ترجمة "الشراكة التجارية الجمركية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشراكة التجارية الجمركية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتساعد هذه التدابير أيضا في تأمين السلع وفقا لمبادرة أمن الحاويات، وتوفر الأمن الأساسي في إطار الشراكة الجمركية التجارية لمكافحة الإرهاب. | The measures also serve to secure goods according to the Container Security Initiative (CSI) and provide fundamental security under the Customs Trade Partnership Against Terrorism (CT PAT). |
.الرسوم الجمركية خ ف ضت على السلع والخدمات التجارية | Tariffs lowered on industrial goods and services. |
ونتيجة للجولات المتتالية من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والاتفاقات التجارية الإقليمية ومبادرات خفض التعريفات الجمركية المستقلة، فإن التعريفات الجمركية تخ فض بصورة متواصلة. | As a result of successive rounds of multilateral trade negotiations, as well as regional trade agreements and autonomous tariff reduction initiatives, tariffs are continuously being lowered. |
واو اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة | Free trade, customs union, economic partnership or common market agreements |
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية. | Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. |
واو اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة 11 20 9 | Free trade, customs union, economic partnership |
وتتضمن تلك الشراكة العالمية إعادة مسائل التنمية إلى صدارة المفاوضات التجارية. | That global partnership involves returning development issues to the forefront of trade negotiations. |
وفي المدن كانت نوافذ عرض المحلات التجارية توضح تكاليف التعريفات والرسوم الجمركية على المستهلك العادي. | In towns, displays in shop windows illustrated the costs of tariffs to ordinary consumers. |
المنطقة الجمركية عبارة عن منطقة مصممة لتخزين البضائع التجارية التي لم يتم تخليصها جمركي ا بعد. | A customs area is an area designated for storage of commercial goods that have not yet cleared customs. |
)أ( السياسات التجارية في مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( وفي جهات أخرى | (a) Trade policies in the General Agreement on Tariffs and Trade and elsewhere |
ولكن مع انخفاض التعريفات والرسوم الجمركية بسبب تحرير التجارة، انخفضت حصة الضرائب التجارية، في حين لم تعوض مصادر أخرى عن هبوط العائدات التجارية. | But, as trade liberalization has lowered tariffs and duties, the share of trade taxes has declined, while other sources have not compensated for falling trade revenue. |
(ب) القضاء على السياسات التي تشوه التجارة، والممارسات الحمائية، والحواجز غير الجمركية في العلاقات التجارية الدولية | (b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations |
وإقامة نظام اقتصادي عالمي أكثر إنصافا ، وخصوصا النفاذ إلى الأسواق وإزالة الحواجز التجارية الجمركية وغير الجمركية وإلغاء الإعانات الحكومية للزراعة شروط مسبقة لتعزيز نمو مؤازر لحقوق الإنسان. | Establishment of a more equitable international economic system, especially access to markets and removal of tariff and non tariff trade barriers and elimination of subsidies on agriculture are prerequisites for the promotion of pro human rights growth. |
فبينما حرر العديد من البلدان النامية نظمه التجارية، متكبدا في بعض اﻷحيان تكلفة اجتماعية وسياسية واقتصادية باهظة، عمد مؤيدو حرية التجارة الى إقامة حواجزهم الجمركية وغير الجمركية. | While many developing countries had liberalized their trade regimes, sometimes at great social, political and economic cost, the champions of free trade had raised their tariff and non tariff barriers. |
السيد بامانغا توكور، الرئيس التنفيذي للمائدة المستديرة للأعمال التجارية الأفريقية، ورئيس فريق الأعمال التجارية التابع لمبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا | Mr. Bamanga Tukur, Executive President, African Business Roundtable, and Chairman, NEPAD Business Group |
__ (2005) الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، جنيف. | 39 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. |
الرسوم الجمركية | No pre shipment inspection of petroleum and rice imports |
اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مواجهة الإصلاحات التجارية مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التعريفات الجمركية من منظور بلد نام | UNCTAD meeting on Coping with trade reforms a developing country perspective on the WTO tariff negotiations |
اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مواجهة الإصلاحات التجارية مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التعريفات الجمركية من منظور بلد نام | UNCTAD meeting on Coping with trade reforms A developing country perspective on the WTO tariff negotiations |
ترويج استخدام مذكرات التفاهم لتيسير التعاون بين السلطات الجمركية وغيرها من اﻹدارات المختصة واﻷوساط التجارية الدولية بما في ذلك الناقلون التجاريون | Promoting the use of memoranda of understanding to facilitate cooperation between customs authorities and other competent administrations and the international trading community, including commercial carriers |
)ﻫ( ترشيد وتبسيط اﻻجراءات التجارية وتيسير التجارة بشكل عام، بما في ذلك عن طريق التشغيل اﻵلي لعمليات الجمارك وإصﻻح اﻻجراءات الجمركية | (e) Rationalization and streamlining of trade procedures and facilitation of trade in general, including through the automation of customs operations and reform of customs procedures |
() المحفل الاقتصادي العالمي، الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين (جنيف 2005). | _______________ (2001b). World Investment Report 2001 Promoting Linkages. Sales No. E.01.II.D. |
() المحفل الاقتصادي العالمي، الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين (جنيف 2005). | _______________ (2004b). Entrepreneurship and economic development the Empretec showcase. Geneva. |
