ترجمة "الشركات التي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الشركات التي - ترجمة : الشركات التي - ترجمة : الشركات التي - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات التي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه هي البنوك التي تساعد الشركات | These were the kind of banks who help companies |
كما زعموا أن تكاليف الوحدة التي تتحملها الشركات اليابانية سوف تكون أدنى من تكاليف الوحدة التي تتحملها الشركات الأميركية. | There was skepticism about this long standing wisdom when it was argued that, if Japan was closed and the US was open, Japanese firms would have two markets and American firms would have one. |
وهذه ه شبكة الشركات الدولية التي حللناها | This is the TNC network which we analyzed. |
وهو درس تعلمته الشركات ولأن الشركات الآن تكتشف التقنيات المذهلة التي لدينا، فهي لا تتمركز | It's a lesson that businesses has learned because now businesses are finding these amazing new technologies we have, they are not centralizing businesses, they are actually decentralizing. |
وتتفاوت درجة انتشار الشركات عبر الأوطان في ما بين هذه الشركات ال 12 ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. | The degree of transnationality varies among these 12 SINTNCs. |
وتختلف الشركات التي تم إنشاؤها عن الشركات التي يملكها الرجل وتركز أنشطتها على تقديم الخدمات الحديثة وعلى قطاعات النمو اﻷخرى. | The enterprises created are different from those owned by men, and centre on delivery of modern services and other growth sectors. |
في الحقيقة، أخبرنى صديق لي يعمل في مجال الأمن قبل أيام أن هناك نوعان من الشركات في العالم الشركات التي تعلم بأنه تم اختراقها، و الشركات التي لا تعلم. | In fact, a friend of mine from the security industry told me the other day that there are two types of companies in the world those that know they've been hacked, and those that don't. |
الشركات الحصول على اعفاءات ضريبية لنقل الوظائف والأرباح في الخارج. وفي الوقت نفسه ، فإن الشركات التي | Right now, companies get tax breaks for moving jobs and profits overseas. |
إن الأدوات التي تقدمها هذه الشركات محايدة سياسيا. | The tools that they provide are politically neutral. |
وتحتاج الشركات التي تشغلها طوائف الأقليات إلى الدعم. | Companies operated by minority communities need support. |
الشركات التي تطبق رسوم الاستخدام. في كل مرة | What s an example of companies that do usage fees? |
هذه هي شبكة الشركات الانتقالية التي قمنا بتحليلها. | This is the TNC network which we analyzed. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
إن تنظيم الأجور والتعويضات في الشركات المالية أمر مطلوب لنفس الأسباب التي قد تبرر التنظيم التقليدي لقرارات العمل التجارية التي تتخذها الشركات. | Regulation of pay in financial firms is called for by the same reasons that justify the traditional regulations of the firms business decisions. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
وقد أقر نحو ثلثي الشركات التي شملها الاستقصاء ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة بأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج قد ساعد في زيادة المزايا التنافسية لهذه الشركات. | Some two thirds of SINTNCs in the survey agreed that OFDI had increased their companies' competitive advantages. |
هناك القليل من الشركات المملوكة للدولة التي يمكن إنعاشها. | There is little to resuscitate among the state owned enterprises. |
خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية | Companies that engage in leasing and factoring activities |
وسيعطينا الفرصة للتواصل مع الشركات التي تتقاسم معنا القيم | It will give us the opportunity to connect with companies that share the values that we share. |
الشركات تسد الثغور التي لا تتحمل الحكومة تكلفة سدها. | Corporations are filling gaps that governments can't afford to fill. |
انه فيديو عن واحدة من الشركات التي اشرف عليها | It's a video that was done by one of the companies that I mentor. |
على هذه الشركات سخيفة الأسهم التي لا قيمة لها. | I'm merely trying to save you from squandering your money... on these ridiculous enterprises |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها مستشارة قانونية ومحامية وكبيرة المستشارين القانونيين ومستشارة في شؤون الشركات بإحدى الشركات العامة. | Previous positions include counsel and attorney at law and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation. |
ويعكس التركز الصناعي لصفقات دمج وشراء الشركات عبر الحدود من قبل الشركات السنغافورية مدى القدرة التنافسية التي تتمتع بها الشركات السنغافورية في هذه الصناعات وتزايد تفضيل الشركات السنغافورية لصفقات الاندماج والشراء كوسيلة لتدويل عملياتها. | The industrial concentration of cross border M A purchases reflects the competitiveness of Singaporean companies in these industries and the increasing preference of Singapore companies for M As as a mode of entry into internationalization. |
الواقع أنني أرى هذا يحدث بالفعل مع عدد من الشركات، بما في ذلك بعض الشركات التي تربطني بها علاقة. | I see this happening already with a number of companies, including some with which I am involved. |
الشركة التي أسسها أصبحت واحدة من أكبر و أكثر الشركات الدوائية المؤثرة في العالم ومن أكبر الشركات في انديانا . | The company he founded has since grown into one of the largest and most influential pharmaceutical corporations in the world, and the largest corporation in Indiana. |
