ترجمة "الدعم والخدمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدعم - ترجمة : الدعم والخدمات - ترجمة : والخدمات - ترجمة : والخدمات - ترجمة : والخدمات - ترجمة : والخدمات - ترجمة : والخدمات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ج(الدعم اﻹنمائي والخدمات التنظيمية | C. Development support and management |
جيم الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻻدارية | C. Development support and 10. |
١٠ إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات | SUPPORT AND MANAGEMENT |
إدارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻻدارية | 10. Department for Development Support and Management Services |
٣٩ جيم الدعم اﻹنمائي والخدمات التنظيمية | 39C. Development support and management |
١٠ ادارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻻدارية | Department for Development Support |
١٠ إدارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻻدارية | 10. Department for Development Support |
إدارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻹدارية باء | A. Department for Development Support and Management |
ألف إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻻدارية | A. Department for Development Support and Management Services |
الباب ١٠ إدارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻻدارية | Section 10. |
تقديم الدعم لﻷسر والخدمات المجتمعية غير الرسمية. | Supporting families and informal community services. |
المﻻحظة ٦ خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتنفيذية | Note 6. Technical support services and administrative and operational services |
إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية )إدارة التنمية اﻻقتصادية | Management Services (formerly Division for |
نظرة للمستقبل ادارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية الجزء الثاني | Part one A LOOK TO THE FUTURE THE DEPARTMENT OF |
١٠ اللوازم المتنوعة، والخدمات، والشحن، وتكاليف الدعم ١٠٣,٠ ٣ | 10. Miscellaneous supplies, services, freight and support costs 3 103.0 |
٢٧ والنظام الجديد يميز بين خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتنفيذية. | 72. The new regime makes a distinction between technical support services (TSS) and administrative and operational services (AOS). |
وينبغي للمجتمع الدولي تقديم الدعم من خلال بناء القدرات، والخدمات الميدانية، والرصد. | The international community should provide support through capacity building, field services and monitoring. |
ويمكن للمنظمات غير الحكومية المساعدة بتقديم الدعم والخدمات على مستوى القواعد الشعبية. | Non governmental organizations can help by providing support and services at the grass roots level. |
تقديم الدعم والخدمات التكميلية لتمكين وتشجيع النساء المعرضات للأذى وبث الثقة في نفوسهن. | Provision of support and supplementary services, aiming at the empowerment, encouragement and confidence building of abused women. |
وأهم هذه المبادرات قراره بنقل مكتب خدمات المشاريع الى إدارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻻدارية. | Most significantly, he has decided that the Office of Project Services will be relocated in the Department for Development Support and Management Services. |
٢١ ٧ ويوفر البرنامج من خﻻل نهج شامل وبرنامجي، الدعم التقني والخدمات اﻻستشارية على الصعيد القطري. | 21.7 Through a comprehensive and programmatic approach, the programme provides technical support and advisory services at the country level. |
وما زالت الهياكل الصناعية اﻷساسية وخدمات الدعم غير كافية، ﻻ سيما من حيث اﻻضطﻻع بالمشاريع، والمهارات، وتسهيﻻت النقل، والخدمات المالية، والبحث والتطوير، والتصميم الهندسي، والخدمات اﻻستشارية والمعلومات. | Industrial infrastructure and supporting services remain inadequate, particularly regarding entrepreneurship, skills transport facilities, financial services, research and development, engineering design, consultancy and information support. |
وتم تعزيز فريق الدعم من أجل توفير نطاق أكثر شمولا من الخدمات اللغوية والخدمات المتصلة بها للمحققين. | The support team was supplemented to provide a broader range of language and related services to investigators. |
28 دال 18 تضطلع شعبة المرافق والخدمات التجارية بالمسؤولية عن هذا العنصر من عناصر خدمات الدعم المركزية. | 28D.18 The Facilities and Commercial Services Division is responsible for this component of the central support services. |
ومن المقرر التوسع في الدعم المقدم لتنظيم اﻷسرة والخدمات اﻻجتماعية المقدمة للمرأة، بما في ذلك تعليم الفتيات. | Support for family planning and social services for women are to be expanded, including education for girls. |
٤٢ ١١ يشتمل هذا البرنامج الفرعي على أنشطة ذات طابع مستمر الى جانب المهام المتعلقة بتوفير الدعم والخدمات. | 24.11 This subprogramme includes activities of a continuing nature, as well as support and servicing functions. |
٢٥ دال ٤ وسيقدم مكتب الخدمات العامة خدمات الدعم الﻻزمة للبرامج الفنية واﻹعﻻم وبرامج المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى. | 25D.4 The Office of General Services will provide essential support services to substantive programmes, public information, conference and other common service programmes. |
وسوف تتلقى البعثة الدعم من وحدات للمهندسين والطيران واﻻتصاﻻت والخدمات الطبية، وكذلك من الموظفين الﻻزمين لﻹمداد والشؤون اﻹدارية. | UNAMIR will be supported by engineer, aviation, communications and medical units, as well as by the necessary logistic and administrative staff. |
