ترجمة "السلطة نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة نحو - ترجمة : السلطة نحو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تحمينا كلنا، ضد تعديات السلطة. أتكل على المؤسسات الطيبة لدفعنا نحو الفضيلة.
The same way they can pull us away from the general interest and the common good, like today.
ومع هذا فلا يوجد ضمان مطلق ضد إساءة استغلال السلطة، وبصورة خاصة إذا ما كانت تلك السلطة مكتسبة على نحو ديمقراطي.
However, there is no ultimate guarantee against the abuse of power, especially if that power is democratically gained.
ففي الضفة الغربية كانت أجهزة السلطة الإسرائيلية تعمل على نحو مختلف تمام الاختلاف.
In the West Bank the organs of jurisdiction operate in a completely different way.
فالديمقراطية والاحترام العميق للآخر وتوزيع السلطة على نحو عادل تحتاج كلها إلى زمن.
Democracy, mutual respect and the fair distribution of power all need time.
المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة.
The defeated candidate gave up power and made way for Ghana to move into a new democratic cycle.
وأكد الرئيس عباس لنا أن السلطة الفلسطينية ستتعاون على نحو كامل في عمليات التحضير للانسحاب.
President Abbas assured us that the Palestinian Authority would cooperate fully in preparations for the withdrawal.
بعبارة أخرى , احتكار السلطة التي تملك حق استخدام العنف يسر على نحو مضبوط بصورة جيدة
In other words, a state monopoly that has the use of violence well under control.
وفي الأسابيع والأشهر الأخيرة استمرت السلطة الفلسطينية في اتخاذ خطوات محددة نحو إصلاح هيكل الأجهزة الأمنية.
In recent weeks and months, the Palestinian Authority continued to take specific steps towards reforming the structure of the security services.
وينبغي لبحوث جنوب المحيط الهادي أن تتجه نحو تفهم عقلية الرجل واستخدام السلطة كسلاح لقمع المرأة.
The research by the FSP should also go toward understand men's mentality and use of power as a weapon to suppress women.
ويرد ألكسندر جولتس، بصفته خبيرا عسكريا روسيا رائدا ، بأن مشكلة روسيا لا تكمن في الافتقار إلى السلطة المركزية، بل في ممارسة السلطة على نحو تعوزه الكفاءة وبدون مبادرة فردية.
As leading Russian military expert Alexander Golts argues, the problem in Russia is not a lack of central power, but of power exercised incompetently and without individual initiative.
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة.
This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power.
فقد صوتت على خروج الائتلاف الكبير من السلطة على نحو صاخب، وأرسلت الديمقراطيين الاجتماعيين إلى قعر الهاوية السياسية.
It voted the grand coalition out of office with a bang, consigning the Social Democrats to the political abyss. Only ruins remain of the once proud Gerhard Schröder s SPD.
ومن الأهمية بمكان أن يجري التصدي للفساد وإساءة استعمال السلطة على نحو يرس خ التزام النظام بالإنصاف وسيادة القانون.
It is crucial that corruption and abuse of power be addressed in a manner that affirms the commitment of the system to fairness and the rule of law.
أبرزت العروض والمناقشات في إطار هذا المجال المواضيعي أن الاتجاهات نحو الديمقراطية واللامركزية وتفويض السلطة ما زالت مستمرة.
Presentations and discussion under this thematic area highlighted that trends towards democratization, decentralization and devolution were continuing.
وفي الحقيقة إننا تمكنا في الفترة القصيرة التي تولينا فيها السلطة من إحراز تقدم نحو كل هدف تقريبا.
In fact, during the short time that we have been in power, we have made progress towards nearly every Goal.
وتتوخى اتفاقات السلم مفهوما جديدا للدفاع الوطني واﻷمن العام يمثل تقدما هاما محرزا نحو إنشاء سيادة السلطة المدنية.
The peace agreements envisage a new concept of national defence and public security which represents significant progress towards establishing the supremacy of civilian authority.
السلطة
Power? Ah!
لذا ففي حين تتنافس الولايات الأميركية مع مركز السلطة، فإن الدول في أوروبا تتنافس على نحو متزايد فيما بينها.
So, while US states compete with the center for power, in Europe they increasingly compete with each other.
وعلى نحو مماثل، وقع أبو الحسن بني صدر، أول رئيس للجمهورية الإسلامية، في خلاف مع الخميني حول تقسيم السلطة.
Likewise, Abulhassan Banisadr, the Islamic Republic s first president, fell out with Khomeini over the division of authority.
3 السلطة واتخاذ القرار يجب أن يتجه المجتمع نحو التساوي في التمثيل بين الرجال والنساء في المناصب ذات النفوذ.
Power and decision making society should grow towards the equal representation of men and women in influential positions.
وانتقلت بذلك المسؤولية عن هذه المباني على نحو غير منتظر إلى السلطة الفلسطينية التي لم يكن في وسعها حمايتها.
