ترجمة "العلاقات عبر الأطلسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : الأطلسي - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : العلاقات عبر الأطلسي - ترجمة : عبر - ترجمة : العلاقات عبر الأطلسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحتى اليوم، يعمل ضعف أوروبا عسكريا على تقويض العلاقات عبر الأطلسي. | Even today, Europe s military weakness is working to undermine the transatlantic relationship. |
وقد يعمل مثل هذا الاتفاق أيضا على تحويل العلاقات عبر الأطلسي على نطاق أوسع. | Such an agreement could also transform transatlantic ties more broadly. |
فالأسلحة بالية من الناحية العسكرية ولم تعد تمت بصلة إلى العلاقات عبر المحيط الأطلسي. | The weapons were militarily obsolete and no longer relevant to trans Atlantic relations. |
مقايضات عبر الأطلسي | Transatlantic Trade Offs |
طار عبر الأطلسي | Flew across the Atlantic? |
التجارة عبر الأطلسي للجميع | Transatlantic Trade for All |
تجارة حرة عبر الأطلسي | Transatlantic Free Trade? |
فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي | The Transatlantic Growth Gap |
حتمية التجارة الحرة عبر الأطلسي | The Transatlantic Free Trade Imperative |
هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا. | These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. |
الاتفاق على التنظيم المالي عبر الأطلسي | Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation |
التجارة عبر ضفتي الأطلسي وإمكاناتها التحويلية | Transatlantic Trade s Transformative Potential |
قيمة تركيا بالنسبة لمنطقة عبر الأطلسي | Turkey s Transatlantic Value |
مؤشر العلاقات عبر الأطلسية | The Transatlantic Index |
النجاح في مواجهة تحدي التجارة عبر الأطلسي | Winning the Transatlantic Trade Challenge |
ب ع د أ ن سافر ت عبر الأطلسي إلى إيرلنده , | Having travelled across the Atlantic to Ireland, |
العلاقات عبر الأطلسية والمأزق الجديد | The New Transatlantic Stalemate |
إن انقسام العراق ونشوب الحرب بين طوائفه سيمثل كارثة على المنطقة، ويقوض مصداقية وسلطة الولايات المتحدة على المستوى الدولي، ويهدم العلاقات الممتدة عبر الأطلسي. | A divided Iraq at war with itself would be a disaster for the region, for America's international credibility and authority, and for transatlantic relations. |
وهذا يعني اليوم إبرام اتفاقية التجارة الحرة عبر الأطلسي. | Today, that means a transatlantic free trade agreement. |
و كانا أول من إستخدم خدمة Twitter عبر الأطلسي. | And they were the first to Twitter transatlantically. |
ماذا تقول لوسي الصغيرة خ ط بت لكابتن طائرة عبر الأطلسي | Little Lucy's engaged to the captain of a transatlantic plane. |
إن مواجهة هذا التهديد الذي يفرضه العراق غير المستقر على أوروبا وعلى العلاقات الممتدة عبر الأطلسي تستلزم توقف كافة الأطراف عن ممارسة هذه الألعاب التكتيكية. | Confronting the threat that an unsettled Iraq poses to Europe and to the transatlantic relationship implies stopping these tactical games. |
إن اقتراح التجارة الأكثر تحررا عبر الأطلسي يحمل إمكانات تحويلية. | The proposal for freer transatlantic trade is potentially transformational. |
ونحن ض ربن ا عبر الأطلسي في صميم هذه الريح للجدول النف اثة . | And we shot across the Atlantic in the core of this jet stream wind. |
وهناك طريقان محتملان للترميث، إما عبر المحيط الأطلسي من إفريقيا أو عبر الكاريبي من أمريكا الشمالية. | There are two possible rafting routes, either across the Atlantic Ocean from Africa or across the Caribbean from North America. |
والنتيجة في هذا الحالة كانت إلحاق الضرر بالعلاقات عبر ضفتي الأطلسي، حتى أن البعض في أوروبا ينادون بوقف المحادثات حول اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي المقترحة. | The result in this case has been damage to the transatlantic relationship, with some in Europe even calling for a halt to the talks on the proposed Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP). |
