ترجمة "الشرطة القضائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشرطة - ترجمة : الشرطة القضائية - ترجمة : الشرطة القضائية - ترجمة : الشرطة القضائية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سجن الشرطة القضائية | PJ prison |
وقال إن الشرطة تخضع للمراقبة القضائية والإدارية. | The police were subject to both judicial and administrative control. |
زيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه | Visit to PJ prison at Phnom Penh |
وتولي الحكومة أهمية كبيرة للمرأة في الشرطة وفي السلطة القضائية. | The Government was encouraging women to play a more active role in both the police and the judiciary. |
إن مكافحة الاتجار بالأشخاص من الأولويات الوطنية لدى الشرطة والسلطات القضائية بهولندا. | Combating trafficking in human beings is a national priority for the police and justice authorities in the Netherlands. |
اجتماع مع السيد نغون نون، وهو صحفي محتجز في سجن الشرطة القضائية | Meeting with Mr. Nguon Noun, journalist detained at PJ prison |
وزار سجن الشرطة القضائية مرتين في ١٧ تموز يوليه ١٩٩٤ لرؤية السيد نغون. | He called at PJ prison twice on 17 July 1994 to see Mr. Nguon. |
كما ع ززت قدرة إجراء التحقيقات للوحدات الرئيسية من قبيل الشرطة القضائية، التي خصص لها 14 من مستشاري الشرطة التابعين للبعثة. | The investigative capacity of key units such as the judicial police, to which 14 MINUSTAH police advisers have been assigned, has also been reinforced. |
وتتمتع المحاكم العسكرية بالوﻻية القضائية على الجنود ورجال الشرطة وأفراد إدارة اﻷمن اﻹسﻻمية الوطنية. | Military courts have jurisdiction over soldiers, policemen and the personnel of the National Islamic Security Directorate. |
أخيرا وليس آخرا ، يجب القيام بعمل دفاعي من أجل تنفيذ إصلاحات في السلطة القضائية وجهاز الشرطة. | Last but not least, a work of advocacy will be undertaken for the implementation of judiciary and police reforms. |
ذكرت بعض التقارير أن العنف من الشرطة وصلت إلى الهيئات القضائية الذين تم رصد عملية التصويت. | Some have reported the violence from the police reached the judiciaries who were monitoring the voting. |
ولا ت ظهر معدلات الجريمة أي دليل على وجود انحياز عرقي في عمليات الشرطة أو العمليات القضائية. | Crime rates are showing no evidence of ethnic bias in policing or judicial processes. |
وقد أ وليت العناية بشكل خاص لتعزيز المساعدة القضائية الفع الة وتعاون الشرطة على المستويين المتعد د الأطراف والثنائي. | Special attention is paid to the reinforcement of effective judicial assistance and police collaboration at the multilateral and bilateral levels. |
وتشير تلك اﻷنباء الى أن الشرطة والسلطة القضائية لم تقدما حماية فعالة لضحايا إساءة المعاملة هذه. | According to those reports, the police and judiciary had not provided effective protection to the victims of such abuse. |
يحق للشخص الموضوع تحت الحراسة النظرية، في حالة تمديدها أن يطلب من ضابط الشرطة القضائية الاتصال بمحام. | If an extension of the period of police custody is granted, the person in custody shall be entitled to ask for a lawyer. |
ويفتقر المحققون في الشرطة القضائية، كما هو الحال في كافة الهيئات التابعة للنظام القضائي، إلى المؤهلات والتدريب. | As in all organs of the justice system, investigators in the Police judiciaire lack adequate qualifications and training. |
فعجز المؤسسة القضائية ورفض التعاون من جانب الشرطة جعﻻ من الصعب إجراء التحقيقات وتحديد هوية معظم الضحايا. | The powerlessness of the legal authorities and the refusal of the police to cooperate have made it difficult to conduct investigations and to establish the identities of most victims. |
