ترجمة "الحدث لا بد منه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : الحدث - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا أمر لا بد منه
That is a must.
إن الشعب شر لا بد منه
Sheer population is a necessary evil.
لا بد أنك إقتربت منه لتشتم يه
You must've got pretty close if you could smell it.
لا بد ان نجد موقعا لا رجعة منه
We must find a position which cannot be turned.
أنا كان لا بد أن أسحبه منه.
I had to drag it out of him. He says
وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه.
Kuwait considers their return essential.
وأعتقد أننا يمكن. أعتقد أننا لا بد منه.
I believe we can. I believe we must.
كان لا بد أن أنتقم منه على خيانته
All I did was get my revenge on him for his betrayal.
فالحوار ﻻ بد منه.
Dialogue is essential.
اعرف أنك تتخلص من الفشل الذي لا بد منه في الحياة.
Just figure that you getting some of lifes' necessary fails out of the way.
نحن نرى حوادث الإغتصاب والإصابات في الحروب كشر لا بد منه .
This is where we conceive of rape and casualties as inevitabilities.
لا الحدث رمز المستخدم تغيير الحدث failed
No such event UID change event failed
لا الحدث رمز المستخدم حذف الحدث failed
No such event UID delete event failed
وستشكل البحوث والابتكار التكنولوجي دائما أساسا لا بد منه لتحقيق هذه التطورات.
Scientific research and technological innovation will continue to be an essential foundation for such developments.
وتوقيع هذا الميثاق شرط لا بد منه فيما يتصل بعضوية الجماعة الكاريبية.
Signing of the Charter was a sine qua non for membership of the Caribbean Community.
وأشارت إلى أن توافر موارد أساسية أمر لا بد منه لاستقرار الصندوق.
They underscored that core resources were essential for the Fund's stability.
ينبغي أن يدعم الحدث، لا أن يصنع الحدث.
It should support the event, not make the event.
كلا... لا بد... لا بد...
No... must... must be the heat.
لا الحدث نوع م نتقى
No event type selected
هل يمكننا الإجماع على إصلاح لا بد منه وأنا أؤكد هذه المسألة من جديد.
Can we be unanimous on that let me stress this point again imperative reform?
إن النمو شرط ﻻ بد منه لتحقيق ذلك.
To this end, growth is the sine qua non.
ورسم الخطوط الفاصلة أمر لا بد منه في إطار خطة المعاشات الكندية وأية خطط مماثلة.
Drawing lines is an unavoidable feature of the CPP and comparable schemes.
إن توليد الطاقة النووية عنصر لا بد منه من عناصر استراتيجية الطاقة الوطنية في باكستان.
Nuclear power generation is an indispensable element of Pakistan's national energy strategy.
والشرط الذي لا بد منه لتحقيق ذلك هو الالتزام السياسي القوي الذي لا يمكن بدونه إحراز أي تقدم.
The prerequisite is strengthened political commitment, without it progress would not be possible.
لا يوجد مشاركين لهذا الحدث.
The item has no attendees.
لا بد.
I must.
لا أستطيع تصو ر مكـان الحدث بالضبط
I can't make out just what sort of a place it was.
لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا
We must do something! We must do something.
وشددت على أن بلوغ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية شرط لا بد منه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
They stressed that meeting the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) was a prerequisite for achieving the MDGs.
لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع
We have to overcome our poverty.
لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء
But I had to come. I had to.
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك
He should have come. He could have taken you back.
وعليه، فإن الالتزام بالحماية ليس خيارا ولكنه أمر لا بد منه، وبدونه تنتفي الحاجة إلى وجود الأمم المتحدة.
As such, the provision of such protection is not an option, but a duty and a raison d'etre of the United Nations.
لا، لقد لاقيت هذا الحدث من قبل
Mm? No, I've had this happen before.
لا بد أنك لا تعرفين
Ah, you don't know.
فالانتماء للمجتمع المحلي شرط لا بد منه، ويمكن حتى في بعض الحالات، أن تنسب الأرض، لأفراد مجتمع محلي آخر.
Belonging to a local community is a condition sine qua non, even in certain conditions land could be attributed to individuals of another community.
ولا تعزى أوجه القصور في تنفيذ الاتفاقية، وهي أمر لا بد منه في أي بلد، إلى البيان، بصورة مباشرة.
ICERD International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
وبالنظر إلى الخبرة الفنية المطلوبة والمصالح المعنية، فإن ذلك يمثل عنصرا لا بد منه لتنفيذ التعاون التقني بكفاءة وفعالية.
Considering the expertise required and the interests involved, this is an essential element of efficient and effective delivery of technical cooperation.
أما البعض الآخر فلديه علم أكبر بالأوضاع المعيشية هناك، و لكنهم رغم ذلك يعتقدون بأنه شر لا بد منه.
Others know more about the living conditions there, but still think they're a necessary evil.
لا بد أنه يحبك.
He must love you.
لا بد أنهم ينتظرونك.
They must be waiting for you.
لا بد أنك تمزح!
You're kidding!
لا بد أنك تمزح!
You must be kidding!
لا بد بأنها تؤلم
That must have hurt!
لا بد أن أفكر
I must be out of my mind.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا بد منه - لا بد منه - عمل لا بد منه - وظيفة لا بد منه - كان لا بد منه - لا بد منه ل - شر لا بد منه - وكان لا بد منه - ميزة لا بد منه - شر لا بد منه - لذلك لا بد منه - أصبح لا بد منه - الضمان لا بد منه - عنوان بد منه