ترجمة "الدعم الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدعم - ترجمة : الدعم الأوروبي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحتى الدعم من جانب البنك المركزي الأوروبي لم يعد واضحا.
Even the ECB s support is not obvious.
ولكن بالنسبة للدول الكبيرة التي تواجه نقصا في السيولة، فبوسع مرفق الاستقرار المالي الأوروبي أن يعتمد على الدعم من البنك المركزي الأوروبي.
But, for large countries facing a liquidity shortage, the EFSF could rely on support from the ECB.
ويعتزم الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم إلى مركز مكافحة الإرهاب التابع للاتحاد الإفريقي في الجزائر.
The EU will extend support to the African Union s Center for Counter Terrorism in Algiers.
ومن الضروري أن تستشعر شعوب البلقان أن الاتحاد الأوروبي يعرض عليها الدعم السياسي والاقتصادي.
The people of the Balkans should feel that the EU offers them political and economic support.
الدائرة الخاصة لتنسيق إجراءات الصندوق الاجتماعي الأوروبي في البرامج التشغيلية من إطار الدعم الجماعي الثالث
Action Coordination in the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework
ويود الاتحاد الأوروبي أيضا أن يشيد بعمل فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع للجنة 1267.
The EU would also like to commend the work of the 1267 Committee's Analytical Support and Sanctions Monitoring Team.
وأطلب من السفير جون فريمان، سفير المملكة المتحدة، نقل امتناننا للاتحاد الأوروبي على هذا الدعم.
I ask Ambassador John Freeman of the United Kingdom to convey our gratitude to the European Union for that support.
بيد أن الدعم الأوروبي للمهمة في أفغانستان محدود في واقع الأمر، وما زال التعاون بين أكبر حكومات الاتحاد الأوروبي المانحة وبين المفوضية الأوروبية غير كاف .
But European support for the Afghan mission is in fact limited, and cooperation between the biggest EU donor governments and the European Commission remains inadequate.
لن يتسنى للمجتمع الدولي إحراز النجاح في أفغانستان بدون عقد صفقة كبرى بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي لضمان زيادة الدعم الأوروبي ورفع أعداد قواته هناك.
Without a grand bargain between the US and the EU that ensures increased European support and troops, success in Afghanistan will be elusive and alliance testing tensions with the US will remain.
ففي الوقت الحاضر، يقدم الاتحاد الأوروبي الدعم المالي للحكومة الأفغانية ويساعدها في تدريب الشرطة وجهازها القضائي.
At present, the EU offers financial support to the Afghan government and helps to train its police and judiciary.
فأولا كان كاميرون على حق في التأكيد على الحاجة الملحة إلى تجديد الدعم الشعبي للاتحاد الأوروبي.
First, Cameron is correct to emphasize the urgent need for a renewal of popular support for the European Union.
كما أكد الدعم للمبادرة كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والأمين العام للأمم المتحدة.
The European Union, NATO, and the UN Secretary General confirmed their support for the Initiative.
وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يتساءل عما إذا روعيت هذه المسائل لدى وضع ميزانية حساب الدعم.
The European Union wondered whether such matters had been considered when establishing the support account budget.
30 تجري مشاورات منتظمة مع الاتحاد الأوروبي لكي يتم إلى أقصى حد تنسيق الدعم المقدم حاليا إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان من الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
Regular consultations are held with the European Union (EU) with a view to coordinating to the maximum extent the ongoing support being provided to the NHRC from the EU and from the United Nations.
وتتمثل مسؤوليات الوظيفة الثالثة، من رتبة ف 5، في الشعبة، في قيادة وظائف الدعم للبعثة في السودان، وتقديم الدعم لتعزيز عمليات الاتحاد الأوروبي في منطقة دارفور.
The third P 5 post of the Division is leading the backstopping functions for the mission in the Sudan and provides support for strengthening of the African Union's operations in the Darfur region.
كما نجحت منظمة التحرير الفلسطينية في الحصول على الدعم الأوروبي للإعلان من جانب واحدة عن قيام الدولة الفلسطينية.
The PLO has succeeded in obtaining European support for a unilateral Palestinian declaration of statehood.
هيلده تيوين، لجنة أوكسفان للتضامن ومؤتمر تنسيق الدعم الأوروبي للشعب الصحراوي (A C.4 60 5 Add.12)
Hilde Teuwen, Oxfam Solidarity and European Coordination of Support for the Saharawi People (A C.4 60 5 Add.12)
ولكن الاتحاد الأوروبي لابد وأن يلعب دورا حيويا في تحفيز وتنسيق ومراقبة مثل هذه الجهود وتوفير الدعم المالي اللازم لها من خلال تبني خطة على مستوى الاتحاد الأوروبي.
But the EU has a vital role to motivate, coordinate, financially assist, and monitor such efforts through an EU level plan.
