ترجمة "الشباب والعمل الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاجتماعي - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : والعمل - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب والعمل الاجتماعي - ترجمة : والعمل - ترجمة : الشباب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الشهوة ، الخوف والعمل الاجتماعي مثير للاهتمام
lust, fear and social duty interesting.
منظمة الشباب من أجل اﻻتحاد والعمل التطوعي
YUVA (Youth for Unity and Voluntary Action)
الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي (2000 2003)
Women's Union of Russia (1999 2002)
4 منظمة الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي
Youth for Unity and Voluntary Action
أسلوب الإدارة الحضري، التنوع والعمل الاجتماعي في مدن الجنوب
Urban Governance, Diversity and Social Action in Cities of the South
جمعية الشباب من أجل الوحدة والعمل الطوعي، بومباي، الهند
Youth for Unity and Voluntary Action, Bombay, India
وإذ يساوره القلق لأن الاستبعاد الاجتماعي والفقر يحدان من انخراط الشباب ومشاركتهم في المجتمع ويعوق الشباب عن إدراك قدراتهم الكامنة كعناصر للتغيير الاجتماعي،
Concerned that social exclusion and poverty limit young people's involvement and participation in society and hamper them in realizing their potential as agents of social change,
مشرفة على مشاريع بحث بشأن الصدمات الحادة والصحة والعمل النفساني الاجتماعي
Supervisor to research projects regarding severe trauma, health and psychosocial work
منظمة الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي منظمة غير حكومية مقرها الهند.
YUVA (Youth for Unity and Voluntary Action) is an NGO based in India.
بل الأهم من ذلك أن لدينا شعبا من الشباب المتحفزين للنمو والتعلم والعمل.
And, even more important, we have a young population that is highly motivated to grow, to learn and to work.
ومع ذلك، تظل ضغوط الميزانية في مجالي الشباب والرفاه الاجتماعي مشكلة خطيرة.
Despite that, the budgetary constraints on youth and social welfare areas are a serious issue.
خبرة على استعمال الكمبيوتر والعمل مع البرمجة واللغة التقنية واستخدام أدوات التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت.
Be computer literate, and comfortable working with programmers and technical language. Programming HTML knowledge is not required, but a strong familiarity with the use of online social media tools (blogging platforms, aggregators, and so on) is important.
وفي نفس الوقت، ي هم ش الشباب عندما لا تحترم الحكومات الحق في الصحة والتعليم والعمل اللائق.
At the same time, young people are marginalized when Governments do not respect the right to health, education and decent work.
وهو يحرم الشباب من التعليم والعمل وكثيرا ما يجعلهم ضحايا الاتجار بالبشر والاستغلال وإساءة المعاملة.
It deprives young people of education and employment and often makes them victims of human trafficking, exploitation and abuse.
وعالجت الحكومة مسألة الشباب غير المسجلين في مدارس بتدابير خاصة لضمان دمجهم الاجتماعي والمهني.
The Government has dealt with the issue of youth not enrolled in school through special measures to ensure their social and professional integration.
والكرسي الرسولي مستمر أيضا في التزامه الكامل بدور الشباب في سياق الاقتصاد العالمي والفقر، والتعليم، والعمل.
The Holy See also continues to be fully committed to the role of youth in the context of the global economy, poverty, education and employment.
صاغت الحكومة استراتيجية للشباب تقوم على أساس الاعتراف بأهمية احتياجات الشباب، على نحو خاص في المسائل الاقتصادية والشمول الاجتماعي والإنصاف واحترام تنوع الشباب وتأكيد مبدأ مشاركة الشباب التامة في صنع القرار.
The Government formulated a youth strategy based on a recognition of the importance of the needs of youth, in particular economic issues, social inclusion, equity and respect for the diversity of youth, and affirming the principle of the full participation of youth in decision making.
نحن ندرب الشباب أيضا بمهارات ومعارف جديدة و نضعهم في مناصب قيادية يمكنها أن تسهل الاندماج الاجتماعي.
We're also training young people with new skills and knowledge and putting them in positions of leadership, which can facilitate social inclusion.
إن يشكل الشباب أنفسهم عوامل التغيير الاجتماعي، وتساعد المشاريع والبرامج التثقيفية غير الرسمية التي تقوم بها المنظمات الشبابية في تثقيف الشباب بطرق دينامية، وفعالة من ناحية التكلفة والملائمة.
Young people themselves are agents of social change, and the non formal educative projects and programmes of youth organizations serve to inform young people in dynamic, cost effective and relevant ways.
