ترجمة "العقد الذي مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : العقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأنه في حين أن العقد المنصرم كان العقد الإجتماعي و العقد الذي يكون في النطاق الذي يدعنا نتواصل مع الآخرين قد بني و العقد القادم سيكون العقد الذي سيبنى فيه نطاق الألعاب حيث الدوافع التي نستخدمها للتأثير على السلوك و النطاق الذي تم تشيده قد بتنا فيه ، و هذا مهم للغاية | Because while the last decade was the decade of social and the decade of where the framework in which we connect with other people was built, this next decade will be the decade where the game framework is built, where the motivations that we use to actually influence behavior, and the framework in which that is constructed, is decided upon, and that's really important. |
لدي ٢٠ ثانية متبقية لذا سأترككم مع أي شيء العقد الماضي كان العقد الإجتماعي | And so, I've got about 20 seconds left, so if I'm going to leave you with anything, last decade was the decade of social. |
(أ) العقد الأصلي يعني العقد المبرم بين المحيل والمدين، الذي ينشأ عنه المستحق المحال | (a) Original contract means the contract between the assignor and the debtor from which the assigned receivable arises |
. العقد المفقود الذي يساوي 10 بليون وون | The necklace that disappeared back then was worth ten billion won. |
إذا لم نتمكن من تجديد العقد مع اوسكار | In the case that you can't resign him? |
وأضافت أن التقدم الذي أ حرز في غواتيمالا في العقد الأول سيساعد على جعل العقد الثاني أكثر نجاحا . | The progress made in Guatemala during the first Decade would help make the Second Decade more successful. |
العقد الذي تضعينه في الواقع اشتريته في الأصل لها | All right, the necklace you're wearing was actually one I had originally bought for her. |
أهذا هو العقد الذي اهداه لك في العيد السنوي | Then play with the necklace he gave you for your anniversary. |
مع الاحترام لفكرة الرسم، لم يذكر في العقد كلمة كرتون | With respect to idea drawings, nowhere in the contract is the word cartoon mentioned. |
ولذلك تعين تمديد العقد مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية مرتين. | The contract with FTCI therefore had to be extended twice. |
)و( تيسير تشغيل العقد الوطنية بوجه عام من خﻻل تبادل المعلومات المتعلقة باﻷولويات مع العقد الوطنية ووحدة التنسيق العالمية. | Generally facilitate the operation of national nodes by sharing information about priorities with the national nodes and the global coordination unit. |
(ت) العقد الأصلي يعني، في سياق الإحالة، العقد المبرم بين المحيل وصاحب الحساب المدين الذي ينشأ عنه المستحق المحال. | (v) Original contract in the context of an assignment means the contract between the assignor and the account debtor from which the assigned receivable arises. |
العقد الماضي كان العقد الإجتماعي | last decade was the decade of social. |
وعمﻻ على ضمان نجاح أهداف العقد الدولي، وتمشيا مع خطة عمل العقد، فإن اللجنة ستواصل اﻻستجابة لتحقيق المهام الموكولة إليها. | In ensuring the successful attainment of the goals of the International Decade and in accordance with its Plan of Action, the Committee will continue to respond to the tasks entrusted to it. |
٩ وفي الميدان اﻻقتصادي، أنشئ اﻹطار ﻻقتصاد سوقي وتحقق استقرار اﻻقتصاد الكلي، مع التحكم في التضخم المفرط الذي ميز العقد الماضي. | 9. In the economic field, the framework for a market economy has been established and macroeconomic stabilization has been achieved, with control of the hyperinflation of the last decade. |
ويجب نشر الإشعار في اليوم الذي ت رسي فيه الجهة المشترية العقد أو تعلن فيه قرارها بإرساء العقد، أيهما كان أبكر. | As regards suspension of procurement proceedings, the publication of the notice to that effect is required for instance under article 6.3 of the Law on Public Procurement of the Republic of Lithuania, No. |
وهنا علمت أن الحديث مع المجتمع تغيير بعمق في العقد الماضي | And that's when I knew that's when I knew that the conversation with society has changed profoundly in this last decade. |
وأنشطة العقد تقوم على مبادئ التعاون مع الشعوب اﻷصلية واستشارتها ومشاركتها. | Underlying the activities of the Decade are the principles of cooperation, consultation and participation of indigenous peoples. |
وبالتأكيد، فهو العقد الذي اكتشفنا فيه الإيدز والفيروس المسبب له، HIV | And certainly, this was the decade in which we discovered AIDS and the virus that causes it, HIV. |
