ترجمة "العمل رعاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : رعاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن القضايا الهامة في برنامج العمل قضية رعاية الصحة اﻹنجابية. | An important issue in the Programme of Action is that of reproductive health care. |
وقدمت هولندا حوافز مالية لأصحاب العمل الذين يساهمون في تكلفة رعاية الأطفال. | The Netherlands offered fiscal incentives to employers who contributed to the cost of childcare. |
من ناحية تضع ميزه رعاية الأطفال في مكان العمل وهو أمر رائع ومستنير. | On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened. |
ماذا لو رأت هذا العمل وكأنه شي طبيعي ومن الواجب عليه رعاية إبنه | Now what if she saw this as perfectly normal and natural that he should, in fact, care for his child? |
وسيشارك في رعاية حلقة العمل هذه اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية ولجنة المجموعات اﻷوروبية. | This workshop will be co sponsored by the United Nations, the European Space Agency and the Commission of the European Communities. |
ومن الممكن أن يساعد ربط فوائد الضمان الاجتماعي بالمشاركة في قوة العمل، أو التدريب، أو برامج سوق العمل النشطة، كما قد يساعد أيضا توفير رعاية الأطفال العالية الجودة وفرص أكبر لإجازات رعاية الأسرة للآباء والأمهات. | Linking social welfare benefits to participation in the workforce, training, or active labor market programs also can help, as can affordable, high quality childcare and greater opportunities for paternity and maternity leave. |
فعلى سبيل المثال، قد يحصل الأب على إجازة من العمل من أجل رعاية طفل مريض. | For example, a parent may take time off from work in order to take care of a sick child. |
الاضطلاع بالإجراءات اللازمة لتيسير الجمع بين العمل والرعاية، مع إيلاء الأولوية الرئيسية لتوفير رعاية الطفل. | Regular information to girls and boys on relationships and sexuality, starting in the sixth year of primary school Measures to combat teenage pregnancies Provide information about the risks of late pregnancies Structural support and shelters for pregnant teenagers and teenage mothers Measures to make it easier to combine work and care, with childcare provision as the main priority. |
وكانت وكالة الفضاء الأوروبية قد شاركت في رعاية حلقات العمل التي عقدت في عام 2002. | ESA co sponsored the workshops held in 2002. |
لقد قال الشريف على ان التليفونات فى رعاية الحويتات ولقد توقفت عن العمل وهذا صحيح | Sherif Ali said that the telephones are in the care of the Howeitat and that the telephones have ceased to work. |
ويعتزم تمديد تسهيﻻت رعاية الطفولة ومنح إجازة من العمل للوالدين عن التبني، كما يجري تعزيز وتطوير حماية اﻷمهات في أماكن العمل. | It is also planned to expand child care facilities and to provide for adoptive leave for adopting parents. Protection for mothers at work is being strengthened and developed. |
حيث نجد رعاية الطفل ، رعاية كبار السن وإعداد الطعام . | So that's childcare, elder care and food preparation. |
رعاية الطفل | Child care |
رعاية وإعالة | care amp maintenance |
رعاية وإعالة | Care amp maintenance |
موف رين رعاية | Caretakers? |
ويمكن لوالد الطفل الاستفادة بالكامل أو جزئيا من إجازة رعاية الطفل (المادة 165 من قانون العمل). | Child care leave may also be used, all at once or in installments, by the father of the child (article 165 of the Labour Code). |
بيد أن معظم النساء يفضلن العمل التفرغي لكسب ما يكفي من المال لتسديد تكاليف رعاية الطفل. | Most women would prefer to work full time so as to earn enough money to be able to pay for child care. |
١٤ وتشتمل أيضا خطة العمل من أجل التوعية على إنشاء لجنة رعاية لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح. | 14. Under the plan of action, mobilization will also include the establishment of a committee of sponsors for the United Nations Year for Tolerance. |
