ترجمة "السلام الدائم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصندوق الدائم لبناء السلام | Standing Fund for Peacebuilding |
من هنا يبدأ الطريق إلى السلام الدائم. | Therein lies the path to sustained peace. |
ولقد أسهمت عوامل ع دة في تدهور احتمالات السلام الدائم. | Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace. |
إن التوصل إلى السلام الدائم أمر ممكن رغم صعوبته. | Achieving a lasting peace, though difficult, is possible. |
أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا . | Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa . |
ويمكن أن يقدم الصندوق الدائم لبناء السلام حلا لذلك. | The Standing Fund for Peacebuilding potentially offers a solution. |
'أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا . | Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa'. |
وترمي المساعدة الإنسانية إلى تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة. | Humanitarian assistance aims at lasting peace and sustainable development. |
أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا . | Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa . |
إن السبيل الوحيد لترسيخ السلام الدائم يتلخص في التنمية المستدامة. | The only way to sustainable peace is through sustainable development. |
والنساء يمكن، بل يجب، أن يصبحن جزءا من السلام الدائم. | They can be, and must be, part of the lasting peace. |
'3 الاتصال، باسم الأمين العام، بمدير الصندوق الدائم لبناء السلام. | (iii) On behalf of the Secretary General, liaise with the administrator of the standing fund for peacebuilding. |
والديمقراطية وحدها من شأنها أن تجلب السلام الدائم إلى مضايق تايوان. | Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits. |
(ب) أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها | (b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa |
57 296 أســباب الصراع في أفريقيـا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها | 57 296. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa |
56 37 أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها | 56 37. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa |
55 217 أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها | 55 217. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa |
ذلك أن الدافع الذي حرك مؤسسي الاتحاد الأوروبي كان تحقيق السلام الدائم. | After all, the driving motivation of the EU s founders was long lasting peace. |
وعرض الخطوط العامة لأربعة مسارات يلزم اتباعها لتحقيق السلام الدائم في دارفور. | He outlined four tracks that needed to be pursued in order to achieve lasting peace in Darfur. |
تقديم المعونة للعملية الانتقالية ليتسنى إرساء سيادة القانون ونشر ثقافة السلام الدائم | Support the transition to permit the establishment of the rule of law and a culture of lasting peace. |
ونحتاج إلى لجنة لبناء السلام، لمساعدة البلدان الداخلة في صراع على تحقيق الانتقال من حالة الحرب إلى السلام الدائم. | We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace. |
ويجب أن ت دعم قدرة أفريقيا على تسخير الفرص لإقرار السلام الدائم بنشر عمليات فعالة لحفظ السلام والقيام بتلك العمليات. | Africa's capacity to harness opportunities for the establishment of durable peace by deploying and undertaking effective peacekeeping operations must be supported. |
1170 منع نشوب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والأمن والتنمية المستدامة (1998) في أفريقيا | 1170 (1998) Conflict prevention and the promotion of durable peace and security and sustainable development in Africa |
لقد قررنا إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع على إرساء الأسس اللازمة لتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة. | We have decided to establish a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflict to lay the necessary foundation for lasting peace and sustainable development. |
وفي تقييمنا أن جهود المجتمع الدولي في هذا المجال قد تكون مفتاح السلام الدائم. | It is our assessment that the efforts of the international community in this area perhaps hold the key to lasting peace. |
فإذا أصبح الخطاب السائد في العلاقات الدولية خطاب عدالة القيم الروحانية سنضمن السلام الدائم. | If the prevailing discourse of global relations becomes one of justice and spirituality, then durable peace will be guaranteed. |
فالسلام الدائم لا يمكن أن يستتب إلا إذا اقترن بناء السلام بتدابير اقتصادية ملائمة. | Lasting peace was possible only if peacebuilding were combined with appropriate economic measures. |
ومن الواضح أن السلام الدائم في دارفور لن يأتي إلا من خلال تسوية تفاوضية. | Clearly, lasting peace in Darfur will come only through a negotiated settlement. |