44 تعترف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) بصورة رسمية ببرنامج النقاط التجارية بوصفه أداة هامة للتطوير. | NEPAD officially recognizes the Trade Point Programme as an important tool for development. |
التعريفات الجمركية والفطير | Tariffs and Tortillas |
القوانين والممارسات الجمركية | Customs law and practice |
التعريفات الجمركية والتجارة | General Agreement on Tariffs and Trade |
ترويج استخدام مذكرات التفاهم لتيسير التعاون بين السلطات الجمركية وغيرها من اﻹدارات المختصة اﻷخرى واﻷوساط التجارية الدولية، بما في ذلك الناقلون التجاريون | 1993 41 Promoting the use of memoranda of 27 July 1993 VII.E understanding to facilitate cooperation between customs authorities and other competent administrations and the |
(أ) يعتبر تزوير التصريحات الجمركية أو وثائق الشحن أكثر الجرائم الجمركية تواترا. | (a) Forging customs declaration forms or shipping documents are the most frequent customs offences. |
ويبعث الجمود الذي أصاب المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف التي تجرى في إطار اﻻتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة )الغات( على قلق البلدان النامية الشديد. | The issue of the stalemate in multilateral trade negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is a matter of great concern to the developing countries. |
وقد أدى نقص وسائل النقل المﻻئمة، واﻷنظمة الجمركية المربكة، والمصاعب في الوفاء بالمتطلبات التجارية اﻷخرى الى كبح منتجي الجزر وتثبيط روح المنافسة لديهم. | The lack of appropriate transportation, cumbersome custom regulations and difficulties in fulfilling other trade requirements were inhibiting island producers and sapping their entrepreneurial spirit. |
التعريفات الجمركية والتجارة، ١٩٩٥ | on Tariffs and Trade, 1995 |
تحسيـــن المرافق الجمركية الحالية. | Upgrading of current customs facilities. |
4 تقــر بأن تحقيق تحس ن كبير في فرص وصول صادرات البلدان النامية من السلع والخدمات إلى الأسواق، من خلال وسائل منها تخفيض أو إزالة الحواجز الجمركية وغير الجمركية، ينبغي أن ي ولى أولوية رئيسية في المفاوضات التجارية متعددة الأطراف | 4. Recognizes that the substantial improvement of market access for exports of goods and services from developing countries through, inter alia, the reduction or removal of tariff and non tariff barriers should be assigned high priority in multilateral trade negotiations |
ففي إطار العلاقات التجارية والاقتصادية تحدد هذه الشراكة هدف تأسيس مناطق تجارة حرة عميقة وشاملة بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الشريكة. | In trade and economic relations, it clearly sets out the objective of establishing deep and comprehensive free trade areas between the EU and the partner countries. |
276 لا يزال مطلوبا من الوكالة في الجمهورية العربية السورية أن تقدم نماذج بياناتها الجمركية مشفوعة بالفواتير التجارية للمصادقة عليها من قبل مكتب المقاطعة. | In the Syrian Arab Republic, the Agency continued to be required to submit its customs declaration forms with commercial invoices for endorsement by the Boycott Office. |
وأشار المعهد كذلك إلى أنه سبق له أن نظم حلقة عمل تناولت اﻹجراءات المتعلقة بتسوية المنازعات التجارية في الغات )اﻻتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة(. | UNITAR also pointed out that it had organized a Workshop on Procedures for the Settlement of Commercial Disputes at the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). |
وفي حالات الاشتباه، ترفض السلطات الجمركية القيمة الجمركية المصرح بها، وتعتمد القيمة التي تحددها بمعرفتها وفقا للإجراءات المنصوص عليها قانونا لأغراض الإجراءات الخاصة بالمستندات الجمركية. | In cases of suspicions, the declared custom value is not accepted by the customs authorities, and the value determined by the customs authorities in the order prescribed by the legislation is taken for the processing of customs documentation. |
اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة. | Convention concerning Customs Facilities for Touring. |
156 وأكدت صاحبة المطالبة وزوجها، أثناء المقابلة التي أجريت معهما، أن مشاريعهما التجارية مستقلة عن المشاريع التجارية التي قدم أصحاب المطالبات غير الكويتيين مطالبات بشأنها والمدرجة في اتفاق الشراكة المبرم في عام 1990. | During her interview, the Kuwaiti claimant and her husband maintained that her businesses and those claimed for by the non Kuwaiti claimants and included in the 1990 partnership agreement were distinct. |
وحيثما لا تتوافر قاعدة خاصة، تضطلع السلطات الجمركية بعمليات المراقبة الجمركية على المنظمات الدينية والخيرية والثقافية، بمعنى أن السلطات الجمركية تقوم بعمليات المراقبة بغض النظر عن الغرض المقصود من أنشطة الأشخاص الذين يقومون بنقل البضائع عبر الحدود الجمركية. | The Customs authorities are conducting customs control, which does not have a special regulation for the religious, benevolent and cultural organizations. That is, the customs bodies undertake customs control regardless of the purpose of the activities of the persons transferring goods across customs borders. |
فعالية الضوابط الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | Numbered accounts are not allowed in the Brazilian Financial System. |
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية. | It will also take up non tariff barriers. |
فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, IMMIGRATION AND BORDER CONTROL |
وما زالت الترتيبات الجمركية قيد التفاوض. | Customs arrangements are still the subject of negotiation. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشراكة التجارية - الشراكة التجارية - الشراكة التجارية - الحواجز التجارية الجمركية - الحواجز التجارية غير الجمركية - الشراكة العالمية - الشراكة المجتمعية - الشراكة المهنية - استمرار الشراكة - الشراكة المتبادلة - الشراكة العادية - تطوير الشراكة - أصول الشراكة - علاقات الشراكة