ترجمة "الرائدة في مجال توفير مستقلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

توفير - ترجمة : في - ترجمة :
In

الرائدة - ترجمة : توفير - ترجمة : مجال - ترجمة : في - ترجمة : توفير - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كاليفورنيا هي الولاية الرائدة في مجال منتجات الألبان.
California is the leading dairy state.
لطالما تسائلت لماذا إيطاليا هي دائما الرائدة في مجال الموضة
I've often wondered why Italy is really a leader in modern design.
في ذلك الوقت, الأرجل التي كنت أعرضها كانت الرائدة في مجال الأرجل الإصطناعية
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
توفير التمويل لﻷنشطة في مجال إدارة النفايات.
Provide funding for activities in waste management.
وستستمر قراراتنا الرائدة في توفير مصـدر إرشاد أساسي للمقاضاة العادلة والفعالة لمن يرتكبون الفظائع في زمن الحرب.
Our leading decisions will continue to provide essential guidance for the fair and effective prosecution of those who commit wartime atrocities.
وت عد الصين والهند والبرازيل وماليزيا وجنوب أفريقيا ضمن البلدان النامية الرائدة في توفير الاستثمار الأجنبي المباشر.
China, India, Brazil, Malaysia and South Africa have been among the leading developing countries in making foreign direct investments.
91 وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الوكالة الرائدة في مجال الرصد على الصعيد القطري.
UNDP is the lead agency for monitoring at the country level.
وغالبا ما تكون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هي الرائدة في مجال التنمية والابتكار التكنولوجي.
Their small size simultaneously creates a need to be competitive to survive and provides them the agility to do so., SMEs are often at the leading edge of technological development and innovation.
العالم رأى أمريكا ليست الرائدة في مجال التقانة, و كان ذلك شيئا قاسيا للغاية.
America the world saw America as not being the leader in technology, and that was a very strong thing.
4 FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD أيضا توفير تطبيقات مستقلة للغة إم4.
FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD also provide independent implementations of the m4 language.
وقد تتبع عدد من الموردين العالميين العديد من الشركات عبر الوطنية الرائدة في مجال الإلكترونيات.
Another major constraint is the increasing number of international and corporate production standards in terms of technology, health, quality and environment.
15 وكانت منظمة الأغذية والزراعة المنظمة الرائدة بين منظمات الأمم المتحدة في مجال تشجيع تطبيق التكنولوجيا الأحيائية في مجال الزراعة في البلدان النامية.
The lead United Nations organization in promoting agriculture biotechnology among developing countries has been FAO.
ولكنها أشارت بالفعل إلى أنها ستكون لجنة مستقلة واستشارية في مجال الرقابة.
It did, however, indicate that the committee would be both independent and advisory with respect to oversight matters.
ولقد سعت شركة إنرون إلى اكتساب مركز مهيمن على السوق باعتبارها الشركة الرائدة في مجال الطاقة.
Enron aimed at getting a dominant position as the premier energy trader.
وأيد المحفل تعهد زعماء المجموعة الرائدة الميﻻنيزية بدراسة التشريعات واﻻجراءات والممارسات الموحدة في مجال موارد الغابات.
The Forum endorsed the undertaking of leaders of the Melanesian Spearhead Group to examine uniform legislation, procedures and practices in forest resources.
معامل الرائدة في الصف الأول هو 1، 2 هو معامل الرائدة في الصف الثاني 4 معامل هي الرائدة في الصف الثالث، والصف الأخير ليس لديها معامل الرائدة.
The leading coefficient of the first row is 1 2 is the leading coefficient of the second row 4 is the leading coefficient of the third row, and the last row does not have a leading coefficient.
وهنالك مشكلة مستقلة تتمثل في توفير الرعاية الصحية لهذه الشريحة السكانية، ولا سيما المتقاعدين منهم.
A separate problem is providing health care for this population segment, especially those in the category of returnees.
(اليمن) توفير التدريب للنساء الفقيرات في مجال صنع الملابس.
(Yemen) dressmaking trainings to impoverished women.
ويجري العمل أيضا من أجل إنشاء قدرة مستقلة في مجال التحقيق داخل المنظمة.
Work was also being done to establish independent investigative capacity within the Organization.
فهو المستودع لأحدث التكنولوجيات المستدامة، ومشاريع البحث والتطوير الرائدة، والإدارة العالمية المستوى، والزعامة في مجال الاستدامة البيئية.
It is the repository of cutting edge sustainable technologies, pioneering research and development, world class management, and leadership in environmental sustainability.
(ج) النوعية في مجال توفير وإدارة الخدمات الخاص ة بالأطفال المعوقين
(c) Quality in the delivery and management of services for children with disabilities  and
وفي عام 2004، ستشرع الدوائر الاجتماعية العامة في تحضير عدد من المشاريع الرائدة في مجال إدارة حالات العنف العائلي.
In 2004 general social services will start preparing a number of pilot projects on domestic violence case management.
وينبغي أن تساعد الدول الأخرى الرائدة المتطورة في مجال الفضاء على اتخاذ قرارات بشأن إصدار إعلانات تحذو حذونا.
It should help other leading space Powers to take decisions on making declarations similar to ours.
عندما قمنا بإستخدام هذه التقنية الرائدة في مجال تخطيط الدماغ للنظر بدقة إلى دماغ جستين، كانت النتيجة مذهلة.
