ترجمة "السلام الدائم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة : السلام الدائم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الصندوق الدائم لبناء السلام
Standing Fund for Peacebuilding
من هنا يبدأ الطريق إلى السلام الدائم.
Therein lies the path to sustained peace.
ولقد أسهمت عوامل ع دة في تدهور احتمالات السلام الدائم.
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
إن التوصل إلى السلام الدائم أمر ممكن رغم صعوبته.
Achieving a lasting peace, though difficult, is possible.
أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا .
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa .
ويمكن أن يقدم الصندوق الدائم لبناء السلام حلا لذلك.
The Standing Fund for Peacebuilding potentially offers a solution.
'أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا .
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa'.
وترمي المساعدة الإنسانية إلى تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة.
Humanitarian assistance aims at lasting peace and sustainable development.
أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا .
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa .
إن السبيل الوحيد لترسيخ السلام الدائم يتلخص في التنمية المستدامة.
The only way to sustainable peace is through sustainable development.
والنساء يمكن، بل يجب، أن يصبحن جزءا من السلام الدائم.
They can be, and must be, part of the lasting peace.
'3 الاتصال، باسم الأمين العام، بمدير الصندوق الدائم لبناء السلام.
(iii) On behalf of the Secretary General, liaise with the administrator of the standing fund for peacebuilding.
والديمقراطية وحدها من شأنها أن تجلب السلام الدائم إلى مضايق تايوان.
Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits.
(ب) أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
57 296 أســباب الصراع في أفريقيـا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
57 296. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
56 37 أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
56 37. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
55 217 أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
55 217. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
ذلك أن الدافع الذي حرك مؤسسي الاتحاد الأوروبي كان تحقيق السلام الدائم.
After all, the driving motivation of the EU s founders was long lasting peace.
وعرض الخطوط العامة لأربعة مسارات يلزم اتباعها لتحقيق السلام الدائم في دارفور.
He outlined four tracks that needed to be pursued in order to achieve lasting peace in Darfur.
تقديم المعونة للعملية الانتقالية ليتسنى إرساء سيادة القانون ونشر ثقافة السلام الدائم
Support the transition to permit the establishment of the rule of law and a culture of lasting peace.
ونحتاج إلى لجنة لبناء السلام، لمساعدة البلدان الداخلة في صراع على تحقيق الانتقال من حالة الحرب إلى السلام الدائم.
We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace.
ويجب أن ت دعم قدرة أفريقيا على تسخير الفرص لإقرار السلام الدائم بنشر عمليات فعالة لحفظ السلام والقيام بتلك العمليات.
Africa's capacity to harness opportunities for the establishment of durable peace by deploying and undertaking effective peacekeeping operations must be supported.
1170 منع نشوب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والأمن والتنمية المستدامة (1998) في أفريقيا
1170 (1998) Conflict prevention and the promotion of durable peace and security and sustainable development in Africa
لقد قررنا إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع على إرساء الأسس اللازمة لتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة.
We have decided to establish a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflict to lay the necessary foundation for lasting peace and sustainable development.
وفي تقييمنا أن جهود المجتمع الدولي في هذا المجال قد تكون مفتاح السلام الدائم.
It is our assessment that the efforts of the international community in this area perhaps hold the key to lasting peace.
فإذا أصبح الخطاب السائد في العلاقات الدولية خطاب عدالة القيم الروحانية سنضمن السلام الدائم.
If the prevailing discourse of global relations becomes one of justice and spirituality, then durable peace will be guaranteed.
فالسلام الدائم لا يمكن أن يستتب إلا إذا اقترن بناء السلام بتدابير اقتصادية ملائمة.
Lasting peace was possible only if peacebuilding were combined with appropriate economic measures.
ومن الواضح أن السلام الدائم في دارفور لن يأتي إلا من خلال تسوية تفاوضية.
Clearly, lasting peace in Darfur will come only through a negotiated settlement.
ولا حاجة لي لتأكيد أهمية الحوار في أي صراع باعتباره عنصرا أساسيا لتحقيق السلام الدائم.
I need not underscore the importance of dialogue in any conflict as an essential ingredient in the achievement of lasting peace.
فالسلام ينبثق من السلطة، ولكن السلام الدائم يتطلب منا أن ننسج نسيجا اجتماعيا قوامه الإنصاف.
Peace stems from authority, but lasting peace will require us to weave a social fabric of equity.
