ترجمة "العمل العلني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل العلني - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منع التحريض العلني | Preventing public provocation |
أرفق مفتاحي العلني | Attach My Public Key |
أرفق مفتاح OpenPGP العلني | Attach Public OpenPGP Key |
حد د المفتاح العلني المبغي إضافته. | Please select the folder that should be archived. |
الإكتشافات الكبيرة يحميها التشكيك العلني | Big discoveries are protected by public incredulity. |
هذا يلغي تأثير لونها العلني | This undoes the effect of her public colour, |
لدي عرض كبير مع المزاد العلني لفيليبس | I have a big show with Phillips Auctioneers. |
حد د المفتاح العلني المبغي إضافته. to view | Select the public key which should be attached. |
على غلاف بطاقة بينينجتون عطلة ٢٠٠٨ هو الرسم المعماري للمبنى فتح في ٢٠١٠ هذا هو لتكون مركزا للنهوض العمل العلني. | On the cover of Bennington's 2008 holiday card is the architect's sketch of a building opening in 2010 that is to be a center for the advancement of public action. |
ورجح عدة مشاركين الدبلوماسية الهادئة على التنديد العلني | Several participants highlighted the importance of quiet diplomacy over public condemnation |
مجموع ما طرح بالمزاد العلني كان RM42,900، باستثناء التبرعات. | A total of RM42,900, excluding donations, was raised in the auction. |
مما دفع الألمان لبيع بعض الخيول التي جمعوها في المزاد العلني. | The Germans sold some of their captured horses at auction. |
ويمكـــن زيـــادة الشفافيـــة في عمل المجلس باﻹعﻻن العلني اﻷوفى عن اجتماعاته. | Transparency in the work of the Council could be furthered by more open announcement of meetings. |
٢١٥ الرقابة محظورة والتعبير العلني وحرية التعبير واﻹعﻻم مضمونة بوضوح بموجب الدستور. | Censorship is prohibited, and public expression, freedom of speech and information are clearly guaranteed by the Constitution. |
لذلك ليس من المستغرب أن يواصل الصرب استهزاءهم العلني بقرارات مجلس اﻷمن. | It is no wonder, then, that the Serbs continue to openly flout Security Council resolutions. |
يخلط هذا اللون بلونها العلني و يرسل خليط الالوان الناتج إلى أليس | He mixes this with her public colour and sends the resulting mixture back to Alice. |
الارهابيون الذين فجروا مسجد الصادق بالكويت استمدوا قوتهم من فتاوى التكفير والتحريض العلني. | Editor in Chief of Arabic daily Al Wasat Newspaper Mansour Aljamri emphasizes Bohazza's message in a separate tweet |
بهذه العناوين يكفي اعتداءات بالأسيد و يكفي أسيد ، عب ر المغردون عن تضامنهم العلني | Twitter users have made their support public using the tags NoMoreAcidAttacks ( NoMásAtaquesConÁcido) and NoMoreAcid ( NoMásÁcido). |
وقد ساعد تقريره في اقناع الكونجرس الامريكي لسحب هذه المنطقة من المزاد العلني. | His report helped to convince the U.S. Congress to withdraw this region from public auction. |
تم تحذير مالالا مرارا من قبل طالبان بالبقاء صامته وايقاف نقدها العلني لطالبان | To immediately discontinue her public criticisms and to stop speaking out for the rights of an obviously inferior gender. |
وكان هناك أيض ا حاجة إلى مساعدة الأشخاص من المجتمع العلني في توزيع الكتاب للآخرين. | There was also help needed from people above ground to distribute the book to others. |
(و) ويقوم بالعرض العلني لأي شخص بطريقة مهينة أو حاطة بالنسبة لنوع جنس الشخص. | publicly presents any person in insulting, humiliating or derogating way in relation to the gender of the person. |
وما هو السقف الذي وصل له المزاد العلني الذي اشتركت فيه عدة دول ليبيا موريتانيا | Who was the highest bidder among the other countries that were part of the auction ? |
كما وأن ه ليس هناك أي أدل ة حول الت دقيق العلني أو الممارسات المعياري ة للأدوات الأمني ة الجديدة. | There is also no evidence that it was publicly audited, a standard practice for new security tools. |
وقد اتهمت بالسكر العلني واﻹخﻻل بالنظام العام واﻻرتباط بعﻻقات جنسية غير شرعية وبإغواء بعض الشبان. | She was charged with public manifestation of intoxication with alcohol, public disturbance, unlawful sexual relations and perverting some young people. |
هذا يعطينا اللون السماوي، و الذي يمكنها أن ترسله لـ بوب على أنه مفتاحها العلني | This results in cyan, which she sends to Bob as her public key. |
واليوم هي المرة الاولى في اي شكل من الظهور العلني اعترف فيها بالرحلة التي كنت فيها | And this is, today, the first time in any sort of public setting I've ever acknowledged the journey that I have been on. |
(46) انظر مثلا المبادئ التوجيهية الادارية المتعلقة بالمزاد العلني المعان التابع لوزارة الدفاع ( مبادئ سنغافورة التوجيهية ). | See, e.g., the Administrative guidelines for assisted reverse auction event of the Ministry of Defense (the Singapore guidelines ). |
وقد عادت أسطوانة كورش للعرض العلني ونصوص هذا كعرض لكيف و لماذا و ما الذي حدث | And the Cyrus cylinder comes back into public view and the text of this as a demonstration of why what is going to happen after the war is over in 1918 is part of a divine plan. |
