ترجمة "الدعم الفني عن بعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : الدعم - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد - ترجمة : الدعم الفني عن بعد - ترجمة : عن - ترجمة : بعد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٢ توفير الدعم الفني للدول اﻷعضاء
2. Provision of substantive support to Member States
)و( الدعم الفني عند التحضير للمفاوضات
(f) Substantive support in the preparation for negotiations
٣ الدعم الفني الذي تقدمه اﻷمانة العامة
3. Substantive support provided by the
(و) تقديم الدعم الفني للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ.
(f) Providing substantive backstopping to the Statistical Institute for Asia and the Pacific.
(ي) تقديم الدعم الفني لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا.
(j) Providing substantive backstopping to the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology.
الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues (COPSUBLA)
ماذا عن الجمال الفني
How about artistic beauty?
(ح) تقديم الدعم الفني لمركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآلات الزراعية
(h) Providing substantive backstopping to the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery
وسيدرب موظفون في وزارة الزراعة على تقديم الدعم الفني للمزارعين العائدين.
Employees from the Ministry of Agriculture will be trained to provide technical backup to returnee farmers.
(ط) تقديم الدعم الفني للمركز المعني بالحد من الفقر عن طريق تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
(i) Providing substantive backstopping to the Centre for the Alleviation of Poverty through Secondary Crop Development in Asia and the Pacific.
)ب( توفير الدعم الفني والتنفيذي لجميع مشاريع التعاون التقني التي تنطوي على عنصر تدريبي )الموارد الخارجة عن الميزانية(
(b) Substantive and operational support of all technical cooperation projects having a training component (XB)
20 برنامج الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية، هو بالأساس برنامج يقدم الدعم الفني والتنظيمي وكذلك المشورة القانونية لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين وأجهزة وضع السياسات.
The COPSUBLA programme primarily provides substantive and organizational support and legal advice to the COP, its subsidiary bodies and policy making organs.
)و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها
(f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures
باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues
(هـ) توفير الدعم الفني لا سيما أثناء دورات اللجنة المصحوبة بالأفرقة العاملة المتوازية.
(e) Substantive support, especially during the sessions of the Committee with parallel working groups.
وسيقدم الخبراء الدعم الفني لتعميم المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة.
The experts would provide technical support to gender mainstreaming in each practice area.
ويرد في اﻹضافة ١ وصف لﻷنشطة حسب القطاع الفني وحسب نوع الدعم البرنامجي.
A description of activities by substantive sector and by type of programme support is contained in addendum 1.
وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action.
كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد.
I once had the distinct privilege of sitting in on the Apple call center for a day.
بعد تقاعده كان المدير الفني للمنتخب من Taihō مستقرة.
After his retirement he was the head coach of Taihō stable.
بعد وفاة موريس غير المتوقعة في يناير 2003، تخلى باري وروبن عن اسم الفريق بعد 45 عام من النشاط الفني.
Following Maurice's sudden death in January 2003 at the age of 53, Barry and Robin retired the group's name after 45 years of activity.
وقسمت هذه الأطر إلى ثلاث مجموعات هي العنصر الفني المدني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military and support.
28 يقدم برنامج العلم والتكنولوجيا الدعم الفني للجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء التابع لها.
During the biennium 2004 2005, the programme facilitated the preparation of national reports on the implementation of the Convention in Africa.
وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, rule of law and support.
والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في توفير الدعم الفني والمشورة الفنية في حدود طاقتها.
The United Nations stands ready to assist with technical support and advice within its capacity.
)ﻫ( تقديم مدخﻻت تقنية في المشاريع البيئية واﻻستعراضات البرنامجية وتوفير الدعم الفني للمنسق المقيم
(e) Make technical inputs into environmental project and programme reviews and provide substantive support to the Resident Coordinator
)أ( توفير الدعم الفني للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، واستعراض الحالة القطرية والصعوبات التشغيلية
(a) Provision of substantive support for the Inter agency Standing Committee and review of country situation and operational constraints
يتحدث هذا الابداع الفني ايضا عن نفسه
This artistic creation also speaks for itself.
١٠٦ وتمشيا مع القرار ٤٦ ١٦٠ الصادر عن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وفرت اليونسكو الدعم الفني وبعض الدعم المالي لﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي من أجل تنفيذ برنامج عمله الموسع.
