ترجمة "الطرق التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وانظروا إلى كولومبوس وماجلان بالطبع، كانوا متشجعين بأكثر الطرق التجارية فعالية وكذا كذا | And look at Columbus and Magellan sure, they were motivated by a more efficient trade route, blah, blah, blah |
بالرجوع إلي هذه الخريطة للمساعدة , لتعطيك مؤشر عن الطرق التجارية الرئيسية التي ريطت المنطقة الأفرويورآسيوية ببعضها البعض. لذلك فلدينا هذه المراكز التجارية البرية | Back to this map to help, to give you, an indication of, the commercial arteries that connected Afro Eurasia together. |
)د( استخدام الحواسيب المضيفة التجارية وغير التجارية تحتاج كل وكالة ومنظمة إلى اﻻستعانة بحواسيب مضيفة تقدم لها البيانات التي تحتاجها بأكثر الطرق فعالية واقتصادا. | (d) Utilization of commercial and non commercial hosts each agency and organization needs to use the hosts that provide the data it needs most effectively and economically. |
وأشار بعض المتكل مين إلى أن وقوع بلدانهم جغرافيا على الطرق التجارية الرئيسية يزيد من تعر ضها للإرهاب. | Some speakers noted their geographic location on major trading routes as enhancing their vulnerability to terrorism. |
ندفع لهم لكى يقوموا بالتلويث و هذا يعني الكثير الاعفاءات الضريبية، القروض، الجيوش تحمى خطوط الانابيب و الطرق التجارية الخاصة بهم. | We are paying them to continue to keep polluting and this means all kinds of things it's tax breaks, it's loans, it's the fact that armies protect their pipelines and protect their trade routes. |
وينبغي أن يسترشد العمل في هذا المجال باﻷهداف اﻷساسية للتنمية المستدامة ومن ضمن الطرق الكفيلة بتحقيق هذه اﻷهداف ضمان تعاضد السياسات التجارية والبيئية. | Work in that area should be guided by the fundamental objectives of sustainable development, and one way to attain them was to make sure that trade and environmental policies were mutually supportive. |
شاهد معي الخريطة هنا و قبل أن أنتقل هنا ألقي نظرة أخري علي نظام الطرق هنا,و الشبكات التجارية التي ربطت المنطقة الأفرويوروآسيوية | Let me show you a map here and before I switch over to it take one more glance at this system of causeways, the commercial networks that connected Afro Eurasia. |
الطرق التجارية الرئيسية في المنظقة اليورآسيوية. ما نسميه لآن بطريق الحرير كان خليط من الممرات و الطرق, كانت تنقل القوافل عبر مسارات متعددة محملين بأنواع متعددة من البضائع و الأموال ذهابا و إيابا بين أماكن الأسواق. | What we now call the Silk Road was an amalgamation of pathways and roads, they conveyed caravans along many routes carrying many kinds of goods and money back and forth between market places. |
الطرق في حالة جيدة وتشمل شبكة الطرق السريعة. | Roads are in good condition and include a highway network. |
7 أن الحكومة ستواصل تأمين الطرق بغية كفالة تدفق المساعدات الإنسانية والأنشطة التجارية، في تعاون وثيق مع لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي. | The Government will continue to secure roads in order to ensure the flow of humanitarian assistance and commercial activity in close cooperation with the Ceasefire Commission of the African Union. |
ولهذا، يحتاج جيراننا إلى تعاون اليونان بغية تكامل اقتصاداتهم مع المجموعة اﻷوروبية باﻹضافة إلى وصولهم إلى الطرق التجارية في البحر اﻷبيض المتوسط والشرق اﻷوسط. | So our neighbours need the cooperation of Greece in order to integrate their economies with the European Community as well as to have access to the trade routes of the Mediterranean and the Middle East. |
)ز( الطرق | (g) Routes and |
بأي الطرق | Either way. |
الطرق السريعة. | Freeways. |
مفترق الطرق | CROSSROADS labor pains of a new worldview |
