ترجمة "الدعم الفني مخصص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدعم - ترجمة : مخصص - ترجمة : مخصص - ترجمة : الدعم الفني مخصص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٢ توفير الدعم الفني للدول اﻷعضاء
2. Provision of substantive support to Member States
)و( الدعم الفني عند التحضير للمفاوضات
(f) Substantive support in the preparation for negotiations
٣ الدعم الفني الذي تقدمه اﻷمانة العامة
3. Substantive support provided by the
(و) تقديم الدعم الفني للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ.
(f) Providing substantive backstopping to the Statistical Institute for Asia and the Pacific.
(ي) تقديم الدعم الفني لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا.
(j) Providing substantive backstopping to the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology.
الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues (COPSUBLA)
(ح) تقديم الدعم الفني لمركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآلات الزراعية
(h) Providing substantive backstopping to the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery
وسيدرب موظفون في وزارة الزراعة على تقديم الدعم الفني للمزارعين العائدين.
Employees from the Ministry of Agriculture will be trained to provide technical backup to returnee farmers.
20 برنامج الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية، هو بالأساس برنامج يقدم الدعم الفني والتنظيمي وكذلك المشورة القانونية لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين وأجهزة وضع السياسات.
The COPSUBLA programme primarily provides substantive and organizational support and legal advice to the COP, its subsidiary bodies and policy making organs.
)و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها
(f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures
باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues
(هـ) توفير الدعم الفني لا سيما أثناء دورات اللجنة المصحوبة بالأفرقة العاملة المتوازية.
(e) Substantive support, especially during the sessions of the Committee with parallel working groups.
وسيقدم الخبراء الدعم الفني لتعميم المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة.
The experts would provide technical support to gender mainstreaming in each practice area.
ويرد في اﻹضافة ١ وصف لﻷنشطة حسب القطاع الفني وحسب نوع الدعم البرنامجي.
A description of activities by substantive sector and by type of programme support is contained in addendum 1.
وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action.
كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد.
I once had the distinct privilege of sitting in on the Apple call center for a day.
وقسمت هذه الأطر إلى ثلاث مجموعات هي العنصر الفني المدني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military and support.
28 يقدم برنامج العلم والتكنولوجيا الدعم الفني للجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء التابع لها.
During the biennium 2004 2005, the programme facilitated the preparation of national reports on the implementation of the Convention in Africa.
وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, rule of law and support.
والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في توفير الدعم الفني والمشورة الفنية في حدود طاقتها.
The United Nations stands ready to assist with technical support and advice within its capacity.
)ﻫ( تقديم مدخﻻت تقنية في المشاريع البيئية واﻻستعراضات البرنامجية وتوفير الدعم الفني للمنسق المقيم
(e) Make technical inputs into environmental project and programme reviews and provide substantive support to the Resident Coordinator
)أ( توفير الدعم الفني للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، واستعراض الحالة القطرية والصعوبات التشغيلية
(a) Provision of substantive support for the Inter agency Standing Committee and review of country situation and operational constraints
وينبغي التأكيد أيضا على أن جزءا كبيرا من الميزانية العادية مخصص للمهام الإدارية ومهام الدعم.
It should also be emphasized that a large part of the regular budget is devoted to administrative and support functions.
ويرى المفتشون أن وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية تعمل بكفاءة وفعالية.
The Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively.
مخصص
Use custom definition
مخصص
Custom list
مخصص
Custom Font
مخصص
Use Custom Length
مخصص
Custom Tools
مخصص
Custom Bias
مخصص...
Custom...
مخصص
Custom
مخصص
Launches in editor only mode
مخصص
Insert Linebreak
مخصص...
Highlighting
مخصص
Custom
مخصص
Brushes
مخصص
Custom...
مخصص
Custom
مخصص
Custom Bullet
مخصص
Cut
)مخصص(
(pro rated)
باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية 7 23 5
legal advice and global issues 7 23 5
وهذه الأطر مجمعة بحسب العناصر التالية العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية، وعنصر الدعم.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military, civilian police and support.
720 يقد م البنك الدولي الدعم المالي للبرامج الرامية إلى المساواة وإلى تحسين وتحديث التعليم الفني والتدريب.
The World Bank has financially supported programmes aimed at equity and at improving and modernizing technical education and training.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدعم الفني - الدعم الفني - الدعم الفني - الدعم الفني كبار - الدعم التصميم الفني - تقديم الدعم الفني - طلبات الدعم الفني - الدعم الفني القوي - موظفي الدعم الفني - الدعم الفني البرمجيات - وحدة الدعم الفني - فريق الدعم الفني - قضايا الدعم الفني - شبكة الدعم الفني