Translation of "patronage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Patronage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Does, Patronage play a role? | هل تلعب المحسوبية دورا |
Lula was accused of corruption and patronage. | فات ـه م لولا بالفساد والمحسوبية. |
Such patronage extends to the military establishment itself. | وتمتد هذه الرعاية إلى المؤسسة العسكرية ذاتها. |
Mr. Wynand's patronage will help you much more. | رعاية السيد ويناند سوف تساعدك أكثر |
Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici. | فكانت فلورنسا في عصر النهضة تعتمد على رعاية أسرة ميديسي لها. |
Public administration, which is largely patronage, takes 690 billion. | الإدارة العامة، التي هي محاباة الأقارب والأصدقاء، وتأخذ 690 مليار. |
Reforms to patronage systems most often produce bureaucratic merit systems. | 28 وتؤدي إصلاحات نظم المحسوبية في الأغلب إلى نظم بيروقراطية قائمة على الجدارة. |
It flourished during the Second French Empire, with the patronage of Napoleon III. | ازدهر هذا الطراز خلال فترة الإمبراطورية الفرنسية الثانية تحت رعاية نابليون الثالث. |
Both the Chinese Communist Party and the People s Liberation Army could survive without US patronage. | فكل من الحزب الشيوعي الصيني وجيش التحرير الشعبي قادر على البقاء من دون رعاية الولايات المتحدة. |
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage. | والشركات الخاصة .. مهما كانت كبيرة .. مثل لينوفو مثلا تعتمد بعدة طرق على معونات الحكومة |
Much as Austria s alignment with Germany drove the Slavs to seek Russian patronage at the expense of imperial unity, European alignments with Russia drive the new members to seek US patronage at the expense of EU unity. | وكما دفع تحالف النمسا مع ألمانيا السلافيين إلى طلب الرعاية من روسيا على حساب الوحدة الإمبراطورية، فإن التحالف الأوروبي مع روسيا يدفع الدول الأعضاء الجديدة إلى طلب الرعاية من الولايات المتحدة على حساب تماسك الاتحاد الأوروبي. |
But weak regional linkages limit small firms growth potential, forcing them to depend on state patronage. | ولكن الروابط الإقليمية الضعيفة تحد من إمكانات نمو الشركات الصغيرة، وترغمها على الاعتماد على رعاية الدولة. |
Here, the basic model in place or the place from which many Governments start may well be patronage. | وهنا قد يكون النموذج الأساسي القائم أو النقطة التي تنطلق منها الكثير من الحكومات هي التعيين على أساس المحسوبية. |
Though the Chávez revolution has made progress against poverty and inequality, it is hardly sustainable and reeks of patronage. | فرغم أن ثورةشافيز أحدثت بعض التقدم فيما يتصل بمحاربة الفقر والتفاوت بين الناس، إلا أنها غير قادرة على الاستمرار بأي حال، هذا فضلا عن رائحة المحسوبية العفنة التي تفوح منها. |
Based on surveys of local officials, patronage, not merit, has become the most critical factor in the appointment process. | بناء على مسوحات للمسؤولين المحليين فإن الحماية والرعاية وليست الكفاءة هي التي اصبحت العامل الاكثر اهمية في عملية التعيين . |
To reject and condemn any Government created against the will of the nation and under the patronage of outsiders | رفض وإدانة أية حكومة تنشأ ضد إرادة اﻷمة وتحت رعاية الغرباء |
Privatisation of state assets has done much for the economy, but has also been used for patronage and empire building. | عادت خصخصة أصول الدولة بفوائد جمة على الاقتصاد، لكنها است غ لت أيضا لإرضاء المحسوبيات ولبناء الإمبراطورية. |
If Qatar fails to use its resources wisely, it may lose the legitimacy that it needs to underpin its patronage. | وإذا فشلت قطر في استخدام مواردها بحكمة، فربما تفقد الشرعية التي تحتاج إليها لتعزيز دورها كدولة راعية. |
Patronage systems also referred to as spoils systems by many link public employment to political, ethnic, tribal or personal ties. | فنظم المحسوبية المشار إليها أيضا كنظم للإفساد يتبعها الكثيرون تربط التوظيف في المجال العام بروابط سياسية أو عرقية أو قبلية أو شخصية. |
on everything ever produced under Islamic or Arab patronage in the past 1,400 years, from Spain to the borders of China. | من كل ما تم إنتاجه قط والمحسوب على ما هو عربي أو إسلامي في السنوات ال 1400 الماضية، من إسبانيا إلى الصين. |
