ترجمة "الصفقات في المشتقات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعض مسائل المشتقات | lot of derivative problems. |
أنا سي د الصفقات ... | I'm the Boss of Bargains. |
فوكوشيما وانصهار المشتقات المالية | Fukushima and Derivatives Meltdowns |
مرحبا بكم في العرض التقديمي على المشتقات | Welcome to the presentation on derivatives. |
هي تقوم بكافة الصفقات. | And she makes all the deals. |
اصطياد الصفقات العالمية الكبرى | The Great Global Bargain Hunt |
القيام ببعض الصفقات الكبيرة | Make some bigger deal? |
والحال ليست أفضل في أسواق المشتقات المالية الأخرى. | The markets for other derivatives are not much better. |
حسنا ، دعونا نبدأ مع المشتقات | Well let's get started with our derivatives. |
أنا ، أنا لا أعقد الصفقات ليس في جريدتي | I do. I don't make deals. Not my paper. |
تقديم معلومات عن أمان الصفقات. | In order to ensure the long term sustainability of a DMS, DMOs should develop accurate business models according to local conditions. |
سوق المشتقات المالية تستفيد من أعدائها | The Derivatives Market s Helpful Enemies |
فكرة حول قانون تراتبية المشتقات الجزئية | In the last video I introduced you to the idea of the chain rule with partial derivatives. |
لأول مرة ابتسمت القيام المشتقات المالية. | First time I smiled doing a derivative. |
دعونا نخلص إلى المشتقات الأولية الثانية | So let's figure out its first and second derivitives. |
حول المشتقات إلى مضاعفات لـ f. | It turns derivatives into multiplications by f. |
هيا بنا نحل بعض تمارين المشتقات | Let's do some more derivative problems. |
انهم يدعون الهتهم لتعطيهم افضل الصفقات | They're invoking their gods to give them the best of the bargain. |
ي نجبون الأطفال، يعقدون الصفقات, يأل فون الكتب. | Having children, making deals, writing books. |
ولكن ليس كل المستثمرين قادرون على المتاجرة في المشتقات المالية. | But not all investors are able to trade derivatives. |
انني اوضح لكم كيفية ايجاد المشتقات في التفاضل والتكامل، لكن | I'm showing you how to do derivatives in calculus, but |
وعندما اعطيكم جميع الادوات لتقوموا بايجاد جميع المشتقات باسلوب تحليلي، بالتالي نقوم بحل مجموعة من المسائل والتطبيقات على المشتقات | And once I give you all the tools to analytically solve a whole host of derivatives, then we'll actually do a bunch of word problems and applications of derivatives. |
المشتقات فقط مرات 1 (ز) من x. | So the derivative is just 1 times g of x. |
اذا دعونا نقوم بايجاد بعض المشتقات الممتعة | So let's do some fun derivatives. |
وإذا كانت المشكلة تتلخص في تداول المشتقات المالية الخطيرة نظاميا في البنوك وغيرها، فلابد إذن من تقليص الأولوية المعطاة لتجار المشتقات المالية على كل الدائنين تقريبا. | And, if the problem is systemically risky derivatives trading in banks and elsewhere, then the priority given to derivatives traders over nearly every creditor ought to be curtailed. |
وبالمناسبة، هذه كانت محاكات حيث تمت الصفقات. | And by the way, these were trials where their deals were made. |
ولكن العيب الرئيسي في مثل هذه المشتقات يتلخص في قصر فترة استحقاقها. | But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. |
وأنها طريقة نظيفة تتصل متكاملة سطر في حقل مكافحة ناقلات يحتوي على هذه المشتقات الجزئية، بافتراض أنها هذه المشتقات الجزئية، إلى المنطقة، لنوع بيانات مزدوج | And it's a neat way to relate a line integral of a vector field that has these partial derivatives, assuming it has these partial derivatives, to the region, to a double integral of the region. |
كان ذلك هو النوع الاول من المشتقات التي | That was the first type of derivatives we |
ولا واحدة من المشتقات الاخرى ظهرت امامي الآن | None of the other ones have occurred to me right now. |
واعتقد ان المشتقات شيئ نقهمه عن طريق الممارسة | And I think derivatives is all about exposure, it's all about practice. |
ما هي المشتقات الأولى والثانية (ه) إلى x | What's the first and second derivatives of e to the x? |
يتولى القائمون على سوق إعادة الشراء تمويل الصفقات. | Repos are financing transactions. |
ولم تكن ضمن هذه الصفقات أية مبيعات كبيرة. | None of these sales are high volume. |
العديد من مثل الصفقات سيعود بي إلي العبودية | Many more such bargains will return me to slavery. |
. لقد تأكدت من أن هذه الصفقات ست ثير إنتباهك | I've underlined the transactions that I felt required your attention. |
فقد تعودت هذه الدول في الأعوام الأخيرة على عقد الصفقات فيما بينها، وعلى فرض هذه الصفقات على نحو أو آخر على البلدان العشرة غير الدائمة العضوية في المجلس. | They have become accustomed in recent years to making deals among themselves and more or less imposing them on the ten non permanent members. |
رسم حتى العودة إلى الخاص بك الدماغ والتفكير، هناك بعض يعمل هذا عندما أخذ المشتقات الأولى والثانية، والثالثة والرابعة المشتقات، أنه أساسا | So draw back into your brain and think, is there some function that when I take its first and second derivatives, and third and fourth derivatives, it essentially becomes the same function? |
ومن ثم كلما تعمقنا في المشتقات والتكاملات سوف تفهمون سبب اختراع الناس | And then as we go into drill derivatives and integrals, you'll actually understand why people probably even invented |
لا أستطيع التفكير حتى في المشتقات بدون التفكير في ذلك المعلم في قاعة القصر... | I can't even think about derivatives without thinking of that tutor in manor hall... |
نحن ذاهبون إلى استخدام المشتقات المالية على معرفة حدود. | We're going to use derivatives to figure out limits. |
سوف اوضح لكم قواعد اكثر لحل المشتقات الاكثر تعقيدا | I'll show you some more rules for solving even more complicated derivatives. |
وهذا ما توفرة لنا المشتقات , هذه الفكرة جدا مهمة | Derivative offers us. This idea is so improtant, that we're going to be spending two months on this topic. |
و قد عقدت وكالة الحماية الدولية بعض تلك الصفقات. | And Conservation International had struck some of those deals. |
ويتم تمرير هذه الصفقات الضخمة عبر النظام المصرفي الدولي. | These large transactions are funneled through the international banking system. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصفقات في أسهم - الدخول في المشتقات - الصفقات مكان - تنفيذ الصفقات - الصفقات الهندسة - جميع الصفقات - الصفقات المحلية - ذمم الصفقات - الصفقات الصغيرة - التدريب الصفقات - الصفقات الفردية - الصفقات الرطب