45 كان للقضيتين الأخيرتين بشأن أشكال الدعم المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية إلى منتجي قطن المرتفعات وأشكال الدعم المقدمة من الاتحاد الأوروبي لصادرات السكر تأثير في المفاوضات الزراعية.
The two recent cases on United States subsidies to upland cotton producers and on EU export subsidies on sugar have a bearing on agricultural negotiations.
ويدرك المسؤولون أن قطع الدعم من جانب الاتحاد الأوروبي وإلزام البنك المركزي الأوروبي بالكف عن توفير الائتمان لبنك اليونان المركزي سوف يكون أشبه بلحظة ليمان براذرز في الولايات المتحدة.
Officials recognize that cutting off EU support and compelling the ECB to stop providing credit to the Bank of Greece would be Europe s Lehman Brothers moment.
فارمسابسيدي (الدعم الزراعي) هي مبادرة تضغط لضمان الحق بالحصول على معلومات تخص الإعانات الزراعية في كل أنحاء الإتحاد الأوروبي.
Farmsubsidy.org is an initiative that lobbies for access to information about government farm subsidies across the European Union.
فأولا كان كاميرون على حق في التأكيد على الحاجة الملحة إلى تجديد الدعم الشعبي للاتحاد الأوروبي. ذلك أن نسبة الأوروبيين الذين يعتقدون أن الاتحاد الأوروبي شيء جيد تنخفض بشكل مضطرد.
First, Cameron is correct to emphasize the urgent need for a renewal of popular support for the European Union. The percentage of Europeans who believe that the EU is a good thing is dropping steadily.
في خطابه الذي ألقاه في أوائل ديسمبر كانون الأول أمام البرلمان الأوروبي، أك د ماريو دراجي رئيس البنك المركزي الأوروبي على التزامه بتقديم الدعم غير المحدود للبنوك لتفادي خطر الأزمة الائتمانية.
In his early December address to the European Parliament, ECB President Mario Draghi stressed his commitment to unlimited support of banks to avert the risk of a credit crunch.
ففي وقت حيث أصبح العمل المنسق القوي مطلوبا لتفادي الانهيار المالي في الاتحاد الأوروبي، بات الدعم العشبي الذي دفع عملية التكامل الأوروبي على مدى العقود الستة الماضية في تضاؤل مستمر.
At a time when strong, coordinated action is needed to stave off financial collapse in the European Union, the popular support that drove European integration over the last six decades is waning.
فالآن بدأ إجهاد التكيف يتمكن من اقتصادات الاتحاد الأوروبي، والحكومات تجازف بخسارة الدعم الشعبي إذا استمرت في جهود تقليص الديون.
Adjustment fatigue is setting in, and governments risk losing support if they go much further in their consolidation efforts.
(ﻫ) الأمم المتحدة ودولها الأعضاء أن تقدم الدعم للجهود الصومالية، وكذلك جهود الاتحاد الأوروبي، الرامية إلى تحسين الحالة الأمنية بالصومال
(e) The United Nations and its Member States to support Somali led efforts, as well as those of the African Union, to improve the security situation in Somalia
وأشارت إلى أنشطة مثل تقديم قرارات في لجنة حقوق الإنسان وتقديم الدعم لسياسات المنظمات الاقليمية مثل الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا.
They mentioned such activities as sponsorship of resolutions at the Commission on Human Rights and support for the policy of regional organizations such as the European Union and the Council of Europe.
وقد م الدعم المالي للدورة كل من وزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا وحكومة ستيريا الإقليمية والمركز الأوروبي لقانون الفضاء.
Financial support for the course was provided by the Federal Ministry for Transport, Transport and Technology of Austria, the provincial government of Styria and ECSL.
عندما أنظر إلى الاقتصاد الأوروبي، فإن تقاعس البنك المركزي الأوروبي عن توفير المزيد من الدعم النقدي للنمو الاقتصادي يبدو لي مماثلا بشكل مباشر للسياسات النقدية المأساوية التي انتهجتها أوروبا في الثلاثينيات.
When I consider the European economy, the ECB s failure to provide more monetary support for economic growth appears to be directly analogous to Europe s disastrous monetary policies in the 1930 s.
وإذا لم يتوفر الدعم من جانب البنك المركزي الأوروبي، فسوف يظل التعافي الاقتصادي والتزام الزعماء السياسيين بالإصلاح البنيوي مجرد آمال بحتة.
Without support from the ECB, both goals economic recovery and political leaders commitment to structural reform will remain purely aspirational.
وبطبيعة الحال سوف يضطر البنك المركزي الأوروبي إلى مواصلة تقديم الدعم للبنوك إلى أن تتمكن من استعادة ثقة الأسواق في ممتلكاتها.
Of course, the ECB will have to continue to provide support to banks until confidence about their holdings returns.
في فرانكفورت، وبينما ر فعت لافتات الدعم لبلدان الجنوب الأوروبي (مثل كلنا يونانيون )، بقيت المدينة متأثرة بوجود الشرطة، وحواجز التفتيش وسد الطرقات .