When we used this groundbreaking EEG technology to actually look at Justin's brain, the results were startling.
3 الاستعداد للطوارئ في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة
WASH emergency preparedness
(و) توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لمؤسسات وطنية مثل البرلمان
(f) Human rights training for national institutions such as Parliament
(ب) توفير مساعدات مالية وتقنية لتعزيز القدرات في مجال إعداد المشاريع.
(b) Providing financial and technical assistance to strengthen project development capacities.
توفير التمــويل مـــن أجــل اﻷنشطة في مجال المرافق الصحية وإمدادات المياه.
Provide funding for activities in sanitation and water supply.
وينبغي للشركة المندمجة إدارة عامليها في مجال المبيعات، وهيكل الشركة بصورة مستقلة خلال السنوات الخمس التالية.
The combined company should manage its sales workforce and corporate structure separately over the next five years.
إن قصص النجاح في مجال توفير خدمات الصحة العامة للفقراء في تكاثر مستمر.
The success stories in public health for the poor are multiplying.
٧٠ تقر الحكومة السويسرية بضرورة توفير موارد اضافية في مجال البيئة العالمية.
70. The Swiss Government recognizes the necessity of additional resources in the field of global environment.
مستقلة خطيا مستقلة
linearly independent.
وهو الوثيقة القانونية الرائدة في المملكة.
It is the leading legal document of the Kingdom.
٣١ وقد أعرب أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية عن اعتقادهم بأن الدراسة الرائدة المقترحة مفيـــدة، ﻻ سيما لﻷونكتاد، الذي ﻻ توجد مكاتب ميدانية مستقلة تمثله في البلدان النامية.
31. ACC members believed that the proposed pilot study was useful, especially for UNCTAD, which did not have its own field offices in developing countries.
47 وتتولى هيئة غوام للطاقة الكهربائية، وهي هيئة مستقلة تابعة لحكومة غوام، مسؤولية توفير الكهرباء في جميع أنحاء الجزيرة.
The Guam Power Authority, an autonomous agency of the Government of Guam, is responsible for providing electricity throughout the island.
وقد تكون هذه المجموعات المختلفة مترابطة مع بعض المجموعات الرائدة في مجال الابتكار أو مجموعات أخرى متخصصة في تقديم الخدمات أو التجميع.
The different clusters may be interlinked, with some driving innovation and others specializing in services or assembly.
منذ اكتشاف النفط في أوائل القرن 20th ، كانت فنزويلا واحدة من أكبر المصدرين في العالم الرائدة في مجال النفط وتملك أكبر احتياطيات نفطية .
Since the discovery of oil in the early 20th century, Venezuela has the world's largest oil reserves and has been one of the world's leading exporters of oil.
وبالنسبة للاتحاد الأوروبي، الذي ي ع د السلطة الرائدة في مجال السياسة المناخية الدولية، فإن نتائج قمة كوبنهاجن كانت مخيبة للآمال بشكل خاص.
For the European Union, the leading authority in international climate policy, the outcome of the Copenhagen summit was particularly disappointing.
١١٣ وعلى سبيل التقدير، فقد أشاد العديد من الحكومات بعمل التنظيمات غير الحكومية لجهودها الرائدة، وﻻ سيما في مجال الصحة اﻹنجابية.
113. In terms of recognition, many Governments have praised the work of non governmental groups for their pioneering efforts, particularly in the field of reproductive health.
وتحقيقا لهذه الغاية، فان الدانمرك مساهم رئيسي في توفير التدريب والمساعدة في مجال الأمن.
To this end, Denmark is a major contributor to training and assistance in the security field.
كما يعني هذا توفير المزيد من الموارد للدول النامية في مجال حماية البيئة.
It also means providing more resources to developing countries for environmental conservation.
ويدخل في نطاق سلطات الكيانين مجال توفير الحماية الاجتماعية، حيث تطب ق التشريعات التالية
Entities are competent for the social protection domain and they apply the following legislation
التوجيه التقني والتدريب المهني (اليمن) توفير التدريب للنساء الفقيرات في مجال صنع الملابس.
Technical Dispatch and Vocational Training (Yemen) dressmaking training for impoverished women.
سابعا توفير ضمانات وحماية للهيئات واﻷفراد الذين يعملون في مجال حماية حقوق اﻻنسان
VII. SAFEGUARDS AND PROTECTION OF INDIVIDUALS AND ENTITIES WORKING FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS
٥٤ إن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية مؤسسة إنسانية حيادية مستقلة، وتتمثل مهمتها اﻷساسية في توفير المساعدات والحماية لضحايا النزاع المسلح.
54. ICRC is a neutral and independent humanitarian institution, the main mission of which is to provide assistance and protection to the victims of armed conflict.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرائدة في مجال توفير ل - الرائدة في مجال - الرائدة في مجال تصنيع - الرائدة في مجال الأعمال - الرائدة في مجال الاستدامة - الرائدة في مجال الابتكار - الرائدة في مجال التكنولوجيا - نحن الرائدة في مجال - الرائدة في مجال الابتكار - الرائدة في مجال من - الرائدة في مجال التكنولوجيا - الرائدة في مجال التكنولوجيا - الشركة الرائدة في مجال - الرائدة في مجال المهنية