ترجمة "الدعم الفني مخصص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدعم - ترجمة : مخصص - ترجمة : مخصص - ترجمة : الدعم الفني مخصص - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٢ توفير الدعم الفني للدول اﻷعضاء | 2. Provision of substantive support to Member States |
)و( الدعم الفني عند التحضير للمفاوضات | (f) Substantive support in the preparation for negotiations |
٣ الدعم الفني الذي تقدمه اﻷمانة العامة | 3. Substantive support provided by the |
(و) تقديم الدعم الفني للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. | (f) Providing substantive backstopping to the Statistical Institute for Asia and the Pacific. |
(ي) تقديم الدعم الفني لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. | (j) Providing substantive backstopping to the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology. |
الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية | Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues (COPSUBLA) |
(ح) تقديم الدعم الفني لمركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآلات الزراعية | (h) Providing substantive backstopping to the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery |
وسيدرب موظفون في وزارة الزراعة على تقديم الدعم الفني للمزارعين العائدين. | Employees from the Ministry of Agriculture will be trained to provide technical backup to returnee farmers. |
20 برنامج الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية، هو بالأساس برنامج يقدم الدعم الفني والتنظيمي وكذلك المشورة القانونية لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين وأجهزة وضع السياسات. | The COPSUBLA programme primarily provides substantive and organizational support and legal advice to the COP, its subsidiary bodies and policy making organs. |
)و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها | (f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures |
باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية | Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues |
(هـ) توفير الدعم الفني لا سيما أثناء دورات اللجنة المصحوبة بالأفرقة العاملة المتوازية. | (e) Substantive support, especially during the sessions of the Committee with parallel working groups. |
وسيقدم الخبراء الدعم الفني لتعميم المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة. | The experts would provide technical support to gender mainstreaming in each practice area. |
ويرد في اﻹضافة ١ وصف لﻷنشطة حسب القطاع الفني وحسب نوع الدعم البرنامجي. | A description of activities by substantive sector and by type of programme support is contained in addendum 1. |
وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي. | Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action. |
كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد. | I once had the distinct privilege of sitting in on the Apple call center for a day. |
وقسمت هذه الأطر إلى ثلاث مجموعات هي العنصر الفني المدني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. | These frameworks are grouped by components substantive civilian, military and support. |
28 يقدم برنامج العلم والتكنولوجيا الدعم الفني للجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء التابع لها. | During the biennium 2004 2005, the programme facilitated the preparation of national reports on the implementation of the Convention in Africa. |
وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم. | These frameworks are grouped by components substantive civilian, rule of law and support. |
والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في توفير الدعم الفني والمشورة الفنية في حدود طاقتها. | The United Nations stands ready to assist with technical support and advice within its capacity. |
)ﻫ( تقديم مدخﻻت تقنية في المشاريع البيئية واﻻستعراضات البرنامجية وتوفير الدعم الفني للمنسق المقيم | (e) Make technical inputs into environmental project and programme reviews and provide substantive support to the Resident Coordinator |
)أ( توفير الدعم الفني للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، واستعراض الحالة القطرية والصعوبات التشغيلية | (a) Provision of substantive support for the Inter agency Standing Committee and review of country situation and operational constraints |
وينبغي التأكيد أيضا على أن جزءا كبيرا من الميزانية العادية مخصص للمهام الإدارية ومهام الدعم. | It should also be emphasized that a large part of the regular budget is devoted to administrative and support functions. |
ويرى المفتشون أن وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية تعمل بكفاءة وفعالية. | The Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively. |
مخصص | Use custom definition |
مخصص | Custom list |
مخصص | Custom Font |
مخصص | Use Custom Length |
مخصص | Custom Tools |
مخصص | Custom Bias |
مخصص... | Custom... |
مخصص | Custom |
مخصص | Launches in editor only mode |
مخصص | Insert Linebreak |
مخصص... | Highlighting |
مخصص | Custom |
مخصص | Brushes |
مخصص | Custom... |
مخصص | Custom |
مخصص | Custom Bullet |
مخصص | Cut |
)مخصص( | (pro rated) |
باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية 7 23 5 | legal advice and global issues 7 23 5 |
وهذه الأطر مجمعة بحسب العناصر التالية العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية، وعنصر الدعم. | These frameworks are grouped by components substantive civilian, military, civilian police and support. |
720 يقد م البنك الدولي الدعم المالي للبرامج الرامية إلى المساواة وإلى تحسين وتحديث التعليم الفني والتدريب. | The World Bank has financially supported programmes aimed at equity and at improving and modernizing technical education and training. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدعم الفني - الدعم الفني - الدعم الفني - الدعم الفني كبار - الدعم التصميم الفني - تقديم الدعم الفني - طلبات الدعم الفني - الدعم الفني القوي - موظفي الدعم الفني - الدعم الفني البرمجيات - وحدة الدعم الفني - فريق الدعم الفني - قضايا الدعم الفني - شبكة الدعم الفني