ترجمة "العديد من الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشركات - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : العديد من الشركات - ترجمة : العديد من الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

براناف ميستري الحقيقة،هناك العديد من الشركات...
Pranav Mistry
وينظف ذاتيا. العديد من الشركات مهتمة بهذا.
Many companies are interested in this.
وتم كسر العديد من النوافذ وأغلقت العديد من الشركات المجاورة يوم الاثنين.
Many windows were broken and several nearby businesses closed on Monday.
العديد من الشركات تنتج أكياس الشاي العشبي لنقعه.
Many companies produce herbal tea bags for such infusions.
امتناع العديد من الشركات الدخول في العطاءات التنفيذية داخل القطاع.
Refusal of many companies to enter into bidding in the sector.
أنتجت العديد من الشركات عدسات بصرية طيلة الجزء الأخير من القرن العشرين.
Several companies made catadioptric lenses throughout the later part of the 20th century.
فمن الصعب ببساطة إطلاق العديد من أنواع الشركات في العديد من الأماكن، وتوسيع تلك التي بدأت العمل بالفعل.
It is simply too difficult to launch many types of businesses in many places, and to expand those that are started.
ومن المرجح أن يخسر العديد من المستثمرين في هذه الشركات الناشئة أموالهم.
Many investors in these startups are likely to lose their money.
توجد العديد من الشركات القانونية التي ي مكنها أن ت قدم لك دروسا فيها،
There are great law firms who can give you tutorials.
وتبحث العديد من الشركات عن سبل لتحويل مسألة الاهتمام بالعملاء كأفراد على مستوى العالم إلى عملية آلية تلقائية، ولو أن العديد من هذه الشركات تخلط بين الاهتمام والنية (نية الشراء).
Many companies are looking for ways to automate the act of paying attention to individual customers on a grand scale, even as many of them also confuse attention with intention (to buy).
يحصل النادي، باعتباره عمل ربحي، على التمويل من إعلانات العديد من الشركات الم صنعة للكاميرات.
As a for profit business, Tokyo Camera Club receives sponsorships and paid advertising from many camera makers.
واليوم على سبيل المثال، هناك العديد من الشركات المخصصة لإدارة وتخزين قطع الغيار.
Today, for example, many businesses are devoted to managing and storing spare parts.
وفي المقابل، فإن الأصول في قطاع النفط، تم تقسيمها بين العديد من الشركات.
Assets in the oil industry, on the other hand, were divided among several companies.
وقال إن القواعد جد عملية وإن العديد من الشركات يطبق هذه الوثيقة حاليا.
Minnesota Advocates for Human Rights referred to positive practice in relation to the Norms.
وقد تتبع عدد من الموردين العالميين العديد من الشركات عبر الوطنية الرائدة في مجال الإلكترونيات.
Another major constraint is the increasing number of international and corporate production standards in terms of technology, health, quality and environment.
كما عملت قوانين العمل المقيدة على إثناء العديد من الشركات عن تعيين عمال جدد.
And restrictive labor laws have indeed discouraged many firms from hiring new workers.
العديد من الشركات فقط استخدام أنظمة إدارة علاقات العملاء على أساس جزئي أو مجزأة.
Many corporations only use CRM systems on a partial or fragmented basis.
أعمال مايكل بورتر معترف بها في العديد من الحكومات، الشركات الكبرى والدوائر الأكاديمية عالميا .
Michael Porter's work is recognized in many governments, corporations and academic circles globally.
تم دمج ذلك مع العديد من الشركات البريطانية الأخرى في عام 1960 و 1961.
It was amalgamated with several other British firms in 1960 and 1961.
وينشأ العديد من اﻻبتكارات داخل الشركات الكبيرة ويطبق معظمها ويروج تجاريا وينشر عن طريقها.
Many innovations originate within large firms and most are applied, commercialized and disseminated by them.
ولكن هنا تكمن الإثارة فهناك العديد من الشركات في مراحلها المبكرة، تبحث عن التمويل والشركاء.
But that is the excitement there are many companies at early stages, all looking for money and partners. Not all of them will survive with luck, some of them may merge.
ثم هناك مسألة الأمن، والتي تفرض ضريبة ضخمة على الشركات في العديد من أنحاء المكسيك.
Then there is the matter of security, which constitutes a huge tax on business in many parts of Mexico.
وفي هذا الصدد أبرمت العديد من اﻻتفاقيات الدولية واعتمدت تدابير داخلية تشجع الشركات الصغيرة والمتوسطة.
To that end, it had concluded a number of international treaties and had adopted a system of internal incentives for small and medium sized enterprises.
ولأن العديد من أفضل الأفكار والإبداعات تأتي من الشركات الصغيرة، وليس الشركات الراسخة، فإن الانكماش الائتماني المستمر سوف يفرض تكاليف حتمية طويلة الأمد فيما يتصل بالنمو.
Since many of the best ideas and innovations come from small companies rather than large, established firms, the ongoing credit contraction will inevitably have long term growth costs.
والواقع أن العديد من هذه الشركات المثقلة بالديون مملوكة للدولة، وقد اقترضت من بنوك تسيطر عليها الدولة.
Many of these heavily indebted enterprises are state owned, and have borrowed from state controlled banks.
إن العديد من البلدان توفر للمستثمرين في الشركات المطروحة للتداول العام مستويات من الحماية غير كافية بوضوح.
Many countries provide investors in publicly traded firms with levels of protection that are patently inadequate.