تتعلق عوامل الدفع بالبيئات الاقتصادية في البلد الأصلي بالإضافة إلى استراتيجيات الشركات التي تشج ع الشركات على الاتجاه إلى الخارج. | Push factors relate to economic environments in the home country as well as corporate strategies that encourage firms to go abroad. |
والواقع، ان الصادرات فيما بين الشركات )من الشركات اﻷم الى الشركات التابعة( تشكل نحو ٣٠ في المائة من مجموع الصادرات ومن الصادرات المصنعة من الشركات اﻷم التابعة للوﻻيات المتحدة، فضﻻ عن نصيب مماثل من مجموع الصادرات في حالة الشركات التي يسيطر عليها اليابانيون. | In fact, intra firm exports (from parent firms to affiliates) account for about 30 per cent of total exports and of manufactured exports of United States parent firms, as well as an equal share of total exports in the case of Japanese controlled firms. |
Empowerment تشير إلى صفة الكمال التي في نماذج التطوير الدائم ونماذج الهندسة وكذلك في الشركات التي تم توسيعها تتيح عناصر تمكن من تعزيز العمليات التي تسمح بتنمية الشركات. | Empowerment is becoming a strategic tool which strengthens leadership, gives meaning to teamwork and does away with the notion of total quality as a motivational philosophy seen in purely human terms and changes it into an extremely functional system. |
الآن، آل دانلوب كان يتم جلبه لانقاذ الشركات التي تفلس. | Now Al Dunlap would be brought in to save failing companies. |
نادي سيلك أحد الشركات التي تحتاج إلى الإنقاذ من ديونها. | Club Silk is one of the companies in need of a bail out. |
هناك الآن عشرات الشركات التي تعتمد على الضغط لإثبات وجودها. | There are now dozens of companies that depend upon lobbying for their very existence. |
هذه هي الشركات التي لم تكن موجودة قبل خمس سنوات. | These are companies that didn't exist five years ago. |
الناس، المتطوعون وحتى الشركات التي تترجم المواد إلى اللغات الآسيوية | People, volunteers and even companies that are translating materials into Asian languages |
وفي ظل هذا التصور لكيفية عمل الشركات، فإن الشركة التي لا تفرض هيمنتها على مستوى العالم تعد من الشركات الخاسرة. | In this vision of how corporations work, the company that isn't globally dominant is an also ran. |
وسوف تظل الشركات الأوروبية في وضع تنافسي غير ملائم نسبة إلى الشركات الأميركية التي لا تتحمل أي تكاليف عن انبعاثاتها. | European firms will continue to be at a competitive disadvantage relative to American firms, which bear no cost for their emissions. |
وفقا لقواعد قانون الشركات فإن قرارات الخطاب السياسي في الشركات العامة تخضع لنفس القواعد التي تخضع لها القرارات التجارية العادية. | Under traditional corporate law rules, the political speech decisions of public companies are subject to the same rules as ordinary business decisions. |
المجتمع المدني وقطاع الشركات، اللـذان سيساهمـان في المبادرة التي تحكمها مبادئ المسؤولية المترتبـة على الشركات والاستدامة الاجتماعية والثقافية والبيئية والتقنية. | Civil society and corporate sector, which would contribute to the initiative, ruled by principles of corporate responsibility and social, cultural, environmental and technical sustainability. |
وخلافا للحال في الهند، حيث قطاع الشركات الخاصة هو القطاع الأكثر نشاطا، فإن الشركات التي تسيطر عليها الدولة في الصين ت ع د من بين الشركات الأكثر نجاحا على مستوى العالم. | Unlike in India, where the private corporate sector is the most dynamic sector, in China state controlled companies are some of the globally more successful. |
وي ع د اختبار الشركات الجديدة المبدعة، بدلا من الشركات الراسخة في الصناعات التقليدية، أمرا بالغ الأهمية، وخاصة لأن هذه هي الشركات التي سوف توفر أغلب فرص نمو العمالة في المستقبل. | Selecting innovative new firms, rather than established companies in traditional industries, is essential, not least because these are the firms that will provide most of the future employment growth. |
وقد تتعاظم فرص الازدهار حين تدرك الشركات والقائمين على الإدارة أن حتى أكثر الشركات نجاحا ـ تلك الشركات التي تفعل كل ما هو صواب ـ قد تذبل وتختفي في المستقبل. | Innovation may increase even more when firms and managers realize that even the most successful firms those that have done everything right may languish and disappear. |
لمنع الشركات من شراء كل شيء لموظفيها، في الشركات العائلية على سبيل المثال، فإن السلع والخدمات التي اشتراها رجال الأعمال للموظفين التي ليست للاستخدام التجاري ستخضع للضريبة. | To prevent businesses from purchasing everything for their employees, in a family business for example, goods and services bought by the business for the employees that are not strictly for business use would be taxable. |
وقد أحدثت الشركات تخفيضا جذريا في نطاق المزايا اﻻجتماعية التي توفرها. | Companies have drastically reduced the scope of social benefits. |
فالمعونة نوع من الهبة التي تعطي بعض الشركات رفعة فوق غيرها. | A subsidy is a giveaway that gives some companies a lift over others. |
17 يونيو 2002 أولا وقبل كل شيء، الشركات التي ترعاها الحكومة | 17 June 2002 First of all, government sponsored corporations that helped create our mortgage system, |
عمليات البحث ذات الصلة : الشركات التي تؤسسها - الشركات المصنعة التي - الشركات التي تكافح - في الشركات التي - الشركات التي تواجه - الشركات التي تنطوي - الشركات التي تسيطر عليها - الشركات الأجنبية التي تملكها - الشركات التي تقع في