ترجمة "الحصول على فرصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرصة - ترجمة : الحصول على فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : فرصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهكذا كنا محظوظين جدا الحصول على فرصة للعمل. | And so we've been very lucky to have a chance to work. |
هل أستطيع أن أضمن الحصول على فرصة أخرى | Can I guarantee that I will get another chance |
ويجب أن تتاح لفقراء الريف فرصة الحصول على اﻷرض. | The rural poor should be given access to land. |
فانعدام فرصة الحصول على الرعاية الصحية الجيدة يمثل مشكلة كبيرة. | Lack of access to quality health care is a major problem. |
انها ساعة قيمة , الاشخاص العاميين لا يمكنهم الحصول على فرصة رؤيتها | It is an highly priced watch that normal people don't even get to see. |
العملة الممتلئة ، على سبيل المثال.. فرصة الحصول على وجه 0.9 و 0.1 كتابة. | Loaded coins might come up, for example, 0.9 chance heads and 0.1 chance tails. |
لقد كانت أما ضحت بحياتها تحاول الحصول على فرصة لحياة أفضل لإبنها | She was a mother who gave her life trying to get her son a chance at a better life. |
يمكنك تغيير ذلك. وهذه فقط نسبة احتمالية الحصول على فرصة للعب لوقت اضافي | And this is just a probability,or your percent chance of winning in overtime. |
ومن شأن حظر مباشرة اﻷعمال الحرة على الكنيسة أن يحرمها من فرصة الحصول على تمويل ﻷنشطتها. | Prohibiting the Church from engaging in entrepreneurship deprives it of the opportunity to obtain funding for its activities. |
كمثال على هذا مجانية الحصول على مجلات مثل the Public Library of Science ، تعطي فرصة الحصول على بحوث علمية متقدمة جدا لأي شخص في العالم. | For example, open access journals, like the Public Library of Science, make cutting edge scientific research free to all everyone in the world. |
يمكنك الحصول على فرصة لعقد صداقات ، بدون أحكام مسبقة ، مستندا فقط في حكمك على روح ذلك الإنسان | How often in life do you get to make friendships, judgment free, purely based on spirit? |
ورغم هذه المعاهدة، أتيحت للراغبين في الحصول على المواطنة التشيكية مع ذلك، في عام 1990، فرصة الحصول عليها بتقديم طلب بهذا الشأن. | Despite this treaty, however, since 1990, those who desired to acquire Czech citizenship had an opportunity to do so on the basis of filing the relevant application. |
لتمكين أعضاء المجتمع من الحصول مرة أخرى على فرص للعمل وليصبح لديهم مرة أخرى فرصة للازدهار. | The community will once again have jobs and will once again have the opportunity to thrive. |
كمثال على هذا مجانية الحصول على مجلات مثل the Public Library of Science (المكتبة العلمية العامة)، تعطي فرصة الحصول على بحوث علمية متقدمة جدا لأي شخص في العالم. | For example, open access journals, like the Public Library of Science, make cutting edge scientific research free to all everyone in the world. |
ولم يتم إبلاغه بحقوقه في الحصول على استشارة قانونية، ولم تكن لديه فرصة لاختيار محام للدفاع عنه. | He was not informed about his right to obtain counsel and did not have an opportunity to choose a defence attorney for himself. |
28 يوفر تعزيز إمكانية الحصول على العلاج فرصة فريدة لتعزيز جهود الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. | Increased access to treatment offers a unique opportunity to strengthen HIV prevention efforts. |
يملك اللاجئون السوريون فرصة أكبر في الحصول على اللجوء في ألمانيا، ولكن الأمر مختلف بالنسبة للعراقيين، ففرصهم أقل. | While Syrians have a good chance of getting asylum in Germany, for Iraqis it's less certain. |
وفي عام ٣٩٩١ اتيحت للمكتب الفرعي فرصة الحصول على قواعد البيانات التي يديرها مركز المفوضية لتوثيق حاﻻت الﻻجئين. | In 1993, the Branch Office was given access to databases run by UNHCR apos s Centre for Documentation on Refugees. |
ولا حاجة إلى الحصول على اعتماد واسع النطاق قبل التطبيق، وإدخال الاتفاقية حي ز النفاذ في أقرب فرصة ممكنة سيشجع على استخدامها. | There is no need to have widespread adoption before application, and bringing the convention into force at the earliest opportunity will promote its use. |
درسوا كثير ا، دفعوا سنتين، ثلاث أو أربع سنوات من المدرسة الإعدادية الأغلى في البلدة لمجرد الحصول على فرصة أكبر. | They had studied and paid for 2, 3 and 4 years of the most expensive university preparation courses in town so they would have more likelihood of getting in. |
إن فرصة الحصول على أرباح هائلة غير مشروعة تشكل حافزا للدوائر اﻹجرامية التي تكيف أنشطتها مـــع أهواء وآفات مجتمعنا. | The opportunity of acquiring enormous illegal profits is an especially tempting lure for the criminal underworld, whose activities adjust to the passions and ills of our society. |
لقد تخليت عن اذا احتمال اول مسطرة هو 15 25 فرصة يمكن من خلالها الحصول على مسطرة ذات ترقيم | I've given away so the first ruler there's a 15 out of 25 chance that I've given a ruler with labels. |
