ترجمة "الحدود المقبولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحدود - ترجمة : الحدود المقبولة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن جهة أخرى، أعرب عن رأي مفاده أن هذا الحكم يتجاوز الحدود المقبولة في التطوير التدريجي للقانون الدولي.
On the other hand, the view was expressed that the provision exceeded the permissible limits of progressive development of international law.
اﻷعذار المقبولة
acceptable excuses
ويندرج بعضها في نطاق الحدود المقبولة، وهناك أدلة توحي بأن الكثير من منظومات الأسلحة الأقدم لا يفي بالمعايير الحالية للمعولية.
Some fall within acceptable limits and there is evidence to suggest that many of the older weapon systems fail to meet current reliability standards.
)أ( اﻻمتثال للمعايير البيئية المقبولة )التي تستند إلى المعايير المقبولة دوليا(
(a) Compliance with acceptable environmental standards (based on internationally acceptable standards)
واكرز بسنة الرب المقبولة.
and to proclaim the acceptable year of the Lord.
واكرز بسنة الرب المقبولة.
To preach the acceptable year of the Lord.
أسلوب تناول الرسائل المقبولة
Method of dealing with admissible communications
70 البلاغات غير المقبولة 130
Inadmissible communications 118 71.
110 الشكاوى غير المقبولة 179
Inadmissible complaints 163
البﻻغات المقبولة تشرين الثاني نوفمبر
NOVEMBER 1993 FEBRUARY 1994
ما هي نسبة الخطأ المقبولة
Well what error probability is acceptable?
وهذه هي الصورة الوحيدة المقبولة لليوناردو
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
الشكاوى المقبولة حسب فئة الحقوق المنتهكة
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY CATEGORY OF RIGHT VIOLATED
ثامنا إدماج الدول المشتركة المقبولة حديثا
VIII. INTEGRATION OF RECENTLY ADMITTED PARTICIPATING STATES
٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤( البﻻغات المقبولة
(1 November 1993 to 30 June 1994)
والحقيقة أنها الهوية الوحيدة المقبولة في فرنسا.
Indeed, this is the only acceptable identity.
72 آراء اللجنة بشأن البلاغات المقبولة 131
Views of the Committee on admissible communications 118 73.
طريقة تناول الشكاوى المقبولة وجلسات الاستماع الشفوية
When the Committee or the Working Group has decided that a complaint is admissible under article 22 of the Convention, before receiving the State party's reply on the merits, the Committee shall transmit to the State party, through the Secretary General, the text of its
هي رمز مشروع برنامج داو للمخاطرة المقبولة.
She's the mascot for the Dow Acceptable Risk program.
ولا واحدة من المصور المقبولة مدعومة في نظامك
None of the accepted image formats are supported on your system
ننوى عبور الحدود الحدود
We intend to cross the border. The border?
وإذا كانت القيمة المقبولة أقل من القيمة الدفترية (المحظورة)، يجب أن يتم تقليل قيمة حسن السمعة بحيث تتساوي القيمة المقبولة مع القيمة الدفترية.
) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value.
214 وذكرت النمسا أن اللغة المقبولة لديها هي الألمانية.
Mutual legal assistance (art. 18, para.
217 وذكرت بليز أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية.
Belgium stated that the acceptable languages were English, French and Dutch.
218 وذكرت بوتسوانا أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية.
Belize stated that the acceptable language was English. Botswana stated that English was the acceptable language.
222 وذكرت شيلي أن اللغة المقبولة لديها هي الاسبانية.
Chile stated that the acceptable language was Spanish.
226 وذكرت كرواتيا أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية.
Croatia stated that the acceptable language was English.
244 وذكرت ميانمار أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية.
Myanmar stated that the acceptable language was English.
245 وذكرت ناميبيا أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية.
Namibia stated that the acceptable language was English.
249 وذكرت الفلبين أن اللغة المقبولة لديها هي الانكليزية.
The Philippines stated that the acceptable language was English.
111 طريقة تناول الشكاوى المقبولة، وجلسات الاستماع الشفوية 180
Method of dealing with admissible complaints oral hearings 163 112.
وتقيد التنافس في هذا الميدان بالمعايير الانتخابية المقبولة دوليا.
Competition in that arena had adhered to generally accepted international electoral standards.
وبفضل التعليمات الإدارية الجديدة نسمى تبسيط المعايير النفقات المقبولة.
The new administrative instruction has succeeded in simplifying the criteria for admissible expenses.
واستخدام اللجنة للكميات والوحدات يتوافق مع الممارسة الدولية المقبولة.
The Committee apos s use of quantities and units corresponds to accepted international practice.
وأعطي أمر طبيعي سلوكي وفقا للقواعد المقبولة الجماع المتحضر .
I shall naturally order my behaviour according to the accepted rules of civilized intercourse.
حسب عدد المتقدمين وأدائهم حيث تحدد المدارس درجات الاختبار المقبولة.
Based on the number of applicants and their performance, schools will then determine the accepted test scores.
233 وذكرت جامايكا أن اللغة الانكليزية هي اللغة المقبولة لديها.
Jamaica stated that the acceptable language was English.
ويذهب التقرير إلى أبعد من رفض خريطة الطريق المقبولة دوليا.
The report does more than dismiss the internationally accepted Road Map.
وﻻ بد من تحسين المرافق لﻻرتقاء بها إلى المستويات المقبولة.
Facilities must be upgraded to bring them up to acceptable standards.
وطرحت نظرية عن تقييم المخاطر على أساس معايير للمخاطر المقبولة.
A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks.
كما ينبغي باﻻضافة إلى ذلك اعتماد المعايير والطرائق المقبولة دوليا.
In addition, internationally accepted standards and methods should be adopted.
الحدود
Border
الحدود
Limits
الحدود
Boundaries
الحدود
Borders

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضمن الحدود المقبولة - المعايير المقبولة - المقبولة دوليا - المدفوعات المقبولة - المطالبات المقبولة - القاعدة المقبولة - المخاطر المقبولة - المقبولة عالميا - المفاهيم المقبولة - المقبولة للدفع - القيمة المقبولة - الحكمة المقبولة - تطبيق المقبولة - المبادئ المقبولة