Translation of "durable peace" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE | لتحويل ترتيب وقف إطﻻق النار إلى سلم دائم |
A durable peace in the region was inconceivable without justice. | ولا يمكن تصور تحقيق سلام متين في هذه المنطقة بدون توفير للعدالة. |
Durable peace can be achieved only through a comprehensive strategy. | ولا يمكن تحقيق سلم دائم إلا باستراتيجية شاملة. |
Each step must contribute to restoring durable peace and stability. | ذلك أن كل خطوة ت قطع يجب أن تساهم في استعادة السلام والأمن الدائمين. |
7. Durable peace. Negotiated settlement in Bosnia Herzegovina, building on the Vance Owen process and intensified international cooperation and effort, is the way a durable peace can be established. | ٧ السلم الدائم إن التسوية القائمة على التفاوض في البوسنة والهرسك، التي تستند إلى عملية فانس أوين والتعاون والجهود الدولية المكثفة، هي السبيل التي يمكن من خﻻلها تحقيق سلم دائم. |
(g) helping to enhance durable institutions conducive to peace, stability and sustainable development | (ز) المساعدة في تعزيز المؤسسات القوية التي تسهل تحقيق السلام والاستقرار والتنمية المستدامة |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa . | أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا . |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa'. | 'أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا . |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa . | أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا . |
The attainment of durable peace between Ethiopia and Eritrea rests primarily with the two countries. | 48 وتقع مسؤولية تحقيق سلام دائم بين إثيوبيا وإريتريا على البلدين المتنازعين في المقام الأول. |
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | (ب) أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
The Cotonou Agreement is a significant breakthrough in the quest for durable peace in Liberia. | ويعد اتفاق كوتونو فتحا هاما في سعينا الى تحقيق سلم دائم في ليبريا. |
A credible nuclear weapon free zone can only set the seal on a durable peace. | إن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية بشكل موثوق ﻻ يمكن إﻻ أن يثبت السلم الدائم. |
Peace and security, to be durable, require comparable levels of human prosperity across the globe. | وكي يكون السلم واﻷمن دائمين، يلزم أن تتوفر مستويات رخاء متقاربة في شتى أنحاء المعمورة. |
Let everyone now turn to the task of constructing a durable, comprehensive and just peace. | فلينصرف كل واحد اﻵن الى مهمة بناء سلم دائم وشامل وعادل. |
The action of our Parliament is clear in its commitment to peace, its demands for a viable State and a durable peace. | إن إجراء برلماننا واضح في التزامه بالسلم، ومطالبته بإنشاء دولة قادرة على البقاء وتحقيق سلم دائم. |
57 296. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | 57 296 أســباب الصراع في أفريقيـا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
56 37. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | 56 37 أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
55 217. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | 55 217 أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
It is worth repeating that there is a link between durable peace, security and sustainable development. | ومما يستحق التكرار أن هناك صلة بين السلام الدائــم والأمن والتنمية المستدامة. |
This initial accord could constitute a sound foundation for a durable peace in the Middle East. | إن هذا اﻻتفاق المبدئي يمكن أن يشكل أساسا قويا لسﻻم دائم في الشرق اﻷوسط. |
History is full of examples of the failure of fait accompli policies to generate durable peace. | والتاريخ مليء بالشواهد على فشل سياسات فرض اﻷمر الواقع في إقامة سﻻم دائم. |
Durable solutions | باء الحلول الدائمة |
1170 (1998) Conflict prevention and the promotion of durable peace and security and sustainable development in Africa | 1170 منع نشوب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والأمن والتنمية المستدامة (1998) في أفريقيا |
No substantial progress towards durable peace can be achieved without addressing thoroughly the issue of human rights. | وليس من الممكن تحقيق تقدم كبير نحو السلم الراسخ دون التصدي، على نحو تام، لمسألة حقوق اﻹنسان. |
No victory on the battlefield can provide a guarantee of durable peace, stability and security in Tajikistan. | وما من انتصار في ميدان المعركة يمكن أن يوفر ضمانا للسلم واﻻستقرار واﻷمن بشكل دائم في طاجيكستان. |