وعند اتفاق الطرفين، يقوم الوكﻻء العقاريون بإعداد العقد الذي يوقعه الطرفان. | Once the parties have agreed, the real estate agents prepare the contract, which the parties sign. |
وسيبدأ العمل بهذه الأدوات خلال السنة الأولى من العقد وسوف تـ ستوفى ويوسع نطاقها تدر يجيا بالتزامن مع ما يحرزه العقد من أوجه تقد م. | The tools will be launched during the first year of the Decade and progressively updated and expanded as the Decade progresses. |
حسنا مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان | Well with our technology, the surgeon is able to tell immediately which nodes have cancer. |
و قد تكون هذه فرصتك الأخيرة لكي تقوم بتوقيع العقد مع متجري | And it may be your last chance to have a contract with our department store. |
العقد | DHT Nodes |
العقد | Contract? |
ومشروع القرار هذا سيضمن أن العمل الذي بدأ في العقد الأول للتثقيف في مجال حقوق الإنسان سيكتسب زخما أكبر في العقد المقبل. | The draft resolution will ensure that the work started in the first Decade on Human Rights Education will gather further momentum in the coming decade. |
جاء تحرك كوريا الشمالية الأخيرة متماشيا مع سلوك ساد على مدى العقد الماضي، وهو السلوك الذي يجعل إيران تبدو مقيدة بشكل إيجابي بالمقارنة. | North Korea s latest action follows behavior over the last decade that makes Iran look positively restrained in comparison. |
)ج( التعاون مع أمانة العقد،الى الحد الذي يلزم أن تأخذه تدابير الحد من الكوارث في اﻻعتبار عند تحديد اﻻستجابات لحاﻻت الطوارئ المعقدة | (c) Cooperation with the Decade secretariat, to the extent that disaster reduction measures need to be taken into consideration when developing responses to complex emergencies. |
اضافة لذلك , خلال العقد الماضي كنا في مزاج عام حيث التعامل مع الجماعات | Plus, during the last decade, we've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous. |
12 تحث جميع الدول على مواصلة العمل، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، بشأن تنفيذ استنتاجات وتوصيات العقد واتخاذ التدابير اللازمة لدعم أهداف العقد الثاني، | Urges all States to continue working, in cooperation with the United Nations system, on the implementation of the conclusions and recommendations of the Decade and to take the necessary measures to support the goals of the Second Decade |
12 تحث جميع الدول على مواصلة العمل، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، بشأن تنفيذ استنتاجات وتوصيات العقد واتخاذ التدابير اللازمة لدعم أهداف العقد الثاني | Urges all States to continue working, in cooperation with the United Nations system, on the implementation of the conclusions and recommendations of the Decade and to take the necessary measures to support the goals of the Second Decade |
في آب أغسطس 2006، مددت وزارة التجارة الأمريكية العقد مع أيانا لخمس سنوات إضافية، مع مراعاة التجديد السنوي. | In August 2006, the U.S. Department of Commerce extended its IANA contract with ICANN by an additional five years, subject to annual renewals. |
لقد أثبت العقد الماضي الذي شهد تقدما كبيرا في النتائج الصحية خطأ المشككين. | A decade of significant progress in health outcomes has proved the skeptics wrong. |
سجلت حالات انتحار المزارعين معدلات قياسية طيلة العقد الماضي، الذي شهد نموا سريعا . | Farmer suicides in India have raged unabated over the past decade, a period of much vaunted rapid growth. |
الأمر الذي اختلف فيه هذا العقد عن بداية حياتها المهنية هو انتشار التلفزيون. | What set this decade apart from her earlier career was the widespread appearance of television. |
ومن خلال تلك الأعمال شرعنا بمعرفة سبب التغيير الذي حدث خلال العقد الماضي. | And so it's through these markets that we begin to see why North Korea has been changing over the last decade. |
لقد حاولت أن أنظر إلى الأخطار المرتبطة بالصراع خلال العقد الذي أعقب الصراع . | I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post conflict decade. |
انقل العقد | Move Nodes |
احذف العقد | Delete Nodes |
احذف العقد | Delete nodes |
العقد رئيسية | Minor Nodes |
العقد 1950 | The 1950s |
اين العقد | Where's the necklace? |
اين العقد | Where's the necklace? |
اين العقد | Where's the necklace? |
عمليات البحث ذات الصلة : العقد الذي - مع الذي - تحت العقد الذي أبرمته - التعاقد مع العقد - التعامل مع العقد - العقد المبرم مع - التعامل مع العقد - التكيف مع العقد - التعامل مع العقد - التعامل مع العقد - الذي يتعارض مع - الذي يتفق مع - الذي يأتي مع - الذي يتوافق مع