وان نعمل كل شئ من اجل تحقيق وتعزيز السلام الدائم بيننا نحن وبين جميع الأمم
To do all which may achieve and cherish a just and lasting peace... ... among ourselves and with all nations.
وإذ تشدد على الحاجة إلى اتباع نهج منسق ومتسق ومتكامل لبناء السلام والمصالحة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع بهدف تحقيق السلام الدائم،
Emphasizing the need for a coordinated, coherent and integrated approach to post conflict peacebuilding and reconciliation with a view to achieving sustainable peace,
وإذ يشدد على الحاجة إلى اتباع نهج منسق ومتسق ومتكامل لبناء السلام والمصالحة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع بهدف تحقيق السلام الدائم،
Emphasizing the need for a coordinated, coherent and integrated approach to post conflict peacebuilding and reconciliation with a view to achieving sustainable peace,
ومع ذلك، لا يمكن إحلال السلام الدائم إلا إذا ن بذ الإرهاب كلية كوسيلة لتكريس مآرب سياسية.
However, lasting peace is possible only when terrorism is totally rejected as a means of furthering political objectives.
ونحث المجتمع الدولي على الاستمرار في الطريق نفسه حتى يتحقق السلام الدائم والازدهار الواسع في أفغانستان.
We urge the international community to stay the course until durable peace and greater prosperity is achieved in Afghanistan.
وبمساعدة هذه القوة الثالثة يستطيع المجتمع الدولي تمكين الأطراف في السودان نفسه من تحقيق السلام الدائم.
With the help of such a third party force, the international community could enable the parties in the Sudan itself to achieve a peace agreement.
الممثل الدائم ﻻسبانيا الممثل الدائم لفرنسا الممثل الدائم
Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative of Spain of France of the United Kingdom
ونحن ندرك أن تحقيق السلام العالمي أمر مستحيل ما لم نعمل على إقامة السلام الدائم في منطقة الشرق الأوسط، وهو ما يتطلب حل القضية الفلسطينية.
We know that it is not possible to attain global peace unless we establish sustainable peace in the Middle East, which requires resolving the Palestinian question.
وساهمت اليونيسيف بصورة مماثلة في المناقشات الاستراتيجية بشأن إنشاء مكتب لدعم بناء السلام والصندوق الدائم لبناء السلام الذي دعا إليه مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
Likewise, UNICEF actively contributed to the strategic discussions on the establishment of the peacebuilding support office and Standing Peacebuilding Fund requested by the 2005 World Summit.
وبالنسبة لأهل جنوب السودان، وقضية السلام الدائم في المنطقة، فقد يشكل هذا بداية عظيمة القيمة للعام الجديد.
For them, and for the cause of lasting peace in the region, that could be an immensely valuable start to the new year.
بيد أن تعزيز الإرادة اللازمة لبلوغ هدف السلام الدائم يتوقف على ما هو أكثر من المفاوضات السياسية.
But nurturing the will to achieve long lasting peace depends on more than political negotiations.
ولكن دعوني أذك ر الأعضاء بضرورة التسليم بأن تحقيق السلام الدائم يتطلب إجراءات مأمونة للمنطقة دون الإقليمية بأسرها.
But let me remind members about the imperative of recognizing the fact that the achievement of lasting peace requires wholesome measure for the entire subregion.
وبدعم ومساعدة المجتمع الدولي يجب أن يدفع كلا الجانبين من أجل التقدم وتجديد الزخم نحو السلام الدائم.
With the support and the assistance of the international community, both sides must press forward and renew momentum towards a permanent peace.
إن السلام في بلدنا، على غرار النجاح الدائم لتجربتنا الديمقراطية، يرتبط ارتباطا وثيقا بالاستقرار في البيئة الإقليمية.
Peace in our country, like the lasting success of our democratic experience, is closely linked to the stability of the regional environment.
وفي رأينا أن السلام الذي يتحقق من خلال مشاركة الجميع لا يعني سكوت المدافع بعد الحرب فحسب، بل يعني أيضا جهدا مستداما لضمان السلام الدائم والازدهار.
In our view peace attained through the participation of all means, not only the silencing of guns after war but a sustainable effort at ensuring lasting peace and prosperity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البناء الدائم - المغناطيس الدائم - الجيش الدائم - النجاح الدائم - الوضع الدائم - الوصول الدائم - التخزين الدائم - الدعم الدائم