The buildings were thus passed unexpectedly to the Palestinian Authority, which was not in a position to protect them.
٣ تطلب إلى اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تعجل بإطﻻق سراح جميع الفلسطينيين المعتقلين أو المسجونين على نحو تعسفي
3. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all Palestinians arbitrarily detained or imprisoned
ويجري حاليا فصل السلطة القضائية عن السلطة التنفيذية.
The separation of the judiciary from the executive branch is under way.
أنه ليس لرجال السلطة أن يكتبوا قواعد السلطة.
We can jabber, if it has no effect, it's allowed.
ومن المؤسف علاوة على ذلك أن السلطة الفلسطينية لم تتحرك أي تحرك ي ذكر نحو تجميد أصول المنظمات الإرهابية أو محاكمة أعضائها أو فرض الرقابة عليهم على أي نحو كان.
Moreover, there have, unfortunately, not been any significant moves by the Palestinian Authority to freeze terrorist organizations' assets, prosecute their members or police them in any way.
فالديمقراطية حتى في أشكالها غير المكتملة واﻷولية تنظم على نحو يمكن بصورة مباشرة أو غير مباشرة اﻷفراد من ممارسة السلطة.
Democracy, even in its initial and most incomplete forms, is organized in such a way that individuals may take part, directly or indirectly, in the exercise of power.
quot ٣ تطلب إلى اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تعجــل بإطــﻻق سراح جميع الفلسطينيين المعتقلين أو المسجونين على نحو تعسفي
quot 3. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all Palestinians arbitrarily detained or imprisoned
السلطة التشريعية
Legislative authorities
السلطة التشريعية
Legislature
السلطة الفلسطينيةName
Palestinian Territory
نطاق السلطة.
Scope of authority.
السلطة المالية
Financial authority
السلطة الفلسطينية
PA
وعلى نحو مماثل، أسفرت هيمنة الجيش المصري على السلطة بداية من خمسينيات القرن العشرين عن دكتاتورية عسكرية استمرت لعقود من الزمان.
Likewise, the Egyptian army s hold on power, beginning in the 1950 s, resulted in a decades long military dictatorship.
ونتيجة لهذا فقد ارتفعت معدلات الإنفاق الحكومي ومعدلات الإنفاق الأسري على نحو ملحوظ منذ العام الأخير للرئيس صدام حسين في السلطة.
As a result, government expenditures and household incomes are up substantially since Saddam Hussein s last years in power.
لقد تم إحباط التحديات التي تواجه السلطة السياسية الراسخة على نحو فعال بدرجة كافية، وذلك من خلال الوطنية التي ترعاها الدولة.
Challenges to established political authority have been chilled, fairly effectively, by means of state sponsored patriotism.
إن زعماء الصين يتعاملون مع السلطة على نحو مختلف تماما عن تعامل الزعماء السياسيين معها في الولايات المتحدة على سبيل المثال.
China s leaders approach power in a very different way than do political leaders in, say, the United States.
أما السلطة القضائية فهي مستقلة عن السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية.
The judiciary is independent of the legislative and the executive.
تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة، ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة.
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables.
إذا ما وصل الرئيس القادم إلى السلطة عن طريق انتخابات حرة نزيهة، فلسوف تتاح أمام روسيا فرصة حقيقية للتقدم نحو مستقبل لائق.
If the next president comes to power by means of a free and fair election, Russia will have a real chance at a decent future.
والمقصود من الانفتاح هو حمل هؤلاء الذين يمسكون بزمام السلطة على التصرف على نحو أفضل ـ وإكسابنا قدر أكبر من الثقة فيهم.
The point of openness is to make those in power behave better and to make us trust them more.
في فرنسا، فهو يعتبر أن تكون لحظة فاصلة عندما تحولت مثالية أخلاقية محافظة (الدين، والوطنية، واحترام السلطة) نحو المثالية الأخلاقية أكثر ليبرالية.
In France, it is considered to be the watershed moment when a conservative moral ideal (religion, patriotism, respect for authority) shifted towards a more liberal moral ideal (secularism, individualism, sexual revolution).
في تطوير الحكم الإمبراطوري من برينسيبات إلى دوماينت، كان دور مجلس الشيوخ مهمش ا على نحو متزايد وأصبح ولاء الجيش مفتاح السلطة الإمبراطورية.
In the development of Imperial rule from Principate to Dominate, the role of the Senate was increasingly marginalised and military loyalty became the key to Imperial authority.
وتتحرك الحكومة نحو عملية تفويض السلطة إلى المؤسسات المحلية لإعادة تنظيم الهياكل المركزية السابقة لكي لكي تواكب المعايير الأوروبية للحكم الذاتي المحلي.
The Government is moving on the devolution of authority to the local level to realign centralized structures of the past with European standards of local self government.
وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية.
And it was a world of, as I say, not local power, but now central power.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلطة على نحو سلس - نحو الداخل، نحو الباطن - التقدم نحو - الموجه نحو - خطوات نحو - منفتح نحو