If anything, China has proven that a country can blend control, coercion, and patronage to stymie the Internet s politically liberalizing elements. | وأهم ما نستنتجه من هذا هو أن الصين أثبتت أن أي دولة قادرة على المزج بين السيطرة، والقهر، والحماية والمحسوبية في وضع العراقيل أمام العناصر السياسية المحررة في الإنترنت. |
The idealism of India s freedom movement quickly evaporated after independence in the face of the opportunities for patronage that came with power. | لقد تبخرت مثالية حركة الحرية الهندية بمجرد حصول الهند على استقلالها بظهور فرص المحاباة والمحسوبية التي أتت مع السلطة. |
Under the patronage of the Islamic Foundation, an encyclopedia of Islam in the Bengali language was being compiled in the late 1980s. | تحت رعاية المؤسسة الإسلامية فقد تم تأليف موسوعة الإسلام باللغة البنغالية في أواخر الثمانينات. |
Police complicity through the extortion of protection money, direct arrangements for border crossings and transportation, and patronage of the brothels was documented. | وهناك وثائق تشهد على اشتراك الشرطة في هذا العمل من خﻻل ابتزاز اﻷموال مقابل توفير الحماية لهؤﻻء النساء واتخاذ الترتيبات الﻻزمة لتمكينهن من عبور الحدود ونقلهن وحماية المواخير. |
A similar bias arises from the occasional tendency to view political patronage elsewhere as being more corrupt than the same practices at home. | وهناك تحيز مماثل ناشئ عن الميل الع ر ضي إلى النظر إلى المحسوبية السياسية في أماكن أخرى باعتبارها أكثر فسادا من نفس الممارسات في الداخل. |
Essentially, what he said to the Iranians was this Why are you entering this conflict? We don t need your patronage or your support. | وفي الأساس، كانت كلمته الموجهة إلى الإيرانيين كالتالي لماذا تقحمون أنفسكم في هذا الصراع نحن لا نريد رعايتكم ولا دعمكم. |
But the ANC government will still have to focus on short term measures and patronage in order to shore up its electoral support. | ولكن حكومة حزب المؤتمر الوطني الأفريقي سوف تظل مضطرة إلى التركيز على التدابير القصيرة الأمد وأساليب المحاباة في محاولة لدعم شعبيتها الانتخابية. |
As individuals in such regimes ascend the hierarchy, patronage and risk aversion become the most critical factors in determining their chances for promotion. | ومع تسلق الأفراد في مثل هذا النظام للتسلسل الهرمي، تصبح المحسوبية والعزوف عن خوض المجازفات من بين العوامل الشديدة الأهمية في تحديد فرصهم في الترقي. |
An independent Catalonia could be very different from today s Spain where economic crisis, opacity and patronage politics are often denounced to be commonplace. | كتالونيا المستقلة ستكون مختلفة كثيرا عن أسبانيا الأزمة الاقتصادية، الغير شفافة، التي يسود فيها المحسوبية، وهي الأشياء الأكثر سوء في أسبانيا في الوقت الحاضر. |
The most recent President s Conference, held in June in Jerusalem under the patronage of Israeli President Shimon Peres, was highly symbolic of this evolution. | ان مؤتمر الرئيس والذي عقد في شهر يونيو في القدس برعاية الرئيس الاسرائيلي شيمون بيريز كان يرمز بشكل كبير لهذا التطور. |
The Court is made up of equal, independent and impartial judges there is no right of veto and no political patronage at the Court. | وتتكون المحكمة من قضاة متساوين ومستقلين وغير منحازين وﻻ يوجد في المحكمة حق النقض أو تعيينات سياسية. |
They all point to economies where development is impeded by bureaucracy, monopoly rents often the result of political patronage or nepotism and sclerotic credit markets. | وكلها تشير إلى اقتصاد حيث التنمية معوقة بفعل البيروقراطية وأباطرة الاحتكار ـ وهذا يأتي غالبا كنتيجة للمحسوبية السياسية ومحاباة المقربين ـ وأسواق الائتمان المتصلبة. |
It is an open secret that South Korea is now developing nuclear weapons under the patronage of the United States and some other Western countries. | فمن اﻷسرار التي ﻻ تخفى على أحد أن كوريا الجنوبية تستحدث حاليا أسلحة نووية تحت رعاية الوﻻيات المتحدة وبعض البلدان الغربية. |
The rural urban divide wedded the grassroots rural population to upcountry patronage networks and vote buying, while elected politicians reaped their rewards through corruption and graft. | وأدى الانقسام بين الريف والحضر إلى المزاوجة بين القاعدة من سكان الريف وبين شبكات المحسوبية في المناطق الداخلية من البلاد، فضلا عن شراء الأصوات، في حين راح الساسة المنتخبون يحصدون مكافآتهم عبر الفساد والكسب غير المشروع. |