ويعتقد الشباب عموما أن التخطيط والاستثمار الملائم في ما يتعلق بالمرافق العامة كالمكتبات، والمسارح، والملاعب الرياضية، والقاعات الفنية ومراكز الشباب يمكن أن يحققا منافع جمة على صعيد الإدماج الاجتماعي.
Young people generally believe that adequate planning and investment in public facilities such as libraries, theatres, sports venues, art studios and youth centres can yield great returns in terms of social inclusion.
كان ذلك التحذير منطقيا في سبعينيات القرن العشرين، حين كان البرلمانيون الشباب المنتمين إلى حزبه الديمقراطي الاجتماعي يحلمون بالثورة.
That warning made sense in the 1970 s, when even young parliamentarians in his Social Democratic Party dreamed of revolution.
الإدماج الاجتماعي والحصول على التعليم والتدريب وأيضا الأمن الوظيفي هي ما تمكن الشباب من العثور على مكانهم في المجتمع.
Social integration, access to education and training, as well as job security, are what enable young people to find their place in society.
وثمة حاجة لتحسين الوعي بالقضايا الصحية العقلية وزيادة في فهمها في أوساط الشباب والعمل معهم مباشرة في وضع تدابير وقائية وداعمة.
There is a need for better awareness and understanding of mental health issues among young people and a need to work directly with them at putting in place preventive and supportive measures.
7 ترتفع معدلات البطالة بين الشباب وبذلك يصبحون، وبطرق كثيرة، أكثر المتضررين من مظاهر الفساد الاجتماعي الناشئة عن البطالة والفقر.
Young people have the highest rates of unemployment and are in many ways the most vulnerable to the social depredations caused by unemployment and poverty.
أما الوزارات، والدوائر المختصة بالمسائل الاجتماعية (الصحة، والعمل، والضمان الاجتماعي) فإنها تضم أقساما تتولى بصفة مباشرة حل المشاكل المتعلقة بالمرأة، والأسرة، والطفل.
Ministries and departments of the social sector (health care, labour, social protection, etc.) have subdivisions directly involved in solving problems of women, the family, and children.
كما يواجه الشباب معضلات كثيرة في إيجاد التعليم المناسب والعمل ويعانون من الأمراض كمرض فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز وانتشار تعاطي المخدرات.
Many must also deal with drug problems and diseases such as AIDS. The gap between young people in developed and developing countries is very wide.
وذكر أن بنغلاديش وضعت عدة برامج لتحسين حالتهم، مثل برامج للتدريب المهني، والعمل لحساب الأفراد الخاص، وإشراك الشباب في تنمية المجتمعات المحلية.
Bangladesh had developed several programmes to improve their situation, such as vocational training, self employment, and youth involvement in community development.
يقوم المعالجون الأفارقة عموما بوصف وشرح المرض من حيث التفاعل الاجتماعي والعمل على الاعتقاد بأن الدين يتخلل كل جانب من جوانب الوجود البشري.
African healers commonly describe and explain illness in terms of social interaction and act on the belief that religion permeates every aspect of human existence.
وعادة ما تدرس هذه المفاهيم في مجالات علم النفس، وعلم الاجتماع والأنثروبولوجيا والعلوم السياسية، وعلم الأوبئة، والتعليم، والعمل الاجتماعي، والأعمال التجارية، ودراسات الاتصال.
These applications of the field are studied in psychology, sociology, anthropology, political science, epidemiology, education, social work, business, and communication studies.
548 تقوم وزارة الموارد البشرية والعمل والاستخدام بإعادة تصميم الخدمات التي تقدمها إلى الشباب، مع التركيز على وضع استراتيجيات وقائية لمساعدة الشباب على الحد من درجة اعتمادهم على إعانات الدخل وإدماجهم في قوة العمل.
The Department of Human Resources, Labour and Employment is redesigning its youth services with a focus on developing preventative strategies to help youth decrease their reliance on Income Support and to integrate them into the workforce.
9 تبرز التقارير التي قدمها الشباب الواقع المتمثل في أن العديد من الشباب لا يزال يعيش في فقر ويعاني من الجوع، لا سيما في المناطق الريفية، التي قد تكون فيها فرص التعليم والعمل محدودة.
Submissions received from youth highlight the reality that many young people continue to live in poverty and hunger, especially in rural areas, where education and employment opportunities may be limited.
وفضلا عن ذلك، أدرجت حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين في دورات دراسية سنوية عن الأسرة والعمل والقانون الاجتماعي يحضرها قضاة محاكم المقاطعات والمحاكم الإقليمية.