وهنا تتضح أهمية المشاركة المستمرة من جانب شركاء تركيا عبر الأطلسي. | This is where continued engagement by Turkey s transatlantic partners remains vital. |
منتدى المرأة الدولي عن أوروبا والعلاقات عبر المحيط الأطلسي والأمم المتحدة | Women's International Forum on Europe, the transatlantic relationship and the United Nations |
شركة الخطوط الجوية عبر الأطلسي نحن نحتفظ بالحجز فى طائرة باريس | This is Transatlantic Airways. |
ولقد حان الوقت لكي تدرك كل منهما أن عواقب الامتناع عن العمل أو التراخي في هذا المجال لن تكون وخيمة على المنطقة فحسب، بل وعلى العلاقات الممتدة عبر الأطلسي. | It is time for both to realize that the consequences of inaction will be no less severe for the region than for the Atlantic relationship. |
والحقيقة أن الزعيمين في حاجة إلى الدعم الكامل من المجتمع عبر الأطلسي. | Both leaders need the full support of the transatlantic community. |
وتشير المقارنة عبر ضفتي الأطلسي إلى أن هذه قد تكون الحال بالفعل. | And a transatlantic comparison suggests that this may indeed be the case. |
ويفضل إدوارد لوس، الكاتب في صحيفة فاينانشال تايمز مسمى الشراكة عبر الأطلسي . | Edward Luce, writing in the Financial Times, preferred Transatlantic Partnership. |
عام 1952، كانت آن دافيسون أول امرأة تبحر بمفردها عبر المحيط الأطلسي. | In 1952, Ann Davison was the first woman to single handedly sail the Atlantic Ocean. |
وهذا هو الوضع الراهن في مسألة العلاقات عبر المضيق. | Such is the status quo of cross Straits relations. |
وهناك خطر إضافي يهدد التحالف عبر الأطلسي، وينبع من النظام العالمي الجديد الناشئ. | An additional threat to the transatlantic alliance arises from the emerging new world order. |
وبرغم هذا فإن ثورة النفط والغاز الصخريين عبر الأطلسي كانت محسوسة بطرق متنوعة. | Even so, the shale revolution across the Atlantic has been felt in diverse ways. |
النظام الكامل ثم د فع شرقا عبر المحيد الأطلسي , ي ك سب قو ة وسرعة بك ل ساعة. | The whole system was then pushed east across the Atlantic Ocean, gaining strength and speed with every hour. |
(كانت السياسة الدولية مسؤولة عن استبعاد الصين من مفاوضات الشراكة عبر المحيط الهادئ ومفاوضات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي). | But China s adherence to WTO rules on foreign investment prevented it from participating in TISA negotiations, ultimately impeding its trade and investment ambitions. (International politics was responsible for China s exclusion from the TPP and TTIP negotiations.) |
تركز المجموعة على العلاقات العامة لنشر رسالتهم عبر وسائل الإعلام. | The group has a strong focus on public relations to spread its message via the media. |
61 19 الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي | 61 19. Commemoration of the two hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade |
عام 1921، كان البريطانيون أول من عبر المحيط الأطلسي الشمالي في سفينة هوائية (منطاد). | In 1921, the British were the first to cross the North Atlantic in an airship. |
وفي كل هذه المجالات، يبدو أن الشراكة عبر المحيط الهادئ وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي تدول حول أسر الشركات، وليس الليبرالية. | In all of these areas, the TPP and TTIP seem to be about corporate capture, not liberalism. |
62 122 إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي | 62 122. Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade |
كما أصبحت الاستراتيجية الأوروبية في حالة يرثى لها ـ وليس فقط على جبهة عبر الأطلسي. | The European strategy is in tatters and not only on the transatlantic front. |
عمليات البحث ذات الصلة : شراكة عبر الأطلسي - العلاقة عبر الأطلسي - عبر المحيط الأطلسي - التجارة عبر الأطلسي - رحلة عبر الأطلسي - عبر المحيط الأطلسي - التحالف عبر الأطلسي - العلاقات عبر المضيق - العلاقات عبر الحدود - حوار المستهلكين عبر الأطلسي - اتفاق التجارة عبر الأطلسي - تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي