Translation of "european subsidies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In 1980, 309 million European currency units (ECUs) were spent on tobacco subsidies. | وفي عام ١٩٨٠، أنفق ٣٠٩ مﻻيين وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية الموحدة على إعانات دعم التبغ. |
Of course, the European Union s subsidies are far larger, but, in contrast to the US, Europe has made some effort to reduce them, especially export subsidies. | وعلى الرغم من أن الإعانات الأوروبية أكبر بكثير من الإعانات الأمريكية ولكنها وعلى العكس من نظيرتها، بذلت أوروبا بعض الجهود للتقليص منها وخاصة إعانات التصدير. |
If markets are opened up, countries should be given the right to countervail American and European subsidies. | وإذا ما انفتحت الأسواق، فلابد وأن تحصل الدول على الحق في موازنة الإعانات الأميركية والأوروبية. |
Farmsubsidy.org is an initiative that lobbies for access to information about government farm subsidies across the European Union. | فارمسابسيدي (الدعم الزراعي) هي مبادرة تضغط لضمان الحق بالحصول على معلومات تخص الإعانات الزراعية في كل أنحاء الإتحاد الأوروبي. |
Subsidies | الإعانات |
By contrast, turning creditor country citizens tax payments into forced subsidies of other countries debts would undermine European cohesion. | وفي المقابل، فإن تحويل المدفوعات الضريبية من ق ب ل مواطني الدول الدائنة إلى دعم قسري لديون دول أخرى من شأنه أن يقوض التماسك الأوروبي. |
Whereas European wind power often depends on substantial subsidies, the project in Cape Verde is based on strong winds. | في حين تعتمد طاقة الرياح الأوروبية على عوامل دعم ضرورية، ففي الرأس الأخضر يعتمد الأمر على تيارات الرياح القوية. |
The worst kind of subsidies export subsidies would be eliminated. | وقد يلغي أسوأ أشكال إعانات الدعم ـ إعانات دعم التصدير. |
Like other welfare states, taxpayers pay various subsidies to each other, but with spending being less than in most European countries. | يدفع دافعو الضرائب إعانات مختلفة لبعضهم البعض، بشكل مماثل لدول الرفاه الأوروبية الأخرى، ولكن الإنفاق أقل مما هو عليه في معظم البلدان الأوروبية. |
Subsidies that Save | الإعانات المنقذة |
There was absolutely no justification for subsidies of any kind, including agricultural subsidies. | وليس ثمة على اﻹطﻻق ما ي سوغ تقديم إعانات من أي نوع، بما في ذلك اﻹعانات الزراعية. |
The European Union s agricultural subsidies, for example, are high enough to permit every cow in Europe to fly business class around the world. | فالإعانات الزراعية في الاتحاد الأوروبي على سبيل المثال، مرتفعة بالقدر الكافي للسماح لكل بقرة في أوروبا بالسفر جوا على درجة رجال الأعمال حول العالم. |
Viet Nam therefore welcomed the European and United States initiative to reduce export subsidies, a gesture of good faith that must be recognized. | ولهذا فإن فييت نام ترح ب بمبادرة أوروبا والولايات المتحدة للحد من معونات الصادرات، وهي بادرة تدل على حسن نية يجب أن تكون موضع التقدير. |
The WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM), permits generic subsidies (available to all industries) and prohibits export subsidies and subsidies contingent on the use of domestic merchandise that are granted to specific sectors. | ويسمح اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الإعانات وتدابير التعويض بمنح إعانات عامة (لجميع الصناعات) بينما يحظر الإعانات في مجال التصدير والإعانات المشروطة باستخدام السلع المحلية والتي ت منح لقطاعات محددة (). |
To tie Europe closer to Africa, British Prime Minister Tony Blair even proposed eliminating the European Union s agricultural subsidies under the Common Agricultural Policy. | حتى أن رئيس وزراء بريطانيا توني بلير اقترح إلغاء الإعانات الزراعية التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى مزارعيه طبقا للسياسة الزراعية المشتركة، وذلك في محاولة لتوثيق الروابط بين أوروبا وأفريقيا. |
The European community remains firmly committed to making a success of the World Trade Organization (WTO) negotiations, including by the elimination of expert subsidies. | ويبقى الاتحاد الأوروبي ملتزما التزاما ثابتا بإنجاح مفاوضات منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك عن طريق إزالة إعانات الصادرات. |
These opportunities also include some specific export subsidies, non actionable subsidies and certain tariff increases. | كما أن هذه الفرص تشمل بعض إعانات التصدير المحددة، والإعانات التي لا يمكن رفع الدعاوى بصددها، وبعض الزيادات في التعريفة الجمركية(). |
The Bonfire of the Subsidies | نار إعانات الدعم |
Subsidies are another major problem. | وتشكل إعانات الدعم مشكلة رئيسية أخرى. |
subsidies from 1980 to 1991 | الشكل الخامس انفاق الجماعة اﻷوروبية على إعانات التبغ في الفترة من ١٩٨٠ الى ١٩٩١ |
After all Ireland has benefited more than other state from the European integration process, garnering almost 60billion in EU subsidies during 35 years of membership. | إذ أن أيرلندا قد استفادت أكثر من أي دولة أخرى من عملية التكامل الأوروبي، حيث جمعت ما يقرب من ستين مليار يورو في هيئة معونات أثناء سنوات عضويتها الخمس والثلاثين. |
But some subsidies, like cotton subsidies in the United States, are rightly emblematic of America's bad faith. | لكن بعض المعونات الحكومية مثل دعم القطن في الولايات المتحدة تعد من الأمثلة الواضحة للخداع والتضليل. |
The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. | 41 تشمل المفاوضات بشأن القواعد تدابير مكافحة الإغراق والدعم بأشكاله والتدابير التعويضية، بما في ذلك دعم مصائد الأسماك، والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
growth in corporate welfare, from bank bailouts to ethanol subsidies to a continuation of agricultural subsidies, even when those subsidies have been ruled illegal by the World Trade Organization. | ونمو مستويات رعاية الشركات، من عمليات إنقاذ البنوك إلى إعانات الإيثانول إلى استمرار الإعانات الزراعية، حتى بعد أن حكمت منظمة التجارة العالمية بعدم قانونية هذه الإعانات. |
It will end unfair agricultural subsidies. | وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف. |
Those subsidies don't exist in Haiti. | تلك الإعانات لا وجود لها في هايتي. |
The reduction of government subsidies for oil had released funds for quarterly cash subsidies to assist the poor. | وتخفيض الحكومة الدعم المقدم للنفط وف ر أرصدة لإعانات نقدية ربع سنوية لمساعدة الفقراء. |
While export subsidies appear more obviously trade distorting, America s cotton and other subsidies are in fact almost as bad. | وبينما تبدو إعانات التصدير أكثر تشويها للتجارة إلا أن الإعانات التي تقدمها أمريكا للقطن ولغيره من القطاعات على نفس الدرجة من السوء. |
As the Greek economics minister, Michalis Chrysochoidis, has said, this is attributable to European Union subsidies, which drove entrepreneurs to follow the easy money into the import sector. | وكما قال ميخاليس شريسوكويديس وزير الاقتصاد اليوناني فإن هذا ي عزى إلى إعانات الدعم المقدمة من الاتحاد الأوروبي، الأمر الذي دفع رجال الأعمال إلى ملاحقة المال السهل في قطاع الاستيراد. |
Huge agriculture subsidies in the US and the European Union have weakened agriculture in the developing world, where too little international assistance was directed at improving agriculture productivity. | والحقيقة أن المعونات التي تقدمها الولايات المتحدة لإنتاج الإيثانول باستخدام محصول الذرة قد أسهمت في تضخيم ثروات منتجي الإيثانول ولم تساعد في تقليص الأضرار الناجمة عن الاحترار العالمي. |
Half of this sum was being provided in the form of non refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. | ويجري توفير نصف هذا المبلغ في شكل إعانات ﻻ ترد بينما يتخذ النصف اﻵخر شكل قروض مقدمة من المصرف اﻷوروبي لﻻستثمار. |
Fossil fuel subsidies have the opposite effect. | أما إعانات دعم الوقود الأحفوري فهي تخلف التأثير المعاكس تماما. |
Subsidies, of course, interfere with free trade. | مما لا شك فيه أن توفير الدعم يتعارض مع التجارة الحرة. |
Subsidies Obscure the True Costs of Longlining | ألف إعانات الدعم تخفي التكاليف الحقيقية للصيد بالخيوط الطويلة |
Housing and fuel subsidies have been reduced. | كما جرى تخفيض إعانات السكن والوقود. |
So they've created deductions, subsidies and insurances. | وأنشأوا شركتين في تمويل الرهن العقاري ضخمة. |
In some countries there were also increased subsidies. | كما سجلت بعض البلدان أيضا زيادة في إعانات الدعم. |
Putin now favors protectionism, state intervention, and subsidies. | وأصبح بوتن الآن يميل إلى فرض إجراءات الحماية، وتدخل الدولة، وتقديم معونات الدعم. |
Subsidies are common, but prices are not fixed. | فضلا عن ذلك فإن إعانات الدعم شائعة هناك، ولكن الأسعار ليست مثبتة. |
Businesses were encouraged with government subsidies and loans. | وشجعت الحكومة تأسيس الأعمال التجارية من خلال المعونات المالية والقروض. |
Subsidies Programme, for the creation of New Jobs, | برامج لإعانات من الدعم لخلق فرص عمل جديدة، |
Trade distorting subsidies need to be phased out. | ويجب التخلص تدريجيا من الإعانات التي تشوه التجارة. |
Relationship between competition law and policy and subsidies. | (د) العلاقة بين قانون وسياسة المنافسة والإعانات. |
It is not subsidies to a few companies. | ليست إعانات لشركات محدودة. ليست |
Eighty percent of European farmers receive a direct payment of 5,000 euros or less, while 2.2 receive a direct payment above 50,000 euros, totaling forty percent of all direct subsidies. | تلقى ثمانين في المائة من المزارعين الأوروبين عمليات دفع مباشرة بمبلغ 5.000 يورو أو أقل، بينما تلقى 2.2 عمليات دفع مباشرة تتعدى 50.000 يورو، بإجمالي أربعين في المائة من الإعانات المباشرة. |
Related searches : Agricultural Subsidies - Wage Subsidies - Farm Subsidies - Governmental Subsidies - Capital Subsidies - Advertising Subsidies - Energy Subsidies - Cross Subsidies - Federal Subsidies - Financial Subsidies - Subsidies For - Corporate Subsidies - Job Subsidies - National Subsidies