وتدعو خطة العمل أيضا المجتمع الدولي إلى كفالة تنفيذ جميع العمليات السياسية المتعلقة بتقرير المصير في جو يفضي إلى التعبير العلني عن مصالح وتطلعات شعوب الأقاليم مع قيام الأمم المتحدة بدور ملائم. | The Plan of Action also calls on the international community to ensure that all political exercises relating to self determination are carried out in an atmosphere conducive to the open expression of the interests and aspirations of the peoples of the Territories with the United Nations playing an appropriate role. |
والسجال العلني الذي لا ينتهي بين المسؤولين الأتراك والأرمن عبر وسائل الإعلام لا يساعد في تهدئة التوترات. | Endless public sparring between Turkish and Armenian officials through the media is not helping. |
وفي هذا الصدد، فقد كان إعﻻن حكومة تركيا تأييدها العلني للمجموعة وتشجيعها لقبولها أحد مصادر اﻷمل لدي. | In this connection, it has been a source of some encouragement to me that the Government of Turkey has expressed public support for the package and has encouraged its acceptance. |
وهو ما يجري حاليا، غير أن الظهور العلني للمجلس يتحدد بالوقت الﻻزم لمباشرة اﻻعتماد الرسمي لهذه القرارات. | That is, indeed, what happens now, but the public meetings of the Council are limited to the time necessary for the formal adoption of those decisions. |
ويجد المسلمون صعوبة في فهم نظرتنا إلى مجتمعنا باعتباره مجتمعا متحضرا على الرغم من الاستعراض العلني للإباحية والس ك ر. | Muslims find it hard to understand how we can believe our society is civilized when pornography and drunkenness are openly displayed. |
ان من الظلم ان نحرم اولئك الذين يريدون ان يقوموا بهذا العهد العلني من الوضع القانوني المتعلق بالزواج. | It is simply unfair to withhold the status of marriage from those who want to make this public vow. |
ثم بعد ذلك تم توجيه تهمة النقد العلني لبعض سياسات الدولة والتعبير عن وجهات نظر سياسية معارضة للحكومة. | Later, he was charged with publicly criticizing some Government policies and expressing political views opposing the Government. |
كما بينت اﻷحداث الﻻحقة في رواندا أن السبيل اﻷنجع هو اتخاذ إجراءات وقائية قبل النشوب العلني لﻷعمال العدائية. | Subsequent events in Rwanda have also demonstrated that it would be more effective to take preventive action before open hostilities break out. |
ربما هذه هي اللحظة التي أذك ر فخامتك أنك بالأمس وعدتني أنني سأكون العميل المسئول عن بيعهم بالمزاد العلني | Perhaps this is the moment to remind Your Highness... that yesterday you promised me I could be the agent in their auctioning. |
(ز) اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لإنهاء ممارسات بتر الأطراف والجلد العلني والعمل بحزم على إصلاح نظام السجون | (g) To take all necessary measures to end amputation and public flogging and to pursue vigorously penitentiary reform |
كما صدرت تقارير تفيد بأن ضباط تنفيذ القانون قاموا باعتقال العديد من أطفال الشوارع أثناء مرور موكب البابا العلني. | There are also reports that law enforcement officers detained several street children during the Pope's public procession. |
29 وافق الفريق العامل على أن التحريض العلني على ارتكاب أعمال إرهابية نشاط مشين يساهم في إشاعة آفة الإرهاب. | The working group agreed that public provocation to commit acts of terrorism is an insidious activity contributing to the spread of the scourge of terrorism. |
وأود أن أؤكد بشكل خــاص أن هذه المنطقة أصبحت اليوم من المناطق الخطرة لﻻنتاج العلني للمخدرات واﻷسلحة واﻻتجار بهما. | I should particularly like to emphasize that today this region is becoming a dangerous zone of open production of and trade in drugs and weapons. |
التالي، أليس و بوب يختاران عشوائيا باختيار ألوان خاصة و يمزجانها مع اللون الأصفر العلني بحيث يخبئان لونيهما الخاصين. | Next, Alice and Bob both randomly select private colors and mix them into the public yellow in order to disguise their private colors. |
مثال آخر لاستخدام الفكاهة اتت على شكل هدية لرئيس بيلاروسيا، ألكسندر لوكاشينكو على أثر تذم ره العلني من فوضوية الإنترنت | A different example of how humour can be used came in the form of a birthday gift to Belarus's President, Alexander Lukashenko after he complained publicly that the internet was too anarchic and announced plans to tighten content restrictions. |
(و) اللجوء إلى التعذيب وغيره من أشكال العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، وبخاصة ممارسة بتر الأطراف والعدد المتزايد لحالات الجلد العلني | (f) The use of torture and other forms of cruel, inhuman and degrading punishment, in particular the practice of amputation and the growing number of cases of public flogging |
عمليات البحث ذات الصلة : الاعتراف العلني - الأداء العلني - الإذلال العلني - المزاد العلني - التعبير العلني - الرفض العلني - النفي العلني - التعبير العلني - نزيف العلني - مرض العلني - المزاد العلني - المزاد العلني - الدعم العلني - عدوى العلني