ولا حاجة لي لتأكيد أهمية الحوار في أي صراع باعتباره عنصرا أساسيا لتحقيق السلام الدائم. | I need not underscore the importance of dialogue in any conflict as an essential ingredient in the achievement of lasting peace. |
فالسلام ينبثق من السلطة، ولكن السلام الدائم يتطلب منا أن ننسج نسيجا اجتماعيا قوامه الإنصاف. | Peace stems from authority, but lasting peace will require us to weave a social fabric of equity. |
وان نعمل كل شئ من اجل تحقيق وتعزيز السلام الدائم بيننا نحن وبين جميع الأمم | To do all which may achieve and cherish a just and lasting peace... ... among ourselves and with all nations. |
وإذ تشدد على الحاجة إلى اتباع نهج منسق ومتسق ومتكامل لبناء السلام والمصالحة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع بهدف تحقيق السلام الدائم، | Emphasizing the need for a coordinated, coherent and integrated approach to post conflict peacebuilding and reconciliation with a view to achieving sustainable peace, |
وإذ يشدد على الحاجة إلى اتباع نهج منسق ومتسق ومتكامل لبناء السلام والمصالحة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع بهدف تحقيق السلام الدائم، | Emphasizing the need for a coordinated, coherent and integrated approach to post conflict peacebuilding and reconciliation with a view to achieving sustainable peace, |
ومع ذلك، لا يمكن إحلال السلام الدائم إلا إذا ن بذ الإرهاب كلية كوسيلة لتكريس مآرب سياسية. | However, lasting peace is possible only when terrorism is totally rejected as a means of furthering political objectives. |
ونحث المجتمع الدولي على الاستمرار في الطريق نفسه حتى يتحقق السلام الدائم والازدهار الواسع في أفغانستان. | We urge the international community to stay the course until durable peace and greater prosperity is achieved in Afghanistan. |
وبمساعدة هذه القوة الثالثة يستطيع المجتمع الدولي تمكين الأطراف في السودان نفسه من تحقيق السلام الدائم. | With the help of such a third party force, the international community could enable the parties in the Sudan itself to achieve a peace agreement. |
الممثل الدائم ﻻسبانيا الممثل الدائم لفرنسا الممثل الدائم | Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative of Spain of France of the United Kingdom |
ونحن ندرك أن تحقيق السلام العالمي أمر مستحيل ما لم نعمل على إقامة السلام الدائم في منطقة الشرق الأوسط، وهو ما يتطلب حل القضية الفلسطينية. | We know that it is not possible to attain global peace unless we establish sustainable peace in the Middle East, which requires resolving the Palestinian question. |
وساهمت اليونيسيف بصورة مماثلة في المناقشات الاستراتيجية بشأن إنشاء مكتب لدعم بناء السلام والصندوق الدائم لبناء السلام الذي دعا إليه مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. | Likewise, UNICEF actively contributed to the strategic discussions on the establishment of the peacebuilding support office and Standing Peacebuilding Fund requested by the 2005 World Summit. |
وبالنسبة لأهل جنوب السودان، وقضية السلام الدائم في المنطقة، فقد يشكل هذا بداية عظيمة القيمة للعام الجديد. | For them, and for the cause of lasting peace in the region, that could be an immensely valuable start to the new year. |
بيد أن تعزيز الإرادة اللازمة لبلوغ هدف السلام الدائم يتوقف على ما هو أكثر من المفاوضات السياسية. | But nurturing the will to achieve long lasting peace depends on more than political negotiations. |
ولكن دعوني أذك ر الأعضاء بضرورة التسليم بأن تحقيق السلام الدائم يتطلب إجراءات مأمونة للمنطقة دون الإقليمية بأسرها. | But let me remind members about the imperative of recognizing the fact that the achievement of lasting peace requires wholesome measure for the entire subregion. |
وبدعم ومساعدة المجتمع الدولي يجب أن يدفع كلا الجانبين من أجل التقدم وتجديد الزخم نحو السلام الدائم. | With the support and the assistance of the international community, both sides must press forward and renew momentum towards a permanent peace. |
إن السلام في بلدنا، على غرار النجاح الدائم لتجربتنا الديمقراطية، يرتبط ارتباطا وثيقا بالاستقرار في البيئة الإقليمية. | Peace in our country, like the lasting success of our democratic experience, is closely linked to the stability of the regional environment. |
وفي رأينا أن السلام الذي يتحقق من خلال مشاركة الجميع لا يعني سكوت المدافع بعد الحرب فحسب، بل يعني أيضا جهدا مستداما لضمان السلام الدائم والازدهار. | In our view peace attained through the participation of all means, not only the silencing of guns after war but a sustainable effort at ensuring lasting peace and prosperity. |
عمليات البحث ذات الصلة : البناء الدائم - المغناطيس الدائم - الجيش الدائم - النجاح الدائم - الوضع الدائم - الوصول الدائم - التخزين الدائم - الدعم الدائم