Just as there could be no lasting peace without development, so there could be no durable solution to the problem of refugees without peace. | وكما أنه لا يمكن إحلال سلام دائم بلا تنمية، فإنه لا يمكن إيجاد حل دائم لمشكلة اللاجئين دون سلام. |
We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace. | ونحتاج إلى لجنة لبناء السلام، لمساعدة البلدان الداخلة في صراع على تحقيق الانتقال من حالة الحرب إلى السلام الدائم. |
The forthcoming inauguration of the new Parliament, we hope, augurs Afghanistan's continued progress towards durable peace and stability. | ويحدونا الأمل أن يكون الافتتاح المقبل للبرلمان الجديد دليلا على استمرار تقدم أفغانستان صوب تحقيق السلم والاستقرار الدائمين. |
The next step is to move beyond peacekeeping and ensure durable peace and development under the NEPAD framework. | والخطوة التالية هي الذهاب إلى أبعد من حفظ السلام لضمان السلام والتنمية الدائمين ضمن إطار الشراكة الجديدة. |
The denuclearization of the Korean peninsula is another essential factor in building a durable peace and security there. | أما إعﻻن شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من اﻷسلحة النووية فهو عامل أساسي آخر في بناء سلم وأمن دائمين هناك. |
30. Durable peace and security on the Korean peninsula could not be separated from the question of reunification. | ٣٠ وختم المتحدث كﻻمه بالقول إن السلم واﻷمن الدائمين في شبه الجزيرة الكورية ﻻ يمكن فصلهما عن مسألة إعادة التوحيد. |
We are of the firm conviction that any just and durable peace must be based on these principles. | ونحن على قناعة تامة بأن أي سلم عادل ودائم يجب أن يقوم على هذه المبادئ. |
We are particularly pleased at his keen interest and involvement in the search for durable peace in Liberia. | إننا مسرورون على وجه الخصوص باهتمامه البالغ ومشاركته بالسعي من أجل تحقيق السلم الدائم في ليبريا. |
In every country and region durable peace is a prerequisite for the implementation of the Programme of Action. | إن السلم الدائم شرط أساسي مسبق في كل بلد ومنطقة لتنفيذ برنامج العمل. |
Disarmament has now become as integral a component of the cause of sustainable development as of durable peace. | لقد أصبح نزع السﻻح اﻵن جزءا ﻻ يتجزأ من قضية التنمية المستدامة وكذلك السلم الدائم. |
4. Durable solutions | ٤ ـ الحلول الدائمة |
For durable regional peace to be realized, all the negative forces have to be comprehensively handled and forcibly disarmed. | ومن أجل تحقيق سلام إقليمي دائم يتعين التعامل مع جميع القوات الهدامة بشكل شامل ونزع سلاحها بالقوة. |
While stability has been successfully restored in Sierra Leone, serious challenges continue to be faced in building durable peace. | 63 رغم النجاح في أعادة الاستقرار إلى سيراليون لا يزال بناء سلام دائم يواجه تحديات خطيرة. |
We urge the international community to stay the course until durable peace and greater prosperity is achieved in Afghanistan. | ونحث المجتمع الدولي على الاستمرار في الطريق نفسه حتى يتحقق السلام الدائم والازدهار الواسع في أفغانستان. |
If the prevailing discourse of global relations becomes one of justice and spirituality, then durable peace will be guaranteed. | فإذا أصبح الخطاب السائد في العلاقات الدولية خطاب عدالة القيم الروحانية سنضمن السلام الدائم. |
However, Africa cannot go it alone in its quest for, and the promotion of, durable peace and sustainable development. | ولكن أفريقيا لا تستطيع أن تمضي لوحدها في سعيها وتعزيزها للسلام الدائم والتنمية المستدامة. |
We further hope that this will in turn lead to a comprehensive and durable peace throughout the Middle East. | ويحدونا اﻷمل أيضا في أن يؤدي ذلك بـــدوره إلى سلم شامل ودائم في جميع أنحاء الشرق اﻷوسط. |
Thirdly, the Tribunal will make it easier for the people of the former Yugoslavia to achieve a durable peace. | ثالثا، إن المحكمة ستيسر تحقيق سلم دائم بالنسبة لشعب يوغوسﻻفيا السابقة. |
UNC continues to perform an important role in maintaining peace on the Korean Peninsula, particularly in maintaining the Armistice until it is replaced by a durable peace. | وﻻ تزال قيادة اﻷمم المتحدة تؤدي دورا هاما في مجال حفظ السلم في شبه الجزيرة الكورية، وﻻ سيما في المحافظة على الهدنة حتى يحل محلها سﻻم دائم. |
Related searches : Durable Construction - Most Durable - Extremely Durable - More Durable - Durable Equipment - Durable Press - Durable Products - Durable Finish - Durable Solution - Ultra Durable - Very Durable - Durable Plastic