ترجمة "الخدمة اليسوعية للاجئين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمة اليسوعية للاجئين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي إطار شراكة مع الصليب الأحمر التيموري والمنظمة اليسوعية لتقديم خدمات للاجئين وبتعاون مع السلطات الإندونيسية والتيمورية، أضحت المفوضية الوكالة الرائدة في إعادة لم شمل الأسر. | In partnership with the Timorese Red Cross and the Jesuit Refugee Service, and in cooperation with the Indonesian and Timorese authorities, UNHCR has been the lead agency in family reunification. |
على سبيل المثال، وفولتير يسخر من النظام اليسوعية للكنيسة الكاثوليكية الرومانية. | For example, Voltaire mocks the Jesuit order of the Roman Catholic Church. |
أخرى الحدائق رمزية ربما تشمل جناح اليسوعية، وحديقة Pococurante، حديقة Cacambo، وحديقة تيرك. | Other possibly symbolic gardens include the Jesuit pavilion, the garden of Pococurante, Cacambo's garden, and the Turk's garden. |
وقد تم الاستيلاء على المدارس اليسوعية وأدخلت إصلاحات تعليمية في جميع أنحاء الإمبراطورية. | He seized the Jesuit schools and introduced educational reforms all over the Empire. |
تعود جذور الجامعة إلى كلية مونستر اليسوعية ( Jesuiten Kolleg Münster)، التي تأسست عام 1588. | History The university has its roots in the Jesuiten Kolleg Münster, founded in 1588. |
الجامعة الأميركية اليسوعية مصنفة من بين أفضل المؤسسات التعليمية العليا والبحوث ال100 في الولايات المتحدة. | Saint Louis University is an American, Jesuit University ranked among the top 100 research and teaching institutions in the United States. |
وقد كان لمنشوراتها وسيرتها الذاتية حياة تريزا اليسوعية The Life of Theresa of Jesus تأثيرات متعددة. | Her publications, especially her autobiography The Life of Theresa of Jesus , had multiple effects. |
أوطان جديدة للاجئين | New Refugee Homelands |
جيبوتي، ملاذ ا للاجئين | Djibouti, a refugee safe haven |
من عام 1905 وحتي 1908، قام بتدريس الفيزياء والكيمياء في القاهرة، بمصر، في الكلية اليسوعية للعائلة المقدسة. | Academic career From 1905 to 1908, he taught physics and chemistry in Cairo, Egypt, at the Jesuit College of the Holy Family. |
وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين. | We have supplied humanitarian aid to refugees. |
توفير الحماية والمساعدة للاجئين | Protection of and assistance to refugees |
3 المجلس اليوناني للاجئين | Greek Council for Refugees |
جامعة سانت لويس في مدريد هي الفرع الإسباني لجامعة سانت لويس الأميركية اليسوعية التي تأسست في سنة 1818. | Saint Louis University Madrid Campus is the Spanish branch of Saint Louis University, an American Jesuit university founded in 1818. |
9 إنشاء اللجنة الوطنية للاجئين | The National Commission for Refugees has been set up. |
رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين | Housing and property restitution for refugees and displaced persons |
57 123 جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين | 57 123. University of Jerusalem Al Quds for Palestine refugees |
56 58 جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين | 56 58. University of Jerusalem Al Quds for Palestine refugees |
55 129 جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين | 55 129. University of Jerusalem Al Quds for Palestine refugees |
فيديو كليب للاجئين يشكرون البرازيل لاستقبالهم. | In a music video from 2015, refugees say thanks to Brazil for welcoming them. |
4 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين | Housing and property restitution for refugees and displaced persons |
1993 1995 عضو بالمجلس الدانمركي للاجئين. | 1993 1995 Member of the Danish Refugee Board (Flyginingenævnet) |
2005 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين | 2005 Housing and property restitution for refugees and displaced persons |
(هـ) توفير خدمات التأهيل للاجئين المعوقين | (e) Provision of rehabilitation services to persons with disabilities |
الخدمة | Service |
الخدمة | Service |
ما سبب تجاهل حق العودة للاجئين الفلسطينيين | Why is the right of return of the Palestinian refugees ignored? |
المركز الفلسطيني للاجئين والشتات الشمل، رام الله | Palestinian Diaspora and Refugee Center Shaml, Ramallah |
4 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين 8 | Housing and property restitution for refugees and displaced persons 10 |
2005 21 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين | Housing and property restitution for refugees and displaced persons |
حماية الدولة للاجئين والمشردين داخليا والتعاون الدولي | State protection of refugees and IDPs and international cooperation |
مؤشرات مختارة عن الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين | Table 6 Selected health status indicators for Palestine refugees |
حركة المرور يمكن إعطاء الأولوية للفئات من الخدمة، بالإضافة إلى اتفاقيات مستوى الخدمة (مستوى الخدمة) التي تدعم نوعية الضمانات أداء الخدمة. | Traffic can be prioritised with Classes of Service, coupled with Service Level Agreements (SLAs) that underpin quality of service performance guarantees. |
١١٤ وسيتواصل التوطين المحلي كحل دائم للاجئين الذين يختارون البقاء في غانا، بينما ست لتمس إعادة توطين للاجئين الذين يواجهون مشاكل أمنية. | 114. Local settlement will be pursued as a durable solution for those refugees who choose to remain in Ghana whilst resettlement will be sought for refugees who have security problems. |
2005 21 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين 38 | Housing and property restitution for refugees and displaced persons 39 |
دخلت الخدمة في 1984، ومازالت في الخدمة حتى الآن. | It entered service in 1984, with about 40 produced by 1992. |
قبل الخدمة | Pre Service |
أثناء الخدمة | In Service |
الخدمة العامة | Public service |
سجل الخدمة | Employment history |
سجل الخدمة | Service record |
شروط الخدمة | Percentage of cases |
الخدمة الميدانية | External factors are events and or conditions that are beyond the control of those responsible for an activity but that have an influence on the success or failure of the activity. |
الخدمة معلوماتName | Services |
الخدمة معلوماتComment | Service Info |
عمليات البحث ذات الصلة : أجل اليسوعية - الكلية اليسوعية - اليسوعية التبشيرية - المدرسة اليسوعية - المأوى للاجئين - المساعدات للاجئين - منزل للاجئين - مستوطنة للاجئين - مركز للاجئين - خيمة للاجئين - خلفية للاجئين - النباح اليسوعية في - القانون الدولي للاجئين - اليوم العالمي للاجئين