وتوجه الطلبات المتصلة بالمساعدة التقنية الى الوكاﻻت المنفذة، ادارة الدعم اﻻنمائي والخدمات اﻻدارية ومركز حقوق اﻻنسان ومكتب خدمات المشاريع. | Requests relating to technical assistance are channelled to implementing agencies, the Department for Development Support and Management Services, the Centre for Human Rights and the Office for Project Services. |
12 ينبغي أن تكون نهاية الفقرة كما يلي توفير الدعم والخدمات للضحايا وملاحقة المجرمين والمتجرين بالبشر وميس ري تلك الجرائم قضائيا . | The end of the paragraph should read to provide support and services to victims and prosecute the criminals, human traffickers and enablers of such crimes . |
أما الكتيبة الباكستانية فسترحل بانتهاء تشرين الأول أكتوبر، بينما سترحل الكتيبة النيجيرية، ووحدة الدعم والخدمات، بحلول 15 كانون الأول ديسمبر. | The Pakistani battalion will be repatriated by the end of October, and the Nigerian battalion, supporting arms and services, by 15 December. |
وشملت هذه المساعدة الغذاء واﻷدوات المنزلية، واﻹمداد بالمياه، ومرافق اﻹصحاح، والرعاية الصحية، والمأوى، والخدمات اﻻجتماعية، وتقديم الدعم إلى الشريك التنفيذي. | This assistance included food, domestic items, water supply, sanitation facilities, health care, shelter, social services and support to the operational partner. |
وفي هذا الجو من الخواء نشأت حركة حماس، التي نجحت في إنشاء شبكة من المدارس، والخدمات الاجتماعية، والمراكز المجتمعية، ومؤسسات الدعم. | Into this vacuum burst Hamas, with its network of schools, welfare services, community centers, and support organizations. |
(د) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية) استعراض وتنفيذ قرارات تفويض السلطات المتعلقة بالشؤون المالية (20) | (d) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary) review and authorization of delegations of authority as they relate to financial matters (20). |
ويشمل هذا المبلغ خدمات من قبيل التعليم، والإيجار، والمرافق، وإعانات الدعم، وحصص الإعاشة، وخدمات المخيمات، والرعاية الصحية، والأمن العام، والخدمات الاجتماعية. | This covers services such as education, rent and utilities, subsidies and rations, camp services, health care, public security and social services. |
181 وغطت الميزانية العادية جميع النفقات المتكررة التي تكبدتها برامج الأونروا في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية، وجميع مهام الدعم. | The regular budget covered all recurrent costs incurred by UNRWA programmes in education, health and relief and social services, and by all support functions. |
وأكدت المنظمة أن دور المفوض السامي ينبغي ألا يقوم على الرصد وإنما على الدعم عن طريق تقديم التعاون التقني والخدمات الاستشارية. | OIC asserted that the High Commission should have a promotional and not a monitoring role through providing technical cooperation and advisory services. |
وأدخل في تقديرات هذا البرنامج الفرعي وظيفة مد ٢ للمدير وموظفو الدعم من فئة الخدمات العامة في شعبة المباني والخدمات التجارية. | The D 2 post for the Director and General Service support staff of the Buildings and Commercial Services Division are included in the estimates of this subprogramme. |
٦٧ رصد اعتماد للخدمات التعاقدية يغطي تكاليف النقل المحلي والنقل بالجر والخدمات الهندسية وإدارة النفايات واﻹمدادات والتخزين وخدمات الدعم اللوجستي اﻷخرى. | 67. Provision is made for contractual services, including local and line haul transportation, engineering services, waste management, supply and warehousing and other logistical support services. |
وسيوفر المستشفى ٢٣٢ سريرا وخدمات صحية أخرى مثل خدمات العيادة الخارجية والخدمات التشخيصية والعﻻجية وخدمات الدعم، التي توجد حاجة ماسة إليها. | The hospital will provide 232 much needed hospital beds and other health services, such as outpatient, diagnostic, therapeutic and supporting services. |
٣٩ ونتيجة ﻻنخفاض اﻹيرادات، كان على إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية تخفيض مستويات موظفيها في أوائل عام ١٩٩٤ )انظر الفقرة ١٧٨(. | As a consequence of falling revenue, the Department for Development Support and Management Services had to cut its staffing levels in early 1994 (see para. 178). |
٢٠٥ تقدم ادارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻻدارية خدمات دعم اداري وتشغيلي للمشاريع، وبالدرجة الرئيسية في شكل مهام تتعلق بالشراء والتوظيف والمالية. | The Department for Development Support and Management Services provides administrative and operational support services to projects, principally in the form of procurement, recruitment and finance functions. |
وتستنتج اللجنة أن كلتا الوظيفتين ستستخدم في خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون إحداهما وظيفة المدير ونائب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون اﻷخرى وظيفة رئيس شعبة المباني والخدمات التجارية. | The Committee understands that both of these posts would be used for Conference and Support Services, one for a Director and Deputy to the Assistant Secretary General for Conference and Support Services and the other to head the Buildings and Commercial Services Division. |
اللوازم والخدمات | Supplies and services 77.7 |
اللوازم والخدمات | 9. Supplies and services |
عمليات البحث ذات الصلة : الإنتاج والخدمات - النظم والخدمات - حيث والخدمات - تصنيع والخدمات - المشتريات والخدمات - السياسات والخدمات - التجارة والخدمات - المحتوى والخدمات - المعلومات والخدمات