Moreover, women's rights and gender equality were integrated into annual courses on family, labour and social law attended by district and regional court judges.
16 وشجعت أيسلندا وفرنسا وملاوي، مثلا، الرجال على الالتحاق بدراسات ومهن تهيمن عليها الإناث من قبيل رعاية الأطفال، والتمريض، والتدبير المنزلي، والقبالة، والعمل الاجتماعي.
France, Iceland and Malawi, for example, encouraged men to enter such female dominated studies or occupations as childcare, nursing, home economics, midwifery and social work.
فالرفض الاجتماعي لم يحول الشباب الفرنسيين والبريطانيين إلى ق ت لة، ولم يغلب افتتان العديد منهم بتنظيم القاعدة على رغبتهم في الاندماج في مجتمعاتهم.
Social rejection has not turned young French and British Muslims into mass murderers, and the infatuation of many with al Qaeda has not overwhelmed their desire to fit in.
والعمل السريع
And work fast.
وإذ تسلم بأن الشباب ذخر للتنمية الاقتصادية المستدامة والتطور الاجتماعي، وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء الحجم الهائل لبطالة الشباب وعمالتهم الناقصة في جميع أرجاء العالم وما لذلك من آثار عميقة بالنسبة لمستقبل مجتمعاتنا،
Recognizing that young people are an asset for sustainable economic growth and social development, and expressing deep concern about the magnitude of youth unemployment and underemployment throughout the world and its profound implications for the future of our societies,
الشباب, أبق بالقرب من الشباب
Youth! Stay close to the young and a little rubs off.
العمل 18 20 ساعة في اليوم والنوم على لوحة المفاتيح، وتناول الطعام أثناء المشي، والعمل، والعمل، والعمل.
Working 18 20 hour days, sleeping at your keyboard, eating on the run, and again work, work, work.
وبهذه الطريقة ساعدت البرامج في تطوير مشاركة الشباب في الحياة المدنية وفي النهوض برؤية إيجابية للشباب تمكنهم بدورها من تحقيق الإدماج الاجتماعي الأفضل.
In that way, the programmes have helped develop the participation of young people in civic life and promote a positive vision of youth, which, in turn, enables them to achieve better social integration.
37 ويتزايد اعتبار تعزيز مشاركة الشباب المعر ضين للمخاطر في استراتيجيات منع الجريمة في المدن طريقة هامة للتصد ي لعملية إقصائهم الاجتماعي، ولصوغ التدخ لات الناجعة.
Promoting the participation of youth at risk in urban crime prevention strategies is increasingly being seen as an important way to respond to their social exclusion and develop effective interventions.
ومن عدة سنوات كان لدينا فلم يسمى انتقام بسانتني والذي أثر في الالاف من الشباب مما دفع العديد منهم للتطوع في العمل الاجتماعي
A few years ago we had a film called Rang De Basanti, which suddenly spawned thousands of young people wanting to volunteer for social change.
أيضا، المزيد من فرص العمل وجذب الشباب أكثر اللبنانية للحصول على فرصة للعودة والعمل في لبنان، وأيضا فائدة للاللبنانيين المقيمين في البلاد، والمتخرجين من الجامعات.
Also, more job opportunities are attracting more Lebanese youths for a chance to return and work in Lebanon, and also a benefit for the Lebanese living in the country, graduating from universities.
وحث الحكومات على إعمال القوانين المتعلقة بتحديد الحد اﻷدنى لسن الزواج لضمان حق الشابات من النساء في الصحة وحق الشباب من الجنسين في التعليم والعمل.
Governments were urged to enforce laws pertaining to minimum age at marriage so as to ensure young women apos s right to health and the rights of young people of both sexes to education and employment.
ومن المهم أن نشير إلى أنه بغض النظر عن النظام الاجتماعي إذا كانت الفاشية والاشتراكية ، أو الشيوعية الرأسمالية الآلية الكامنة وراء ما زال المال والعمل والمنافسة.
It is important to point out that regardless of the social system whether fascist, socialist, capitalist or communist the underlying mechanism is still money, labor and competition.
والعمل أصبح شاق .
And the work became labor.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعليم والعمل الاجتماعي - التخطيط والعمل - الفكر والعمل - تتصرف والعمل - المرح والعمل - التعليم والعمل - التفكير والعمل - يأتي والعمل - الوقت والعمل - المنزل والعمل - فهم والعمل - مقاضاة والعمل