reviewing - During Reviewing - Reviewing Contracts - Reviewing Activities - Regularly Reviewing - Reviewing Data - Start Reviewing - Reviewing Progress - Currently Reviewing