وتدعم المنظمة، في إطار اتخاذ التدابير الوقائية، لتمكين الإناث واستقلالهن عن طريق منحهن فرصة الحصول على ائتمانات صغيرة والتدريب على إدارة المشاريع. | As preventive measures, the organization supports female empowerment and autonomy by providing access to microcredit and training in entrepreneurial management. |
وهذه الحرية متاحة لرعايا جميع الدول، ساحلية كانت أو غير ساحلية، وتشتمل على الحق في الحصول على فرصة تشاطر موارد أعالي البحار. | This freedom is available to the nationals of all States, whether coastal or land locked, and it implies a right to have the opportunity to share in the resources of the high seas. |
إنها مثل أن تقول، إذا رميت بالعملة وحصلت على صورة في المرة الأولى، فذلك لن يؤثر على فرصة الحصول على صورة في المرة الثانية. | It's like saying, If you toss a coin and get a head the first time, that won't affect the chance of getting a head the second time. |
وهناك بالفعل العديد من الحالات لأشخاص حرموا من الحصول على فرصة عمل أو ترقية بسبب ما تكشف عنه نتائج البحث هذه. | There are already many cases of people being denied jobs or promotions because of what is unearthed. |
تمتعت المرأة فيها بحرية أكبر بكثير من غيرها في المدن الإيطالية حتى أن بعضهن أ تيحت لها فرصة الحصول على شهادة جامعية. | Women had much more freedom than in other Italian cities some even had the opportunity to earn a degree at the university. |
ومن الناحية الأخرى فإن وضع العاملين غير المأجورين سرعان ما يتم التخلي عنه في حالة الحصول على فرصة للاستخدام بصورة منتظمة. | On the other hand, the status of unpaid workers was quickly abandoned once an opportunity for formal employment presented itself. |
)هـ( زيادة فرصة المرأة في الحصول على التدريب داخل المنشآت وعلى غيره من خدمات التطوير الوظيفي بغية تعزيز تحركها المهني والوظيفي | (e) To increase women apos s access to in plant training and other career development services so as to enhance their occupational and career mobility |
ومع اتساع هوة التفاوت بين أغنياء العالم وفقرائه، يسعى أهل الجنوب الفقراء إلى الحصول على مسكن أو فرصة عمل في العالم المتقدم. | With the gap between the world s rich and poor increasing, the impoverished South seeks a home or a job in the developed North. |
فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية، وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع الإصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي | Access to agricultural credit and loans, marketing facilities, appropriate technology and equal treatment in land and agrarian reform as well as in land resettlement schemes. |
21 السيدة فيكو فولكمير دي كاستيلهو (البرازيل) قالت إن المكاتب القانونية قد منحت العديد من سكان المناطق النائية فرصة الحصول على العدالة. | Ms. WIECKO VOLKMER de CASTILHO (Brazil) said that the Legal Desks had given many people in remote areas access to justice. |
لن نحصل على فرصة | We haven't got a chance. |
لكن ك حصلت على فرصة. | But you've got a chance. |
وهذا يشير إلى توفر فرصة ذهبية للأوروبيين للاستفادة من هذه الضرورة من خلال تجميع قدراتها على الحصول على تمويل أرخص كثيرا من صندوق النقد الدولي. | This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much cheaper IMF funding. |
(ز) فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية، وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع الإصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي | (g) To have access to agricultural credit and loans, marketing facilities, appropriate technology and equal treatment in land and agrarian reform as well as in land resettlement schemes |
وما من طريقة أفضل للمشاركة في عمل المجلس من الحصول على فرصة حقيقية للانضمام إليه بصفة عضو غير دائم في وقت من الأوقات. | There is no better way to take part in the work of the Council than to have a real chance to join it as a non permanent member at some point. |
ولا يعمل على فرصة لاعتقال | Nor running a chance of arrest? |
لكن حصل على فرصة العمر | But, an opportunity like a miracle was given to me. |
تحصل على فرصة وداع ملائم | I'm gonna make sure you have a chance to say a proper goodbye, all right? |
هذه فرصة على اى حال | There's just a chance, anyway. |
إنه يحصل على فرصة رائعة | He's getting a terrific opportunity. |
والشاغل الرئيسي للشباب لا يتمثل في إيجاد أي عمل وإنما في الحصول على العمل المستدام الذي يوفر فرصة للتقدم في ظل أوضاع عمل جيدة. | A major concern for youth is to find not just any job, but jobs that are sustainable, provide an opportunity for advancement and have good working conditions. |
لذا إذا رميت العملة مرتين، فأن فرصة الحصول على صورة مرتين هي نصف تلك هي الفرصة للمرة الأولى مضروب في نصف الفرصة للمرة الثانية. | So if you toss a coin twice, the chance of getting a head twice are a half that's the chance the first time times a half the chance a second time. |
الحصول على مقعد. | Have a seat. |
عمليات البحث ذات الصلة : على فرصة - فرصة على - الحصول على الحصول على - الحصول على