ترجمة "الحصول على توقيعها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجزاءات الواجب توقيعها | The sanctions to be applied |
والجزاءات التأديبية التي يجوز توقيعها إداريا على المسجون هي | The disciplinary measures which the prison management can take against a prisoner include |
فهل يشكل هذا عائقا يحول دون توقيعها على الاتفاقية | Furthermore, the reference, in draft paragraph 2, to transfers of competence by member States to the organization implied that in doing so member States were voluntarily limiting their sovereignty. |
org ويمكن توقيعها بالنقر هنا. | Please click the link to sign it. |
مبدئيا ، كلما فعلناه كان توقيعها. | Initially, all we did was autograph it. |
إذا أوراق التبني تم توقيعها | So the adoption papers were signed. |
تصبح هذه المذكرة منطبقة لدى توقيعها. | This Memorandum will become applicable upon signature. |
وأكدت الجبهة أن هذه كانت عناصر محورية في توقيعها على اﻻتفاقات في عام ١٩٨٨. | Those, FLNKS emphasized, were pivotal elements in their signature of the accords in 1988. |
51 الرئيسة، متحدثة بصفتها خبيرة، لاحظت أن غامبيا لا تضع أي تحفظات على توقيعها على الاتفاقية. | The Chairperson, speaking as an expert, noted that Gambia had not placed any reservations on its signature of the Convention and was therefore bound to implement all rights fully. |
وأية عقوبة بالإعدام سبق توقيعها تخفف إلى السجن المؤبد . | Any death penalty already imposed shall be reduced to reclusion perpetua. |
رغم ذلك تقول كوريا الشمالية إنها قد أنتجت الأسلحة النووية على الرغم من توقيعها على معاهدة منع الانتشار. | After all, North Korea says that it has developed nuclear weapons despite having signed the NPT. |
بعدم الرجوع لذلك الماضي الحالك, التزام دللت عليه اتفاقية ايلسي التي ضى على توقيعها خمسين سنة | A commitment to friendship and a resolve never to re visit that dark past a commitment epitomised by the Elysee Treaty signed 50 years ago this week. |
عريضة الطلب متوفرة بـ 15 لغة ويمكن توقيعها عبر شبكة الإنترنت | The petition is available in 15 languages and can be signed online |
كما نبذت الأسلحة النووية، بعد توقيعها على اتفاق الضمانات النووية الشاملة مع الأرجنتين والهيئة الدولية للطاقة الذرية. | It has forsworn nuclear weapons, having signed a comprehensive nuclear safeguards agreement with Argentina and the International Atomic Energy Agency. |
ونظرا لسلسلة من صناعة المعارض في لوس انجليس، تم توقيعها على لتجسيد السجلات من خلال منتج روب كافالو. | Owing to a string of industry showcases in Los Angeles, they were signed on to Reprise Records through producer Rob Cavallo. |
ويقول إن رئيس الجمهورية نفسه، وليس المحكمة، هو الذي يقرر في أغلب اﻷحيان العقوبة الواجب توقيعها على المتهم. | He submits that frequently it is not the tribunal but the President himself who decides on the sentence to be imposed on the accused. |
لاحقا .. كانت والدتي تتاكد من حقيبتي فما حدث هو ان وقعت يدها على ورقة العلامات و ميزت على الفور توقيعها المزيف | Later, while checking my school bag, my mother got hold of my school assignment and immediately saw that the signature was forged. |
الحصول على مقعد. | Have a seat. |
الحصول على الطاقة | Getting energy. |
الحصول على الفرص. | Your petticoat's showing. |
الحصول على مقعد. | Have a seat. |
ولا يمكن فرض عقوبة الإعدام إلا إذا طلب المدعي العام للدولة توقيعها فعلا . | The death penalty could only be imposed if it was actually sought by the State prosecutor. By contrast, in Chahal v. |
ولضمان وضوح العملية التعاقدية وإثبات اﻹنصاف، يرى المجلس أنه ينبغي رصد السجﻻت الرسمية، بعد توقيعها واستعراضها على النحو المناسب. | To safeguard the transparency of the contractual process and demonstrate equity, formal records, appropriately signed and reviewed should, in the Board apos s view, be monitored. |
إن إدماج هايتي في شؤون نصف الكرة سيتعزز أيضا من خﻻل توقيعها مؤخرا على اتفاقية إنشاء رابطة الدول الكاريبية. | Haiti apos s integration in hemispheric affairs will also be strengthened by its recent signing of the Convention establishing the Association of Caribbean States. |
والأن على الحصول على إمرأة. | The next thing, gotta get myself a woman. |
وكانت تقديرات بﻻدي يومئذ بأن توقيعها المبكر سيحفز إسرائيل على التوقيع عاجﻻ أم آجﻻ، وسيلغي هاجسها في تملك السﻻح النووي. | At the time, Syria expected that its early signing of the NPT would be an incentive to Israel, sooner or later, to sign in turn and would dissuade it from possessing nuclear weapons. |
وقد ألغــت كنــدا عقوبـة اﻻعـدام فــي ٦٧٩١، باستثنـاء توقيعها فــي حالة جرائم عسكرية معينة. | Canada abolished the death penalty in 1976, except for certain military offences. |
الحق في الحصول على تغذية سليمة .. الحق في الحصول على كهرباء للدراسة مساءا .. | Almost 2,000 children in Gaza have dropped out of school in the last five months. |
الناس يستطيعون الحصول على الموارد ويستطيعون الحصول على اتصالات وأيضا يستطيعون تطوير شبكاتهم | People can find resources they can find connections they can improve their networking it's a place I can look |
أريد الحصول على جيتار. | I want a guitar. |
علينا الحصول على نتائج. | We have to get results. |
أيمكننا الحصول على شوكة | Could we have a fork? |
صعوبة الحصول على الائتمان | Limited access to credit |
الحصول على تعيين دائم | Acquiring a continuing appointment |
الحصول على الخدمات الصحية | Access health |
٤ الحصول على التكنولوجيا | 4. Access to technology . 79 80 18 |
٦ الحصول على ائتمانات | 6. Access to credit . 87 92 20 |
ثامنا الحصول على المعلومات | VIII. INFORMATION ACQUISITION |
واو الحصول على التكنولوجيا | F. Access to technology |
٣ الحصول على الخدمات | 3. Access to services |
قررت الحصول على مقطورة. | I set about getting a trailer. |
ويمكنك الحصول على قائمة. | And you can get a list. |
الحصول على متحمس الإلكترونات. | Electrons get excited. |
كيفية الحصول على المعلومات | How can we get information? |
eyeful الحصول على هذا. | Hear! Hear! It's a bit contradictory, isn't it? |
عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على الحصول على - عن توقيعها اتفاقية شراكة - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - على الحصول على - على الحصول على - على الحصول على