106. In line with United Nations General Assembly resolution 46 160, UNESCO has provided some technical and financial support to SADC to implement its expanded Programme of Action.
ويرى المفتشون أن وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية تعمل بكفاءة وفعالية.
The Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively.
وتعكف بعثة الأمم المتحدة في السودان حاليا على استطلاع سبل تقديم مزيد من الدعم للاتحاد الأفريقي على الصعيد الفني وكذلك عن طريق توفير الدعم اللوجستي للمشاركين الذين سيحضرون هذه المباحثات.
UNMIS is exploring ways to further support the African Union, both substantively and through the provision of logistical support for participants attending the talks.
١٧ ٨٦ سيغطي مبلغ يقدر ﺑ ٣٠٠ ٣٣٤ دوﻻر تكلفة التحديث المستمر ﻷمانة اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا عن طريق إنشاء نظام الدعم الفني المتكامل.
17. The estimate of 334,300 would cover the cost of the continued modernization of the ECE secretariat through the establishment of the Integrated Professional Support System.
وهي مسؤولة عن إقامة العدل، ويشمل ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة للمجلس اﻻستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة اللذين يوجد مقرهما في فيينا.
It is responsible for the administration of justice, including substantive and secretariat support to the Vienna based Joint Advisory Board and the Joint Disciplinary Committee.
أخبرنا عن عملك الفني الأول في قسم الرومانسية
Tell us about your first artwork in the deptartment Of romance.
باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية 7 23 5
legal advice and global issues 7 23 5
وهذه الأطر مجمعة بحسب العناصر التالية العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية، وعنصر الدعم.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military, civilian police and support.
720 يقد م البنك الدولي الدعم المالي للبرامج الرامية إلى المساواة وإلى تحسين وتحديث التعليم الفني والتدريب.
The World Bank has financially supported programmes aimed at equity and at improving and modernizing technical education and training.
ويدعم برنامج الدعم للمبدعين من السكان الأصليين ويحفز الإبداع الفني الفردي والجماعي للسكان الأصليين بشتى مظاهره.
The Support Programme for Indigenous Creators supports and stimulates individual and collective indigenous artistic creation in its various manifestations.
كما سيقدم الدعم الفني ﻷنشطة المقرر الخاص للقواعد النموذجية لتكافؤ الفرص للمعوقين، بقصد اضطﻻعه بوﻻيته بنجاح.
Substantive support will also be provided to the activities of the Special Rapporteur for the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities for the successful discharge of his mandate.
كتبت مرة عن محاولتي للوصول الى الدعم الفني لأجهزة Dell. و خلال 12 ساعة كان هناك 700 رسالة من القراء على لوائح صدى العمل
One time I wrote a column about my efforts to reach Dell Technical Support, and within 12 hours, there were 700 messages from readers on the feedback boards on the Times website, from users saying,
ويشمل هذا التشارك والتعاون إعداد التقارير، والمشاركة في الاجتماعات، والإدلاء بالإفادات، وتقديم الدعم الفني، وتبادل المعلومات والخبرات.
Such collaboration and cooperation include the preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support and sharing of information and experience.
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الدعم الفني بشأن جميع القضايا والمسائل المتصلة بلجنة السياسات الإنمائية (24)
Substantive servicing of meetings substantive backstopping to the Economic and Social Council on all issues and matters pertaining to the Committee for Development Policy (24)
وقد ج معت هذه الأ طر حسب عناصر معينة العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية وعنصر الدعم.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military, civilian police and support.
وتواصل اللجنة أيضا توفير الدعم الفني للجنة المعنية بأعاصير غرب المحيط الهادئ والفريق المعني باﻷعاصير الحلزونية المدارية.
The commission also continues to provide substantive support to the Typhoon Committee and the Panel on Tropical Cyclones.
ولا يمكن توفير الدعم المطلوب في مجالات كثيرة عبر التحكم عن بعد.
The support required in so many areas cannot be provided by remote control.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدعم الفني - الدعم الفني - الدعم الفني - خدمات الدعم عن بعد - جلسة الدعم عن بعد - مركز الدعم عن بعد - بعد الدعم - بعد الدعم - الدعم الفني كبار - الدعم التصميم الفني - الدعم الفني مخصص - تقديم الدعم الفني - طلبات الدعم الفني - الدعم الفني القوي