ترجمة "اتفاق التجارة عبر الأطلسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : عبر - ترجمة : الأطلسي - ترجمة : اتفاق - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : اتفاق - ترجمة : عبر - ترجمة : التجارة - ترجمة : اتفاق التجارة عبر الأطلسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التجارة عبر الأطلسي للجميع | Transatlantic Trade for All |
حتمية التجارة الحرة عبر الأطلسي | The Transatlantic Free Trade Imperative |
التجارة عبر ضفتي الأطلسي وإمكاناتها التحويلية | Transatlantic Trade s Transformative Potential |
النجاح في مواجهة تحدي التجارة عبر الأطلسي | Winning the Transatlantic Trade Challenge |
وهذا يعني اليوم إبرام اتفاقية التجارة الحرة عبر الأطلسي. | Today, that means a transatlantic free trade agreement. |
إن اقتراح التجارة الأكثر تحررا عبر الأطلسي يحمل إمكانات تحويلية. | The proposal for freer transatlantic trade is potentially transformational. |
مقايضات عبر الأطلسي | Transatlantic Trade Offs |
طار عبر الأطلسي | Flew across the Atlantic? |
والنتيجة في هذا الحالة كانت إلحاق الضرر بالعلاقات عبر ضفتي الأطلسي، حتى أن البعض في أوروبا ينادون بوقف المحادثات حول اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي المقترحة. | The result in this case has been damage to the transatlantic relationship, with some in Europe even calling for a halt to the talks on the proposed Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP). |
(كانت السياسة الدولية مسؤولة عن استبعاد الصين من مفاوضات الشراكة عبر المحيط الهادئ ومفاوضات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي). | But China s adherence to WTO rules on foreign investment prevented it from participating in TISA negotiations, ultimately impeding its trade and investment ambitions. (International politics was responsible for China s exclusion from the TPP and TTIP negotiations.) |
وتشكل مفاوضات التجارة الأخرى الجارية في أوروبا، والتي يمكن استخدامها لدفع أجندة الشراكة عبر المحيط الهادئ وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي إلى الأمام، أهمية بالغة. | More significant are Europe s other ongoing trade negotiations, which could be used to push the TPP TTIP agenda forward. |
بيد أن تحقيق إمكانات اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي يتطلب إتمام مشروع التكامل الأوروبي. | But realizing the TTIP s potential requires completion of the European integration project. |
تجارة حرة عبر الأطلسي | Transatlantic Free Trade? |
وحتى في غياب القواعد الدولية، فبوسع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أن يتخذا خطوتين لضمان عدم تأثير اتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي بشكل سلبي على الاقتصادات النامية. | Even in the absence of international rules, the EU and the US could take two actions to ensure that the TTIP does not have adverse consequences for developing economies. |
وفي كل هذه المجالات، يبدو أن الشراكة عبر المحيط الهادئ وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي تدول حول أسر الشركات، وليس الليبرالية. | In all of these areas, the TPP and TTIP seem to be about corporate capture, not liberalism. |
فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي | The Transatlantic Growth Gap |
وإذا استبعد اتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي رغم ذلك شركات البلدان الثالثة من سياسة الاعتراف المتبادل، فإن قدراتها التنافسية في مواجهة الشركات الأوروبية والأميركية سوف تتضاءل بشكل كبير. | If, however, the TTIP excluded third country firms from the mutual recognition policy, their competitiveness vis à vis European and American companies would diminish substantially. |
إن بداية محادثات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي المقبلة تقدم فرصة بالغة الأهمية لتعزيز قضية حماية الاستثمار. | The upcoming start of Transatlantic Trade and Investment Partnership talks offer a key opportunity to advance the cause of stronger investment protection. |
هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا. | These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. |
الاتفاق على التنظيم المالي عبر الأطلسي | Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation |
قيمة تركيا بالنسبة لمنطقة عبر الأطلسي | Turkey s Transatlantic Value |
ومن شأن اتفاقية التجارة الحرة عبر ضفتي الأطلسي أن تضبط بوصلة الاقتصاد في الجانبين على المصالح الأساسية للغرب. | A transatlantic trade pact would align both economies with the fundamental interests of the West. |
وبرغم العديد من مفاوضات التجارة والاستثمار الجارية الان ــ بما في ذلك اتفاقية التجارة في الخدمات، والشراكة عبر المحيط الهادئ، وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي ــ فإن تحديد السياسات الصينية يظل قائما إلى حد كبير على إطار منظمة التجارة العالمية التقليدي. | Although there are several ongoing trade and investment negotiations including the Trade in Services Agreement (TISA), the Trans Pacific Partnership (TPP), and the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) Chinese policies remain largely defined by the traditional World Trade Organization (WTO) framework. |
إن تدابير الحماية ليست الحل للأزمة، في حين سوف تصب اتفاقية التجارة الحرة عبر الأطلسي في صالح التعددية والانفتاح. | Protectionism is no solution to the crisis, whereas a transatlantic free trade agreement would favor multilateralism and openness. |
ب ع د أ ن سافر ت عبر الأطلسي إلى إيرلنده , | Having travelled across the Atlantic to Ireland, |
لذا فإن التجارة عبر الأطلسي تشكل أهمية بالغة بالنسبة لكل من الولايات المتحدة وأوروبا، وخاصة فيما يتصل بخلق فرص العمل. | So transatlantic trade is crucial for both economies, particularly for job creation. |
مدريد ــ كان إعلان الرئيس الأميركي باراك أوباما عن بدء المفاوضات الخاصة باتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي الشاملة سببا في توليد قدر كبير من الإثارة على جانبي الأطلسي. | MADRID US President Barack Obama s announcement that negotiations will begin on a comprehensive Transatlantic Trade and Investment Partnership has generated excitement on both sides of the Atlantic. |
وينبغي لأي اتفاق تجاري طموح عبر ضفتي الأطلسي، ويتوافق بشكل كامل مع معايير منظمة التجارة العالمية ويتقبل أطرافا ثالثة، أن يطمح إلى ما هو أكثر من مجرد إرساء الأساس لـ تحالف شمال أطلسي تجاري . | An ambitious transatlantic trade pact that is fully compatible with World Trade Organization standards and accepting of third parties should aspire to more than laying the groundwork for an economic NATO. |
والمفارقة المريرة هنا هي أن أوروبا والولايات المتحدة في هذه اللحظة المشؤومة المفاجئة يطلقان أكثر مشاريعهما المشتركة أهمية منذ تأسيس منظمة حلف شمال الأطلسي ــ اتفاقية التجارة الحرة عبر الأطلسي. | The bitter irony is that, at this suddenly inauspicious moment, Europe and the US are launching their most significant joint project since the creation of NATO a transatlantic free trade agreement. |
واشنطن، العاصمة ــ كانت مفاوضات إنشاء شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة نوضع ترحيب على نطاق واسع. | WASHINGTON, DC The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed. |
والأمر الأكثر أهمية هنا هو أن اليابان المشاركة الراغبة في التوصل إلى اتفاق سوف تكون حليفا مفيدا في دفع التفكير التقدمي والأجندة التجارية المتوازنة، خاصة وأنه يبدو الآن أن شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي والشراكة عبر المحيط الهادئ تتجهان نحو منطقة وعرة. | More significant, an engaged Japan that is willing to reach a deal will be a useful ally in pushing a forward thinking and balanced trade agenda, particularly as the TTIP and the TPP appear headed for difficult waters. |
ومن الواضح رغم هذا أن تحرير التجارة يكتسب المزيد من الزخم. ولنتأمل هنا حجم ونطاق اتفاقيات تجارية أخرى ضخمة متعددة الأطراف ــ مثل الشراكة عبر المحيط الهادئ، وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي، واتفاقية التجارة في الخدمات ــ التي يجري التفاوض بشأنها حاليا. | Nonetheless, it is clear that trade liberalization is gaining momentum. Consider the impressive scale and scope of other multilateral trade agreements such as the Trans Pacific Partnership, the Transatlantic Trade and Investment Partnership, and the Trade in Services Agreement that are currently being negotiated. |
و كانا أول من إستخدم خدمة Twitter عبر الأطلسي. | And they were the first to Twitter transatlantically. |