269 وبموجب قانون العمل، لا يطبق دوام العمل المرن لصالح الرجال والنساء إلا في الحالات التي تستلزم رعاية خاصة للطفل وفقا لآراء واستنتاجات طبية. | Under the Labour Law, flexible work schedules for men and women are applicable only in cases of childcare required pursuant to medical opinion and findings. |
استحقاقات رعاية الأسرة | Family related benefits |
رعاية ودعم الطفولة | Children Care and Support |
5 رعاية الطفل. | Childcare |
قانون رعاية الطفل | Childcare Act |
مرافق رعاية الطفل. | Child care facilities. |
رعاية الأمومة والطفولة. | Recovery of maintenance for the child (art. |
دال رعاية الموهوبين | Every child of school age spends six years in primary education. |
يمكنني رعاية بوبي. | I can watch Bobby. |
إلى رعاية الله | Into the hand of God. |
وقد اشتركت حكومتا النمسا وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال. | The Workshop was co sponsored by the Governments of Austria and Switzerland and the European Space Agency and hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development. |
فأوﻻ، يفرض تقسيم العمل القائم على أنواع عمل معينة، مثل رعاية أفراد اﻷسرة اﻵخرين، لتكون التزاما اجتماعيا للمرأة. | First, the sexual division of labour decrees certain types of work, such as caring for the other members of the family, to be the social obligation of women. |
ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمة العمل العربية ومنظمة العمل الدولية في رعاية حلقة دراسية عقدت في القاهرة في أيار مايو ٣٩٩١ بشأن سياسات التوظيف. | UNDP sponsored jointly with ALO and ILO the Seminar on Employment Policies, held at Cairo in May 1993. |
63 وأعرب المشاركون عن تقديرهم العميق لحكومتي إندونيسيا وسويسرا لاشتراكهما في رعاية حلقة العمل، وللجنة التنظيم للجهود التي بذلتها. | The participants expressed their deep appreciation to the Governments of Indonesia and Switzerland for co sponsoring the Workshop, and to the organizing committee for their efforts. |
125 وللمساعدة على حماية حقوق المرأة في الحمل والإنجاب، شجعت الحكومة على استحداث خدمات رعاية الطفل ضمن مواقع العمل. | To help protect women's childbearing and reproductive rights, the Government encouraged the creation of childcare services within the workplace. |
179 وفيما يتعلق ببند المنظمة الأكثر رعاية، صيغ العمل من قبل سلطة محلية لكانتون جنيف، وأكدته الحكومة الاتحادية لاحقا. | In the case of the most favoured nation clause, the act is formulated by a local authority of the Canton of Geneva and is later confirmed by the Federal Government. |
120 اعتمد المؤتمر قرارا بشأن رعاية الأطفال ضحايا تسونامي. وقدم الشكر للدول التي تبرعت لإنجاح هذا العمل الإنساني النبيل. | The Conference adopted a resolution on Caring for the Tsunami Child Victims and expressed thanks to the States which gave donations to make this noble humanitarian work a success. |
دورات دراسية وبرامج رعاية. | Courses and Attendance |
الحق في رعاية الطفل | Rights to Children |
منظمة رعاية أفريقيا (Africare) | Africare |
رعاية الاجتماعات والحلقات الدراسية | Sponsorship of meetings and seminars |
عيادات رعاية مرضى السكري | Diabetes care clinics |
رعاية واعالة، توطين محلي | South 229 158 quot CM, LS |
فى رعاية الله، (تشارلز). | God bless you, Charles. |
إنه دار رعاية للمجانين | It's a custodial home for the insane. |
وبدأ تدوين معايير رعاية الأطفال في وقت مبكر يرجع إلى عام 1947 بوضع قواعد رعاية الطفل التي تولت الدولة بموجبها مسؤولية رعاية الأطفال. | The codification of standards for the care of children began as early as 1947 with the Rules of Childcare, in which the State assumed responsibility for providing childcare. |
عمليات البحث ذات الصلة : رعاية العمل الاجتماعي - رعاية - رعاية - رعاية - رعاية الإنسان - أمر رعاية - رعاية الرضوح - رعاية الرضع - رعاية المسنين