Financial bubbles, like the one that has just definitively burst, are intimately related to the world of art. Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici. | إن الفقاعات المالية، كتلك التي انفجرت مؤخرا ، ترتبط ارتباطا وثيقا بعالم الفن. فكانت فلورنسا في عصر النهضة تعتمد على رعاية أسرة ميديسي لها. وفي فينيسيا القرن السادس عشر تحولت الثروة المتولدة عن تجارة التوابل إلى لوحات زيتية للفنانين تيتيان و تينتوريتو . |
The widespread belief among micro financiers is that the curbs were imposed not because the industry was exploitative, but because it offered an alternative to political patronage. | إن الاعتقاد السائد بين ممولي المشاريع الصغيرة هو أن القيود الصارمة لم تفرض لأن الصناعة استغلالية، بل لأنها تقدم بديلا للمحسوبية السياسية. |
Patronage systems change dramatically as leadership and power shifts in national crises, partisan differences may well be exemplified within government bureaucracies as well as in the larger society. | ونظم المحسوبية تتغير تغيرا كبيرا مع تغير القيادة والسلطة ففي الأزمات الوطنية يمكن أن تتجسد الخلافات الحزبية داخل البيروقراطيات الحكومية وكذلك في المجتمع ككل. |
It is being organized by UNCTAD under the patronage of the CSTD, in collaboration with the Trieste system of scientific institutions and the United Nations ICT Task Force. | وينظم الأونكتاد هذا المنتدى برعاية لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وبالتعاون مع منظومة ترييستا للمؤسسات العلمية وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التابعة للأمم المتحدة. |
Part of the worldwide order of the Sisters of the Good Shepherd, this branch was established in Syria in 1981 under the patronage of the Roman Catholic patriarchate. | وهن جزء من رهبانية الراعي الصالح العالمية، وقد تأسس الفرع في سورية عام 1981 تحت رعاية بطريركية الروم الكاثوليك. |
They just want a responsible government that will go about the people's business without all the patronage networks and infighting that usually accompanies what passes for governance in Lebanon. | ولا يريدون إلا حكومة مسؤولة ترعى مصالح الشعب من دون كل شبكات الرعاية والاقتتال الداخلي الذي يرافق أي شيء يماثل الحكم في لبنان. |
Kennedy, the British Council, the University of Hull, the Patronage of Discharged Prisoners and the Centre for International Cooperation on Crime Prevention and Justice, 24 and 25 August 2000. | كينيدي الأرجنتينية والمجلس البريطاني وجامعة هال ومؤسسة المفرج عنهم ومركز التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة، يومي 24 و 25 آب أغسطس 2000. |
The extraordinary to patronage that the Committee has received is testimony to the fact that the legitimate Palestinian cause enjoys widespread support among the members of the international community. | والرعاية الفائقة التي حظيت بها اللجنة إنما تقف شاهدا على أن القضية الفلسطينية المشروعة قضية تتمتع بتأييد واسع بين أعضاء المجتمع الدولي. |
Almost all countries undergoing a shift from a pre industrial equilibrium based on patronage to one based on modern institutions and the rule of law have faced such crises of legitimacy. | والواقع أن كل البلدان التي مرت بحالة من التحول من توازن ما قبل عصر الصناعة القائم على المحسوبية والرعاية إلى توازن جديد قائم على المؤسسات الحديثة وحكم القانون واجهت أزمات مماثلة في الشرعية. |
(NASA in particular has been constrained by years of political infighting and patronage in the US Congress, to the point where its mission seems to be employment maintenance rather space exploration.) | (ووكالة ناسا على وجه الخصوص كانت مقيدة بفعل سنوات من الاقتتال السياسي الداخلي والمحسوبية إلى الكونجرس الأميركي، إلى الحد الذي جعل مهمتها تبدو وكأنها تتلخص في صيانة العمالة وليس استكشاف الفضاء). |
So I decided to look for a thousand different noes. on everything ever produced under Islamic or Arab patronage in the past 1,400 years, from Spain to the borders of China. | فقررت أن أبحث عن ألف لا مختلفة. من كل ما تم إنتاجه قط والمحسوب على ما هو عربي أو إسلامي في السنوات ال 1400 الماضية، |
Related searches : Patronage System - Political Patronage - Patronage Rewards - Patronage Politics - Artistic Patronage - Art Patronage - Royal Patronage - State Patronage - High Patronage - Patronage Network - Continued Patronage - Honorary Patronage - Patronage Dividends - Personal Patronage