الطرق ز ل قة | The roads are slippery. |
الطرق سيئة | Abominable roads. |
قطاع الطرق | Bandits? |
بكل الطرق | By all means. |
بشتى الطرق | If anything would please you more |
فالتوعية بالسلامة على الطرق مهمة لغرس التفكير السليم والسلوك الصحيح على الطرق في نفس جميع مستعملي الطرق. | Road safety education is important for inculcating the correct mindset and road behaviour in all road users. |
فالأمر يحتاج إلى وقت لتدريب المعلمين والممرضين والمهندسين، ولبناء الطرق والمدارس والمستشفيات، وإقامة الأعمال التجارية الصغيرة والكبيرة القادرة على توفير فرص العمل وتوليد الإيرادات المطلوبة. | It takes time to train the teachers, nurses and engineers to build the roads, schools and hospitals to grow the small and large businesses able to create the jobs and income needed. (See A 59 2005, para. |
فالأمر يحتاج إلى وقت لتدريب المعلمين والممرضين والمهندسين، ولبناء الطرق والمدارس والمستشفيات، وإقامة الأعمال التجارية الصغيرة والكبيرة القادرة على إيجاد فرص العمل وتوليد الإيرادات المطلوبة. | It takes time to train the teachers, nurses and engineers, to build the roads, schools and hospitals, and to grow the small and large businesses able to create the jobs and income needed. |
و الطرق الافضل الى الهند و الطرق الاقصر الى الشرق | Better routes to India, shorter routes to the East. |
وإذ ترى أن استخدام هذه الطرق لتسوية النـزاع يعود بفوائد كبيرة مثل تقليل الحالات التي يفضي فيها النـزاع إلى إنهاء العلاقة التجارية وتيسير إدارة المعاملات الدولية من قبل الأطراف التجارية وتحقيق وفورات في إقامة العدالة من جانب الدول، | Considering that the use of such dispute settlement methods results in significant benefits, such as reducing the instances where a dispute leads to the termination of a commercial relationship, facilitating the administration of international transactions by commercial parties and producing savings in the administration of justice by States, |
فالمحلات التجارية والبنايات التجارية تعج بالحركة والنشاط. | The shops and office buildings are bustling with activity. |
4 الخلط بين الأسماء التجارية والعلامات التجارية | Confusion between trade names and brand names |
تدار الطرق الوطنية وطرق المقاطعات من قبل إدارة الطرق العامة النرويجية. | National and county roads are managed by the Norwegian Public Roads Administration. |
ولكن الطرق التي وجدناها تستطيع ان تقوم بذلك بجميع الطرق الممكنة | But the ones that we've already found really do kind of do it in every possible way. |
الطرق الرئيسية مقطوعة. | Major roads are blocked. |
ثالثا الطرق والعملية | III.5 Identification of areas for improvement in organization and management |
ألف اختيار الطرق | Choice of methods |
١١ تعبيد الطرق | (xi) Pavement of roads |
ثالثا الطرق والوسائل | III. WAYS AND MEANS |
اصﻻح الطرق وصيانتها | Road repair and maintenance |
إصﻻح الطرق وصيانتها | Project 1 Road repair and maintenance DHA IRCU 1 500 000 |
)ب( تحسين الطرق | (b) Upgrading of roads . 5 726 000 |
٥ إصﻻح الطرق | 5. Road rehabilitation |
كما باقي الطرق | like little else. |
هناك ملايين الطرق | There are a million ways. |
وهذه احدى الطرق | Now, that's one method. |
بكافة الطرق والتأثير | We begin to go on the Hill and lobby. |
... سمعت بعض الطرق | I heard some banging! |
! أحطنا الطرق بالكامل | Listen, the whole block is surrounded. |
توقف عن الطرق | Hey, quit that pounding, will you? |
عمليات البحث ذات الصلة : الطرق العددية - الطرق القديمة - رصف الطرق - تصميم الطرق - الطرق الفرعية - قطع الطرق - الطرق المختلفة - رصف الطرق - قاطع الطرق - كل الطرق - أقصر الطرق - الطرق المحلية - قسم الطرق