ترجمة "الحل للتغلب على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الحل - ترجمة : الحل - ترجمة : الحل - ترجمة : الحل للتغلب على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

للتغلب على الجميع، بما فيهم أنت
To beat everybody, including you, to the punch.
وﻻتزال الجهود للتغلب على هذه الصعوبات متواصلة.
Efforts to overcome these difficulties are continuing.
وبدافع عميق للتغلب على خﻻفاتنا وعداواتنا السابقة،
Profoundly motivated to overcome our past differences and past enmity,
لذلك فنحن نكتسب القدرة للتغلب على هذه المشاكل.
So we are gaining the potential to overcome these problems.
المستشفيات تسابق الزمن للتغلب على كابوس البكتيريا عملاقة
_16
فالرأسمالية كانت ولا تزال نظاما رائعا للتغلب على الن درة.
It was, and is, a superb system for overcoming scarcity.
44 وينبغي التصدي بدون تأخير للتغلب على هذه العقبات.
Those drawbacks should be addressed without delay.
ينبغي اتخاذ تدابير فعالة للتغلب على هذه المواقف والممارسات.
Effective measures should be taken to overcome these attitudes and practices.
السياسات التدابير التي يمكن اعتمادها للتغلب على هذه المشاكل
Policies measures that can be adopted to overcome these problems
سأتلو بعض النصائح للتغلب على المخاوف في حال وجودها
Here's how to relax your anxieties, if you have them
مؤكد أن الحظ وحده ليس كافيا للتغلب على بندراجون
Surely it would take more than luck to defeat Pendragon.
يحاول التوصل إلى طرق للتغلب على الجفاف و الريح
Trying to figure out ways to beat the dry weather and wind.
التناغم لا يقوم على الحل.
Harmony is not resolution.
رسم الحل على خط الارقام
Graph the solution on a number line.
ونتيجة لذلك، وهو المبين للتغلب على اللعبة من تلقاء نفسه.
As a result, he set out to beat the game on his own.
ولقد بدأت الأمم المتحدة عملية إصلاح للتغلب على هذا التحدي.
The United Nations has launched a process of reform in order to live up to this challenge. Can the CD stand idly by?
السياسات التدابير التي يمكن اعتمادها للتغلب على مشاكل مصائد الأسماك
Policies measures that can be adopted to overcome fisheries problems
تم تطوير Thunderstreak للتغلب على القيود المفروضة على الأسطح مباشرة على Thunderjet للطيران.
The Thunderstreak was developed to overcome the limitations of the Thunderjet's straight flying surfaces.
ومهما كان اﻷمر، فإن الحل المبني حصرا على طبيعة المعاملة هو الحل المفضل.
None the less, a solution based solely on the nature of the transaction would be preferable.
لقد حان الوقت للتغلب عليها.
Now is the time to overcome them.
ففكرت، أعرف الحل الرياضيات هي الحل.
Mathematics is the solution.
هذا هو الحل الوحيد الحل الوحيد
This is the only solution.
وقد ابتدعت الوكالة أيضا أساليب للتغلب على العجز الهيكلي في ميزانيتها.
The Agency had also successfully adopted innovative approaches towards overcoming the structural deficit in its budget.
(9) ويشجع التعاون الدولي وتقديم المساعدة التقنية للتغلب على صعوبات التنفيذ.
It also promotes international cooperation and technical assistance to overcome difficulties in the implementation.
إن هذا عامل أساسي للتغلب على الفقر في أفقر دول العالم.
That is the key to overcoming poverty in the world's poorest nations.
64 من الطرق الهامة للتغلب على التمييز مشاركة الفئات المحرومة وتمكينها.
An important way to overcome discrimination is through the participation and empowerment of disadvantaged groups.
يجب أن نكافح للتغلب على اﻻستقطاب غير المثمر وأن نسمو فوقه.
We must strive to overcome and transcend unproductive polarizations.
والواقع أن الموقف مستعص على الحل.
The situation is intractable.
وتظــــل المأســــاة الصومالية مستعصية على الحل.
The Somali tragedy remains intractable.
العرض الاخير ستحصل على مجموعة الحل
last video you'll get your solution set.
وما هي أفضل الطرق للتغلب عليها
What are the limitations to the monitoring and evaluation of vector control programmes?
الناس يقولون ما الحل ها هو الحل
People say, What's the solution? Here it is.
الحل
This is our solution.
الحل.
Go in the hall.
ما زالت أستراليا مؤيدا قويا للجهود المبذولة على الصعيدين الدولي والمحلي للتغلب على الإرهاب.
Australia remains a strong supporter of international and domestic efforts to defeat terrorism.
ومن شأن ذلك أن يعزز قدرتهم على اتخاذ إجراءات استباقية للتغلب على هذه العقبات.
This should enhance their ability to engage proactively to overcome such obstacles.
وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير
They should report on the measures that they have undertaken to overcome violence and the effect of those measures.
وسيساعد اﻻتحاد اﻷوروبي والسويد والنمسا الحكومة في جهودها للتغلب على هذه المشكﻻت.
The European Union, Austria and Sweden will assist the Government in its efforts to overcome these problems.
الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل
Courage to act, courage to conquer our enemies, and put the leaders in chains.
وأوجدنا الحل العام لا أريد أن امسح الظروف الأولية أوجدنا الحل وكان هذا الحل.
We figured out the general solu I don't want to erase our initial conditions we figured out the general solution was this.
هل نعلن وفاة الحل القائم على دولتين
The End of the Two State Solution?
ثانيا، عناصر الحل مطروحة على بساط البحث.
Secondly, the elements for a solution are on the table.
ويبدو أن المشكلة اﻷنغولية توشك على الحل.
The Angolan problem appears to be nearing a solution.
دعوني اعين مجموعة الحل على خط الاعداد
Let me plot the solution set on the number line.
الرمال النفطية ليست الحل على المدى الطويل.
Oil sand is not a long term solution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : للتغلب على - يسمح للتغلب على - قوة للتغلب على - تحدي للتغلب على - نهج للتغلب على - محاولة للتغلب على - طرق للتغلب على - سعى للتغلب على - للتغلب على هذه - للتغلب على التحديات - حواجز للتغلب على - وسائل للتغلب على - كان للتغلب على - اللازمة للتغلب على