وقد سلمت الشرطة المدنية الوطنية التحقيق بعد ذلك الى الدائرة القضائية، التي قامت عندئذ برفع دعوى القتل. | The National Civil Police then handed the investigation over to the judicial branch, which thereupon opened homicide proceedings. |
إن الأشخاص الذين يشتبه في ارتكابهم لبعض الجرائم، يتم الاستماع إليهم من طرف ضباط الشرطة القضائية ويتم التحقيق معهم. | Persons suspected of committing certain offences are questioned and investigated by the police. |
وقد مت الجمهورية التشيكية (دولة موق عة) وصفا مفصلا عن مشاركة الشرطة والسلطات القضائية في اكتشاف عائدات الجرائم واقتفاء أثرها وتجميدها. | The Czech Republic (signatory) provided a detailed description of the involvement of police and judicial authorities in the detection, tracing and freezing of proceeds of crime. |
وأعلن أن ثمة حاﻻت قد تدهورت فيها مع ذلك أنظمة الشرطة واﻷنظمة القضائية على نحــو خطير، وحتى انعدم وجودها. | There were cases, however, in which the police and judicial systems had severely deteriorated or were even non existent. |
زيادة على ذلك، فإن عدم كفاية قوة الشرطة والنظم القضائية في أفريقيا يعت بر في حد ذاته مغريا على ارتكاب الجريمة. | Moreover, the inadequacy of Africa's police force and judicial systems was in itself an enticement to crime. |
ويحتفظ بملف لدى السلطات القضائية وسلطات الشرطة عن كل قضية على حدة بحيث ثبت بناء على هذه الملفات ما يلي | A file is kept on each individual case with the competent judicial and police authorities, so that the following has been established on the basis of these files |
٩٢ عمﻻ على تغيير ممارسات اﻻحتجاز التعسفي بخطأ من الشرطة، أوص ي بإلغاء قانون الشرطة القديم لعام ١٨٨٦ وبنقل اﻻختصاص المتعلق بهذا الخطأ إلى السلطات القضائية وبسرعة تنظيم وظائف شرطة البلدية واختصاصاتها. | 92. With a view to abolishing the practices of arbitrary detention for petty misdemeanours, it was recommended that the former Police Act of 1886 should be repealed, that jurisdiction over petty misdemeanours should be transferred to the judicial authorities and that the powers and functions of the Municipal Police should be expressly regulated. |
قامت الشرطة القضائية المغربية في الدار البيضاء بالتحقيق مع هشام وزميلته كريمة نادر، نائب رئيس الجمعية، وذلك في سبتمبر أيلول 2015. | Almiraat and his colleague Karima Nadir, vice president of the Association, were interrogated by Morocco's Judicial Police (BNPJ) in Casablanca in September 2015. |
وغالبا ما يؤدي بطء الإجراءات القضائية المتعلقة بوحشية رجال الشرطة إلى انقضاء المهلة الزمنية التي ينص عليها القانون للنظر في القضية. | Judicial dilatoriness in proceedings involving police brutality often results in the expiration of the time period envisaged by law for the prosecution of the case. |
وتذكر الحكومة أنها واعية ﻻنتهاكات الحق في اﻷمن وتشكو من افتقارها الشديد إلى القدر اﻷدنى الﻻزم لحسن سير الشرطة القضائية والعدالة. | The Government says that it is aware of violations of the right to personal safety and complains of the acute shortage of the basic elements needed to ensure the smooth operation of the criminal investigation police and the law. |
وقام الممثل الخاص أيضا بزيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه وأجرى مشاورات مع موظفي مكتب مركز حقوق اﻻنسان في كمبوديا. | The Special Representative also visited Police Judiciare (PJ) prison in Phnom Penh and held consultations with staff of the office of the Centre for Human Rights in Cambodia. |
وقد صدر تعديل على قانون حقوق ضحايا الجرائم افتتحت الشرطة بموجبه مركز نداءات محوسب على صعيد البلد كله لتزويد ضحايا الجريمة بمعلومات عن وضع المعتدي فيما يخص الشرطة، والملاحقة القضائية، ومصلحة السجون. | Under an amendment to the Victims of Offences Rights Law, the police had launched a nationwide computerized call centre to provide crime victims with information on their assailants' status with respect to the police, prosecution and the Prison Service. |
