ترجمة "العمل الرئيسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل الرئيسي - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل الرئيسي - ترجمة : العمل الرئيسي - ترجمة : العمل الرئيسي - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مركز العمل الرئيسي | Main duty station |
(ب) ومكان العمل الرئيسي السكن | (b) Principal place of business domicile |
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر. | Employment the principal route out of poverty is work |
تربية النحل هو العمل الرئيسي في لاس هورديز | The main industry in Las Hurdes is apiculture. |
في الاقتصاد غير النفطي يصبح العمل المحرك الرئيسي للثروة. | In a non oil economy, labor is the main engine of wealth. |
مركز العمل الرئيسي )العملة( اﻷولية نيويورك )دوﻻرات الوﻻيات المتحدة( | New York (United States dollars) 3.7 3.7 3.7 3.7 |
٤ يستند اﻻتجاه الرئيسي لبرنامج العمل الى ما يلي | 4. The thrust of the programme of action is based on |
إن الزراعة تمثل صاحب العمل وخالق فرص العمل والسبيل الرئيسي إلى التصدير في أغلب البلدان النامية. | Agriculture is the main employer, job creator, and export in most developing countries. |
٢ والسكان الذين يستهدفهم نشاط منظمة العمل الدولية هم العمال، والمكان الرئيسي للنشاط هو مكان العمل. | 2. The target population of ILO activity is workers and the main setting for action is the workplace. |
ورش العمل بقيادة المشاركين والشركاء المحليين كانت العنصر الرئيسي في التجمع. | Hands on workshops led by participants and local partners were another major component of the gathering. |
اليوم تشكل المحادثات السداسية إطار العمل الرئيسي لفتح أبواب المستقبل أمام الشمال. | As of today, the Six Party Talks is the principal framework to open up the future of the North. |
الفرق الرئيسي بين الاجازة و العمل هو أنك أثناء العمل على الأقل ,تتقاضى ثمنا لأتعابك و استنزاف أعصابك | The main difference between work and leisure is that at work at least you get paid for your alienation and enervation. |
7 يمثل تحقيق تكافؤ الفرص للجميع الموضوع الرئيسي لبرنامج العمل العالمي وللقواعد الموحدة. | Equalization of opportunities for all is the central theme of both the World Programme of Action and the Standard Rules. |
() أ عد برنامج العمل الأولي بناء على 13 أسبوع عمل للجزء الرئيسي من الدورة. | The preliminary programme of work is prepared based on 13 weeks of work for the main part of the session. |
ما هو أفضل مكان لجعل مقر شركتك الرئيسي فيه وأين سيجري معظم العمل | Where the best place to locate your companies headquarters and where are you going to do most of the work. |
فأوﻻ، ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للبرنامج هو العمل من أجل القضاء على الجوع. | Firstly, the main goal of the Programme should be to work towards the eradication of hunger. |
١٠ يمثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، حتى اﻵن، المتبرع الرئيسي لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي. | 10. UNDP is, to date, the largest contributor to the implementation of the regional action programme. |
والمالك الرئيسي لﻷرض ورب العمل الرئيسي هو شركة quot فوكﻻند آيلندز كوربوريشن quot ، وهي شركة تابعة للمملكة المتحدة تأسست عام ١٨٥١ وتمتلك زهاء نصف اﻷراضي. | The principal landholder and main employer was the Falkland Islands Corporation (FIC), a United Kingdom company founded in 1851, which owned almost half the land. |
وإننا مقتنعون بأن العمل الرئيسي في هذا الميدان ينبغي أن يستمر ضمن الإطار المشار إليه. | We are convinced that the bulk of the work in this area should continue to be done in the format indicated. |
31 والإشارات الواردة في تقارير التنمية البشرية إلى العمل التطوعي هي مؤشر على مدى تغلغل العمل التطوعي في التيار الرئيسي للفكر الإنمائي. | References in national Human Development Reports to volunteerism are an indicator of the extent to which volunteerism is entering the mainstream of development thinking. |
وجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | main object of expenditure and by main determining factor |
ووجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | by section, main object of expenditure and by main |
والواقع أن خطط استمرارية العمل من المتوقع أن تصبح المصطلح الرئيسي في الحوار الاقتصادي في المنطقة. | Indeed, BCP is set to become a key term in the region s economic discourse. |
(ب) العمل بوصفها المحفل الرئيسي العام للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ضمن منظومة الأمم المتحدة بالنسبة لمنطقة اللجنة | (b) Serves as the main general economic and social development forum within the United Nations system for the ESCAP region |
يتمثل الهدف الرئيسي لفريق الخبراء في تقديم المشورة بشأن استراتيجية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. | The main objective of the LEG is to advise on the preparation and implementation strategy for NAPAs. |
وجه اﻹنفاق الرئيسي وحسب العامل المحدد الرئيسي | by main object of expenditure and by main determining factor |
حسب وجه اﻻنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | main object of expenditure and by main determining factor |
ما هو f الرئيسي للصفر f الرئيسي | What is f prime of 0? f prime. |
الرئيسي | Main |
الرئيسي | Mali |
الرئيسي | Master |
الرئيسي | Min |
الرئيسي | Mean |
الرئيسي | Pigment Concentration |
الرئيسي | Main programme record |
الرئيسي( | (Principal level) |
دعونا نرى، احصل على 2x 24y 24xy الرئيسي 32yy الرئيسي 400 300y الرئيسي 0 | Let's see, I get 2x minus 24y minus 24xy prime plus 32yy prime minus 400 minus 300y prime is equal to 0. |
وكان الهدف الرئيسي من حلقة العمل هو الجمع بين عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية وعملية البحث العلمي والرصد الجوي على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. | The main objective of the workshop was to bring together the NAP implementation process and the process of scientific research and meteorological monitoring at national and subregional levels. |
على أن التركيز الرئيسي على الشعوب الأصلية والقبلية يدخل في إطار العنصر الثاني لعمل منظمة العمل الدولية العمل من أجل القضاء على عمل الأطفال. | However, the main focus on indigenous and tribal peoples falls within the second element of ILO work working towards the elimination of child labour. |
وبالتالي، يرحب الكونغو باعتماد الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى، التي تحدد مسار العمل الرئيسي الواجب اتباعه. | The Congo therefore welcomes the adoption of the outcome document of the High level Plenary Meeting, which sets out the main course of action to be taken. |
وقد بدأ العمل في بناء المجمع الرئيسي للبعثة في أربيل، ومن المتوقع الانتهاء منه في أواخر الصيف. | The construction of the main UNAMI compound in Erbil has started and is expected to be completed in late summer. |
وتسير خطط العمل الإنساني الموحدة حاليا في كثير من البلدان على أنها الإطار الرئيسي لبرمجة الأمم المتحدة. | Consolidated humanitarian action plans now function in many countries as the primary framework for United Nations programming. |
هذا المنشور هو العمل المرجعي الرئيسي الذي يغطي أنشطة اﻷمم المتحدة ونظامها الموحد خﻻل كل سنة ميﻻدية. | This publication is the major reference work covering the activities of the United Nations and its common system during each calendar year. |
حسب وجه اﻻنفاق الرئيسي وحسب العامل المحدد الرئيسي | main object of expenditure and by main determining factor |
حسب الباب، ووجه اﻻنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | 1992 1993 by section, main object of expenditure and by main determining factor |
عمليات البحث ذات الصلة : مركز العمل الرئيسي - قطاع العمل الرئيسي - عنوان العمل الرئيسي - العمل الرئيسي المقصود