In Frankfurt, while banners read messages of support to the European southern countries (such as We are all Greeks ), the city remained affected by massive police presence, identity checks and road blocks .
كذلك أقدم امتناني للاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء لتقديمهم الدعم السياسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الذي أسهم كثيرا في تحقيق تلك النتائج.
My gratitude also goes to the European Union and its member States for having provided the ICTY with the political support that contributed so much to that result.
(ﻫ) إلى الأمم المتحدة ودولها الأعضاء أن تقدم الدعم للجهود الصومالية، وكذلك جهود الاتحاد الأوروبي، الرامية إلى تحسين الحالة الأمنية بالصومال
(e) The United Nations and its Member States to support Somali led efforts, as well as those of the African Union, to improve the security situation in Somalia
إن أي تحقيق جدير بالمصداقية يتطلب الحصول على الدعم الكامل من السلطات الألبانية ومن البعثة التي أسسها الاتحاد الأوروبي مؤخرا في كوسوفو.
A credible investigation requires full backing from the authorities in Albania and from the newly established EU mission in Kosovo.
ومما يدعو للأسف أن النظام الأوروبي الذي يعتمد على الدعم المالي الحكومي المباشر قد وقع ضحية للتباطؤ الاقتصادي وعجز الموازنة في أوروبا.
Unfortunately, Europe s system of direct government financial support is falling victim to Europe s slow economic growth and budget deficits.
ولكن لا يجوز لنا أن نتعامل مع هذا التغيير باعتباره أمرا مفروغا منه، فهو يحتاج إلى الدعم من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
But this change cannot be taken for granted and requires support from the EU and the US.
وتشكل الأزمة التي يواجهها الاتحاد الأوروبي ومنطقة اليورو مثالا واضحا للحاجة إلى سرد قادر على تفسير السياسة العامة وتوليد الدعم السياسي لها.
The crisis faced by the European Union and the eurozone is a telling example of the need for a narrative that explains public policy and generates political support for it.
هذه الجهات السبع منصوص عليها في الفقرة 13 من معاهدة الاتحاد الأوروبي البرلمان الأوروبي، المجلس الأوروبي، مجلس الاتحاد الأوروبي، المفوضية الأوروبية، محكمة الاتحاد الأوروبي، البنك المركزي الأوروبي و .
They are, as listed in Article 13 of the Treaty on European Union the European Parliament, the European Council, the Council of the European Union, the European Commission, the Court of Justice of the European Union, the European Central Bank and the Court of Auditors.
النموذج الاجتماعي الأوروبي يواجه التكامل الأوروبي
Will More Integration Save Europe s Social Model?
ومن الممكن أن تمتد مسؤوليات هذه الهيئة التابعة للاتحاد الأوروبي إلى الإشراف على تخصيص الموارد لمشاريع البحث والتطوير وتوفير الدعم لمنتجي الطاقة البديلة.
The EU body s responsibilities could extend to overseeing resource allocation for research and development and for subsidies to alternative energy producers.
وفي الصومال ندرس اتخاذ إجراءات إصلاحية لقطاع الأمن بهدف تكميل مهمة الاتحاد الأوروبي البحرية في الصومال، والاستمرار في تقديم الدعم الإنساني والسياسي هناك.
In Somalia, we are considering security sector reform measures to complement EUNAVFOR Somalia and the humanitarian aid and political support that we are already providing.
بطء نمو سويسرا من ذوي الخبرة في 1990 وجلبت 1993 في وقت مبكر قدر أكبر من الدعم للإصلاحات الاقتصادية والانسجام مع الاتحاد الأوروبي.
The slow growth Switzerland experienced in the 1990s and the early 2000s has brought greater support for economic reforms and harmonization with the European Union.
ومنذ عام 1992 (وخاصة منذ 2005)، شهدت السياسة الزراعية العامة للاتحاد الأوروبي تغيير ا كبير ا فقد تم فصل الدعم الحكومي بشكل كبير عن الإنتاج.
Since 1992 (and especially since 2005), the EU's Common Agricultural Policy has undergone significant change as subsidies have mostly been decoupled from production.
بيد أن المشكلة التي يواجهها كوين (والاتحاد الأوروبي) هي أن هذا المستوى من الدعم لا يتفق مع نتائج التصويت الرسمي حيث رفض الأيرلنديون معاهدتين للاتحاد الأوروبي في مناسبتين من الثلاث الأخيرة حين طلب منهم الإدلاء بأصواتهم.
But the problem for Cowen (and for the EU) is that this level of support does not seem to translate to the ballot box the Irish rejected EU treaties on two of the last three occasions when they were asked to vote.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدعم المالي للاتحاد الأوروبي - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - المشروع الأوروبي - السوق الأوروبي - واسعة الأوروبي - الوقت الأوروبي - يتفق الأوروبي - الأوروبي تستند - الإطار الأوروبي - نطاق الأوروبي