باء المناصب القضائية وشبه القضائية في مجال التحقيق | Judicial, Quasi judicial, and Investigatory |
وتمنح النشطاء والجماعات التي تعمل لسنوات من أجل التغيير في السلطة القضائية، جهاز الشرطة، والقانون فيما يتعلق بهذه القضية كثير من الثقة. | It will give a lot of confidence to activists, groups who have been working for years to change the judiciary, the police and the law on this issue. |
ومن ثم، يجوز لأعضاء النيابة العامة في بعض الولايات القضائية أن يراجعوا قرارات الشرطة ويجوز للقضاة أن يراجعوا قرارات موظفي المرافق الإصلاحية. | Moreover, the requirement of comprehensive reform can be extended beyond the domain of the criminal justice system to include development issues such as the provision of economic opportunities and the design of neighbourhoods in a manner that discourages crime (see also the Vienna Declaration on Crime and Justice (General Assembly resolution 55 59, annex) and the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration (Assembly resolution 56 261, annex, paras. |
٩ وأنشأت وزارة العدل، حرصا منها على تعزيز اﻻجراءات الصادرة عن اﻷمانة المتخصصة المعنية بالجرائم المتصلة بالمخدرات وادارة التحقيق وادارة الشرطة القضائية الفنية، في جميع الدوائر القضائية في البلد أمانات فرعية متخصصة معنية بالجرائم المتصلة بالمخدرات. | 9. Anxious to build on the activities stemming from the Special Office for Drug related Offences, the investigative agencies and the Criminal Investigation Service, the Office of the Attorney General set up special sub offices for drug related offences in all judicial districts outside the capital. |
الولاية القضائية | Jurisdiction |
التدابير القضائية. | judicial measures. |
التدابير القضائية | Judicial Measures |
الخبرة القضائية | Judicial experience |
والمشورة القضائية | H. Department of Safety and Security |
اﻹجراءات القضائية | The judicial process |
وقام أفراد من ضباط الشرطة التابعة للقوة بزيارة القبارصة الأتراك المحتجزين في الجنوب والقبارصة اليونانيين المحتجزين في الشمال ورصد الإجراءات القضائية وسير المحاكمات. | UNFICYP police officers visited Turkish Cypriots detained in the south and Greek Cypriots detained in the north and monitored proceedings and trials. |
ومن منطلق هذا الجزء المقو م من القطاع، يلاحظ أن الشرطة والسلطات القضائية بصدد القيام اليوم بتناول قضية الاتجار بالأشخاص في القطاعات غير المرخصة. | Starting from this sanitised part of the sector, the police and justice authorities are now in the process of dealing with trafficking in human beings in the non licensed sectors. |
1 3 الآليات القضائية وغير القضائية الخاصة بحماية حقوق الإنسان | 1.3 Jurisdictional and non jurisdictional mechanisms for the protection of human rights |
10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية. | Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. |
10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية | Case law on UNCITRAL texts, digests of case law |
إذ إن ارتفاع عدد الإصابات في صفوف أفراد الشرطة وقوات الأمن، وقصور توفير الحماية للهيئة القضائية، لا يزال يشكل عوائق خطيرة أمام إنفاذ القانون. | The large number of casualties among Iraqi police and security forces, and inadequate judicial protection, remain serious impediments to law enforcement. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشرطة القضائية الاتحادية - القضائية وغير القضائية - المحكمة القضائية - الرقابة القضائية - الإدارة القضائية - القضائية المحلية - الإنابة القضائية - المساعدة القضائية - المنطقة القضائية - الإغاثة القضائية - الإدارة القضائية