ترجمة "الموجه نحو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموجه - ترجمة : الموجه - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : الموجه نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : الموجه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
النهج الموجه نحو المشاريع | B. The project oriented approach . 6 24 4 |
باء النهج الموجه نحو المشاريع | B. The project oriented approach |
التكنولوجيات الجديدة والنمو الموجه نحو التصدير | New technologies and export oriented growth |
وفي عام ١٩٩٠، بدأت ألبانيا في التحرك نحو الديمقراطية واﻻقتصاد الموجه نحو السوق. | In 1990, Albania started to move towards democracy and a market oriented economy. |
فالنقد الموجه لطبيعته التي تجافي الصواب يتكرر على نحو متزايد. | Criticism of its erroneous nature is being increasingly heard. |
٩١ تعتبر بيئة السياسة الدولية حيوية، وﻻ سيما لمباشرة اﻷعمال الحرة الموجه نحو التصدير. | 91. The international policy environment is critical, especially for export oriented entrepreneurs. |
الموجه | Vector |
93 وينبغي إدراج التعليم الموجه نحو السلام، ومنع نشوب الصراعات والمصالحة في المناهج الدراسية الوطنية. | Education geared towards peace, conflict prevention and reconciliation should be included in national school curricula. |
الموجه إختلاف | Vector Difference |
الموجه مجموع | Vector Sum |
النظير الموجه | Opposite Vector |
الموجه الفئة | Vector class |
خاصة، ذكور اليراعات الذين يومضون معا بدقة كاملة، في تزامن مثالي، لتعزيز الخطاب الموجه نحو الإناث. | Specifically, it's male fireflies who are all flashing in perfect time together, in perfect synchrony, to reinforce a message to the females. |
وهناك مجالان يبدو أن مشاكل إدارة المعونة تنجم عنهما وهما البرمجة الجيدة والرصد الموجه نحو النتائج. | There are two areas from which challenges of aid management seem to emanate quality programming and results oriented monitoring. |
وعملية اﻹصﻻح الموجه نحو اﻻقتصاد السوقــي، التي بدأت قبل زهاء خمس سنوات، عملية ﻻ رجعة فيها. | The process of market orientated reform that started about five years ago is irreversible. |
٨٣ ولرصد العنف الموجه ضد العامﻻت المهاجرات، ﻻ بد، أوﻻ، من رصد العنف الموجه ضد المرأة بصفة عامة، على نحو ما دعا إليه إعﻻن القضاء على العنف ضد المرأة. | 83. In order to monitor violence against women migrant workers it is necessary, first, to monitor violence against women generally as called for in the Declaration on the Elimination of Violence against Women. |
خط أداء الموجه | Line by Vector |
الموجه المساواة اختبار | Vector Equality Test |
احذف a الموجه | Remove a Vector |
إضافة a الموجه | Add a Vector |
نقل a الموجه | Move a Vector |
اعرض a الموجه | Show a Vector |
إخفاء a الموجه | Hide a Vector |
طول الموجه b | length of vector b. |
وتمثل حالات الاحتجاز التعسفي وتفتيش الممتلكات انتهاكا لخصوصيات الأفراد على نحو يزيد من خطر العنف الموجه ضد المرأة. | Arbitrary detentions and police raids constitute an invasion of privacy, stepping up the risk of gender based violence. |
كما أعتقد ، هو الدعم الحكومي بجميع أنواعه بالطبع ، في الواجهة الأولى الآن يقع الدعم الحكومي الموجه نحو العلم | I think, is public spending of any kind, but certainly in the firing line at the moment is public spending for science, and particularly curiosity led science and exploration. |
نصف خط أداء الموجه | Half Line by Vector |
الموجه و الخلفية لـ. | Vector chips and background for KDE4. |
في الفيزيولوجيا وعلم الاجتماع، يعرف السلوك الاجتماعي بالسلوك الموجه نحو المجتمع، أو الذي يجري بين الأعضاء من نفس النوع. | In physiology and sociology, social behavior is behavior directed towards society, or taking place between members of the same species. |
وقد شكل النهج الجديد الموجه نحو المشاريع، وهو النهج الذي تم اﻻتفاق عليه في اﻻجتماع، أساس هذا الجهد المستأنف. | The new project oriented approach, agreed to at the meeting, formed the basis for this renewed effort. |
أما بناء المقدرة لدى موظفي الأونروا فيتحقق بالتدريب المهني الموجه نحو أهداف محددة إضافة إلى تحسين مهاراتهم الإدارية والتنظيمية واللغوية | Capacity building amongst UNRWA staff will be achieved through targeted professional training as well as improving managerial, administrative and language skills |
ألف الاستبيان الموجه إلى الحكومات | Questionnaire on discrimination based on work and descent |
الإرهاب الموجه ضد السكان المحليين | Terror directed against the local population |
طول الموجه b ناقص a | length of vector b minus a. |
والسؤال الموجه الينا، هو حسنا | And what this is asking us, is ok. |
الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج | Indian equity participation is largely majority owned. |
هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي | E. Targeted training and technology support programmes |
إذا السؤال الكبير الموجه لنا هو، | So the big question for us is, |
تشير درجة الجهد العالية الموجهة نحو اختيار الإناث للرفيق والانحرافات الكبيرة في نجاح التزاوج الموجه نحو الذكور ذوي العروض الجيدة إلى أن الإناث يحصلن على فوائد هامة من اختيار الرفيق. | The high degree of effort directed at mate choice by females and the large skews in mating success directed at males with quality displays suggests that females gain important benefits from mate choice. |
٤١٢ وأشار ممثل منغوليا الى المصاعب التي يواجهها بلده في التخلص من النظام اﻻقتصادي اﻻشتراكي السابق وإدخال النظام الجديد الموجه نحو السوق. | 124. The representative of Mongolia referred to the difficulties faced by Mongolia in dismantling the former socialist economic system and introducing a new market oriented system. |
وتضطلع الوحدة على نحو متزايد، إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، بدور رائد في التحقيق في قضايا العنف الموجه ضد النساء والأطفال. | The Unit, together with the UNAMSIL child protection section, is increasingly playing a leading role in investigating cases of violence against women and children. |
68 سيواصل فريق دعم العمليات تقديم دعمه إلى المكاتب الإقليمية في تقييم ورصد أداء البرامج والإدارة من خلال التقرير السنوي الموجه نحو النتائج. | The Operations Support Group will continue to support regional bureaux in assessing and monitoring programmes and management performance through the results oriented annual report. |
وتركز وثيقة الدعم البرنامجي على الدعم الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبناء القدرة على تنفيذ وإدامة البرنامج الوطني الموجه نحو تحقيق اﻷهداف. | The PSD focuses on the support from UNDP to building capacity for the implementation and sustainability of the goal oriented national programme. |
٧٧ ويركز المشروع المتعلق بالمسائل اﻻقتصادية الرئيسية المتصلة بتطبيق التكنولوجيات الجديدة على ما للتكنولوجيات المستخدمة حديثا من تأثير على النمو الموجه نحو التصدير. | 77. The project on key economic issues related to the application of new technologies is focusing on the impact of newly introduced technologies on export oriented growth. |
62 132 العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات | 62 132. Violence against women migrant workers |
عمليات البحث ذات الصلة : الموقع الموجه - خدمة الموجه - جدول الموجه - الناس الموجه - الموجه الأساسي - مستقبل الموجه - الأعمال الموجه - الموجه الطلب - الكائن الموجه - البحث الموجه - نسخة الموجه