في السنوات الأخيرة وقد تم العديد من الشركات المحلية والاجنبية التي تستثمر في مصادر الطاقة المتجددة.
In recent years many local and foreign companies have been investing in renewable energy sources.
العديد من الشركات المصنعة للأجهزة تمد المستخدمين بالأقراص الخاصة أو لمايكروسوفت ويندوز لإدراجها على قرص التثبيت.
Many device manufacturers supply the drivers on their own discs or to Microsoft for inclusion on Windows installation disc.
كان للكساد أثر سلبي على العديد من الشركات وبالتالي أرادت رابطة أصحاب العمل السويدية تخفيض الأجور.
Recession was having a negative impact on many companies and the SAF therefore wanted to lower wages.
هناك العديد من الشركات المختلفة التي تقوم بتصنيعها وهي تأتي عادة مع نظام تشغيل ميكروسوفت ويندوز
There are many different companies that make them, and they usually come with the Microsoft
التي ترغب في زيارتها على الحاسب الخاص بك تستخدم الخوادم أيضا في العديد من الشركات لتخزين
Servers are also used in many offices to store and share files.
على نحو مماثل، ورغم أن صادرات فرنسا أقل كثيرا من صادرات ألمانيا، فإن العديد من الشركات الفرنسية الكبرى تنافس الشركات الألمانية في امتدادها العالمي ومعارفها الفنية والتقنية.
Similarly, while France exports much less than Germany outside the EU, many large French enterprises rival Germany s in global reach and technical know how.
وتكون الفجوات أشد وضوحا حيث يعمل أناس من بلدان مختلفة معا ، كما في العديد من الشركات متعددة الجنسيات.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies.
على سبيل المثال، طلب آبي من الشركات زيادة أجور العاملين لديها، والآن تخطط العديد من الشركات بالفعل لتقديم مكافآت أكبر من المعتاد في نهاية العام المالي في مارس آذار.
For example, he has asked firms to increase their workers wages, and many firms are planning to provide a larger bonus than usual at the end of the fiscal year in March.
ومن أمثلة ذلك ملكية الأسهم المتبادلة، حيث تمتلك العديد من الشركات أسهم ا في الشركات الأخرى وهذا يؤدي إلى تولد روح التعاون بين الشركات المشتركة حيث يكون لكل شركة مصلحة في أداء الشركة الأخرى.
An example of this is interlocking share ownership, in which many companies own shares in other companies this results in a spirit of cooperation between the involved companies, since each has an interest in the other's performance.
براناف ميستري الحقيقة،هناك العديد من الشركات... ...شركات ممولة لميديا لاب... مهتمة بمتابعة المشروع بشكل أو بآخر.
Pranav Mistry So, there are lots of companies actually sponsor companies of Media Lab interested in taking this ahead in one or another way.
لدى بيل غروس العديد من الشركات، ضمنها واحد تسمى eSolar التي لديها تكنولوجيات عظيمة للطاقة الشمسية الحرارية .
Bill Gross has several companies, including one called eSolar that has some great solar thermal technologies.
وتضمنت هذه المجموعة العديد من عائلات من الطبقة المتوسطة الذين انتقلوا إلى المدن النامية، تأسيسا الشركات الصغيرة والصناعات الخفيفة.
This group contained many middle class families that moved to the growing cities, establishing small businesses and light industry.
واتخذت العديد من الشركات الدولية مقرات لها في العمرانية التي تجذب الشباب والمتعلمين تعليم ا عالي ا من جميع أنحاء تركيا.
Numerous international businesses are now based in Umraniye, which attract young, well educated people from all over Turkey.
كان أذكى مهندس حاسبات قابلته في حياتي وكان محبوب ا من الجميع ومطلوب ا من قبل العديد من الشركات في وادي السيليكون.
He was the smartest computer engineer that I have ever met. He was loved by everyone and wanted by several companies in Silicon Valley.
يستثمر فينود خوسلا في العديد من الشركات التي تفعل أشياء عظيمة ولديهم فرص مثيرة، وأنا أحاول دعم ذلك.
Vinod Khosla's investing in dozens of companies that are doing great things and have interesting possibilities, and I'm trying to help back that.
الآن العديد من هذه الشركات كانت في أمريكا أو في المملكة المتحدة، أقاليم ما وراء البحار، والتابعة للتاج،
Now many of these companies were in America or the United Kingdom, its overseas territories and Crown dependencies, and so it's not just an offshore problem, it's an on shore one too.
يستخدم مهندسو الاتصالات مجموعة متنوعة من وسائل الإعلام والمعدات اللازمة المتاحة من العديد من الشركات المصنعة لتصميم البنية التحتية لشبكة الاتصالات.
Telecom engineers use a variety of equipment and transport media available from a multitude of manufacturers to design the telecom network infrastructure.
وسوف تفعل شركة تيجار هذا ولكن العديد من الشركات الواعدة التي تفتقر إلى الموقف المالي الصلب لن تتمكن من ذلك.
Tigar will make it but many promising companies that lack its solid financial footing will not.
ونتيجة لهذا، خرجت أوروبا من الركود وقد أصبح العديد من بنوكها أشبه بالموتى الأحياء، وتضررت الأسر بشدة، وباتت الشركات متعثرة.
As a result, Europe emerged from the recession with too many zombie banks, wounded households, and struggling companies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العديد من الشركات المختلفة - العديد من - من العديد - العديد من - العديد من - العديد من - العديد العديد - من الشركات - العديد من التجارب - العديد من الاختلافات - العديد من المجالات - العديد من الخيارات