ماذا تقول لوسي الصغيرة خ ط بت لكابتن طائرة عبر الأطلسي | Little Lucy's engaged to the captain of a transatlantic plane. |
وإذا كان لنا أن نحافظ على تقدم هذه الجولة من التجارة الإقليمية التي فرضت نفسها كأمر واقع، فإننا سوف نحتاج إلى ما هو أكثر من مجرد شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي والشراكة عبر المحيط الهادئ لتحريك الأمور. | But if these two big players, both struggling to regain their luster, recognize the potential for the talks to be an engine for global trade reform, vital political will could and should be generated particularly if European officials can develop a bit of Abe s boldness. If we are to keep this de facto regional trade round moving forward, we need more than just the TTIP and the TPP to do the peddling. |
والآن بعد انطلاق محادثات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي رسميا، فيتعين على أوروبا أن تحاول الحصول على أفضل الشروط التي يمكنها الحصول عليها. | Now that the TTIP talks have officially been launched, Europe must try to obtain the best terms that it can. |
واليوم أصبحت اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي مطروحة على الطاولة أخيرا، وهي ت ع د بتعزيز النمو في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة على السواء. | Today, the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) is finally on the table, promising to boost growth in the EU and the US alike. |
حتى أن الصحفي ديفيد إجناتيوس أطلق عليها في مقال حديث نشر له في صحيفة واشنطن بوست مسمى اتفاقية التجارة الحرة عبر الأطلسي (تافتا). | The journalist David Ignatius even dared to give it a name in a recent article in The Washington Post TAFTA (Transatlantic Free Trade Agreement). |
ونحن ض ربن ا عبر الأطلسي في صميم هذه الريح للجدول النف اثة . | And we shot across the Atlantic in the core of this jet stream wind. |
ونتيجة لهذا فإن الخيارات المتاحة لشركات البلدان الثالثة سوف تتوقف على كيفية وضع معايير اتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي من خلال المواءمة (بتبني معيار مشترك) أو الاعتراف المتبادل (قبول السلع التي تلبي المعايير الثابتة بين الأطراف المختلفة). | As a result, third country firms options will depend on how TTIP standards are established through harmonization (adoption of a common standard) or mutual recognition (acceptance of goods that meet one another s established standards). |
لا شك أن تعليق محادثات التجارة تصرف أحمق، ليس فقط بسبب تأثيره الإقليمي، بل وأيضا لأن شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي لابد أن تكون ممارسة يتردد صداها عالميا في صنع القواعد. | Suspending the trade talks would be folly, not just in terms of the regional impact, but also because the TTIP should be an exercise in rule making that echoes globally. |
والكميات ضخمة، وهو ما يشير إلى أن اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي قد تخلف تأثيرا لا يقل عن تأثير السوق الموحدة في أوروبا. | The quantities are huge, which suggests that the TTIP could have an effect comparable to that of the single market for Europe. |
وهناك طريقان محتملان للترميث، إما عبر المحيط الأطلسي من إفريقيا أو عبر الكاريبي من أمريكا الشمالية. | There are two possible rafting routes, either across the Atlantic Ocean from Africa or across the Caribbean from North America. |
وعلاوة على ذلك، فإن السياسة التجارية الأميركية تخلت منذ عام 2008 عمدا عن التعددية في محاولة لاحتواء الصين من خلال استراتيجية ذات شقين اتفاقية الشراكة عبر الباسيفيكي، وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي. | Moreover, since 2008, US trade policy has deliberately abandoned multilateralism in order to pursue containment of China via a two pronged strategy the planned Trans Pacific Partnership (TPP) and the TTIP. |
وحتى اليوم، يعمل ضعف أوروبا عسكريا على تقويض العلاقات عبر الأطلسي. | Even today, Europe s military weakness is working to undermine the transatlantic relationship. |
عمليات البحث ذات الصلة : التجارة عبر الأطلسي - شراكة عبر الأطلسي - العلاقة عبر الأطلسي - عبر المحيط الأطلسي - رحلة عبر الأطلسي - عبر المحيط الأطلسي - العلاقات عبر الأطلسي - التحالف عبر الأطلسي - العلاقات عبر الأطلسي - التجارة عبر - التجارة عبر - اتفاق عبر - حوار المستهلكين عبر الأطلسي