ترجمة "الديون غير القابلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الديون - ترجمة : الديون غير القابلة - ترجمة : الديون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية. | Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. |
وبالطبع استجاب المستثمرون لهذه الديون غير القابلة للسداد ببيع السندات إلى أن أصبحت أسعار الفائدة مثيرة للسخرية . | Investors naturally respond to unsustainable debt by selling bonds until interest rates become ridiculous. |
غير القابلة للتصرف | of the Palestinian People |
الالتزامات غير القابلة للخروج عنها | Non derogable obligations |
١٨ العمﻻت غير القابلة للتحويل | Non convertible currencies |
استخدام العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل | G. Utilization of accumulated non convertible |
الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian |
مراقبة مخزون الممتلكات غير القابلة لﻻستهﻻك | Inventory control of non expendable property |
ناقصا مخصــص المبالغ غير القابلة للتحصيل | Less provision for uncollectible amounts |
المﻻحظة ٢ العمﻻت غير القابلة للتحويل | Note 2. Non convertible currencies |
الخسارة غير القابلة للإصلاح من زوجتك. | The irreparable loss of your wife. |
المصفوفات القابلة للعكس لها محدد غير صفري. | Invertible matrices have a non zero determinant. |
٦ النقصان في العمﻻت غير القابلة للتحويل | Decrease in non convertible currencies |
١٢ التغيير في العمﻻت غير القابلة للتحويل | Change in non convertible currencies |
زاي استخدام العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل | G. Utilization of accumulated non convertible currencies |
الودائع بالعمﻻت غير القابلة للتحويل ٦٨١ ٦٧ | Non convertible currency deposits 67 681 |
وهذا حق من حقوقه غير القابلة للتصرف. | That is one of their inalienable rights. |
تطلب الطلاق بسبب الخلافات غير القابلة للإصلاح | Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences. |
ومن هذه الحقوق غير القابلة للانتقاص حرية التنقل. | Freedom of movement was one such right. |
الصكوك القابلة للتداول والالتزامات الأخرى غير المتعلقة بالسداد | Negotiable instruments and other non payment obligations |
الضرائب، والإيرادات، والضرائب غير القابلة للتحصيل والاعتمادات الضريبية | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
حسابـــات قبــــض ناقصــــا مخصــص المبالغ غير القابلة للتحصيل | Accounts receivable after provision for uncollectible amounts |
هناك التزامات آخرى غير الديون | There are other liabilities other than debt. |
14 مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. | The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights. |
٢٧ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. | 72. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights. |
الجدول ٩ الحيازات من العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل | Table 9. Holdings of accumulated non convertible currencies |
٥٨ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 85. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights |
اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | Committee on the Rights of the Child . 104 (a) |
٣٦ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 36. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights |
(ك) المعدات تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والمخزون) التي يستخدمها شخص في تسيير منشآته. | (k) Equipment means tangibles (other than negotiable instruments, negotiable documents and inventory), used by a person in the operation of its business. |
وإذا أضيفت اﻷراضي الزراعية غير القابلة للزراعة الى اﻷراضي القابلة للزراعة، يصبح مجموع المساحة الزراعية للفرد ٠,٦٨ من الهكتار. | The cultivable and non cultivable agricultural areas add up to 0.68 hectares of total agricultural land per inhabitant. |
تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
من مرحلة تحرير المرأة إلى مرحلة الحقوق غير القابلة للتصرف | From Women's Lib to Inalienable Right |
٣٨ رصد هذا اﻻعتماد لمعدات الورش واﻷدوات غير القابلة لﻻستهﻻك. | Provision is made for workshop equipment and non expendable tools. |
)و( اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | (f) Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
واو اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | F. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
واو اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | F. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People 145 |
٦ اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 6. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People 0.2 |
وهذا يعني زيادة كثافة رأس المال ورأس المال البشري عبر كل من القطاعات القابلة للتداول غير القابلة للتداول في الاقتصاد. | That means increasing capital and human capital intensity across both the tradable and non tradable sectors of the economy. |
الممتلكات القابلة لﻹهﻻك وغير القابلة لﻹهﻻك | Expendable and non expendable property |
الملكية القابلة لﻻستهﻻك وغير القابلة لﻹستهﻻك | Expendable and non expendable property |
57 107 اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 57 107. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
58 18 اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 58 18. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
60 36 اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 60 36. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
59 28 اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 59 28. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
عمليات البحث ذات الصلة : الديون غير القابلة للتحصيل - الديون غير القابلة للتحصيل - الديون القابلة للتداول - الديون القابلة للتحويل - غير القابلة للزراعة - غير القابلة للحل - الديون غير المضمونة - الديون غير المسددة - الديون غير المالية - الديون غير المسددة - الديون غير المسددة - الديون غير الحالي - الديون غير المسددة - الديون غير المسددة