ترجمة "الضريبة المطبقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الضريبة - ترجمة : الضريبة - ترجمة : الضريبة المطبقة - ترجمة : الضريبة المطبقة - ترجمة : الضريبة المطبقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بجانب الضريبة | Plus tax. |
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل... | Free of income tax, old man. |
سحر الضريبة القديم | That Old Tax Magic |
الملاحظة 6 الضريبة | Programme support costs |
2 المعايير المطبقة | Applicable standards |
١٥٢ واستفسر اﻷعضاء عن أسباب ارتباط العقوبات المطبقة على البغاء بتلك المطبقة في حالة الزنا. | 152. Members inquired why sanctions against prostitution were linked to those against adultery. |
عاقبنى وسأدفع ثمن الضريبة مضاعفة | Leave me at least one arm for small stealing, and I'll pay you twice as much in taxes. |
( فيلاديلفيا). 3.39 دولار تشمل الضريبة. | Philadelphia. 3.39, including the federal tax. |
بـ 8.46 دولار، يشمل الضريبة | 8.46, including tax. |
فمع فرض الضريبة تصبح التكاليف واضحة. | With a tax, the costs are obvious. |
القاعدة الثالثة زيادة الضريبة على البنزين | Rule III Raise the Gasoline Tax |
(د) سياسة رد الضريبة على الدخل | (d) Income tax refund policy |
)٤١( زيادة الضريبة على الزيوت المعدنية | (14) Increase of the mineral oil tax |
اننا لا نستطيع دفع هذه الضريبة | We can't pay such a tax. |
شروط الخدمة المطبقة على موظفي الفئتين | Conditions of service applicable to both categories of staff |
وسوف يكون تغيير بنية الضريبة مفيدا أيضا . | Changing the tax structure will also help. |
ولكن لابد وأن تكون تلك الضريبة مناسبة. | But it has to be the right tax. |
إنها الضريبة المفروضة على الوصول إلى العدالة | It's a poll tax on access to justice. |
مقدار الضريبة التي ت جمع من مزارعي مصر | 'how much tax to levy on Egypt's farmers. |
وتحدد لجنة الاشتراكات مختلف مستويات العتبة المطبقة. | The various threshold levels applied would be determined by the Committee on Contributions. |
خامسا معايير الرقابة الداخلية المطبقة في اليونيسيف | Standards of internal control in UNICEF |
السادس شروط الخدمة المطبقة على كلتا الفئتين | VI. CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES |
فقانون الضريبة العادلة (HR 25 S. 122) سيطبق الضريبة، مرة واحدة، في حال شراء جميع السلع والخدمات الجديدة للاستهلاك الشخصي. | The Fair Tax Act ( ) would apply a tax, once, at the point of purchase on all new goods and services for personal consumption. |
وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة، قررت إبلاغ الجمعية أن الأساس المنطقي الحديث للإبقاء على معدلي المعيلين والعزاب في جدول المرتبات الأساسية الدنيا يرتبط مباشرة بممارسات الدول الأعضاء التي تبقي على هذا الفرق في الن ظم الضريبة المطبقة فيها. | Regarding the request of the General Assembly, it decided to report to the Assembly that the contemporary rationale for maintaining dependency and single rates on the base floor salary scale was directly linked to the practices of Member States that maintain such a differentiation in their own tax systems. |
لكن القدرة على فرض الضريبة ليست بدون حدود. | But the power to tax is not limitless. |
الغرض من هذه الضريبة هو تثبيط ملكية السيارات. | The purpose of the tax is to discourage car ownership. |
85سنت للغداء بالإضافة إلى الضريبة,أى المجمل 1.76دولار | Eightyfive cents apiece for lunch, plus tax, that's a 1.76. |
وزادت الضريبة المفروضة على استيراد الغاز والوقود بنسبة ٦٤,٧ في المائة في حين ارتفعت الضريبة المقررة على الكحول بنسبة ٦١,٣ في المائة)٤(. | Import duty on gas and fuel increased by 64.7 per cent, while the duty on alcohol rose by 61.3 per cent. 4 |
الضريبة الوحيدة على القطيع هي تنازلها عن المعاشرة الحرة. | The only cost in most flocks is a loss of free mating. |
والمصدر الثاني للشقاق يتمثل في الخلاف حول الضريبة المصرفية. | The other source of dissension is disagreement over a bank tax. |
ويصدق نفس القول على الشفافية، والمساءلة، وتنظيم الضريبة المصرفية. | The same can be said for transparency, accountability, and regulation of the bank tax. |
ولكن هل تحقق هذه الضريبة الغرض الذي يرجوه أنصارها | But will the tax do as much as its proponents hope? |
الضريبة الوحيدة على القطيع هي تنازلها عن المعاشرة الحرة. | The only cost in most flocks not even this a loss of free mating. |
و بدلا من أن يدفع قيمة الضريبة سرق المال | Instead of paying the tax, he took the money. |
مرشح واحد فقط المدينة الأخرى المطبقة لييج في بلجيكا . | Only one other candidate city applied Liège in Belgium. |
شروط الخدمة المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا | CONDITIONS OF SERVICE OF THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES |
وبالتالي فإن قوة جذبه المطبقة على رائد الفضاء أقل. | Therefore it has a smaller gravitational pull on the astronaut. |
إن هذه الضريبة من شأنها أن تزيد من الكفاءة العالمية. | Such a tax would increase global efficiency. |
وقد انخفض معدل الضريبة على الدخل إلى 21 بحلول يناير. | The income tax rate was decreased to 21 by January 2008. |
منذ عام 2008، كانت الضريبة شعبية في احتجاجات حركة الشاي. | Since 2008, the tax has been popular at Tea Party protests. |
)٢٩( الضريبة المفروضة على السيارات فيما يتعلق باﻻنبعاثات )المرحلة الثانية( | (92) Emissions related motor vehicle tax (2nd phase) |
وقد زيدت شدة التدابير العقابية المطبقة على الجرائم المتعلقة بالبغاء. | The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity. |
ويشمل ذلك على سبيل المثال تدابير نزع السلاح المطبقة على عدد من الأسلحة أو ضوابط المواد الانشطارية أو ضوابط منظومات الإيصال المطبقة على بلدان معينة فقط. | This includes, for example, disarmament measures applied to a limited number of weapons, or fissile material controls and delivery system controls applied only to certain countries. |
وثانيا ، كانت الإعفاءات الضريبة خاضعة للإلغاء أو التفعيل بتفويض من الكونجرس. | Second, tax credits were subject to on again, off again authorization from Congress. |
كما هو محدد في التشريع، معدل الضريبة هو 23 للسنة الأولى. | As defined in the proposed legislation, the tax rate is 23 for the first year. |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل الضريبة المطبقة - معدل الضريبة المطبقة - معدل الضريبة المطبقة - المعلومات المطبقة - الطريقة المطبقة - العقوبات المطبقة - التغييرات المطبقة - المعالجة المطبقة - المخاطر المطبقة - الخصومات المطبقة - الرسوم المطبقة - الدول المطبقة