ترجمة "كان لا بد منه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

كان - ترجمة : كان - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : منه - ترجمة : كان - ترجمة : منه - ترجمة : كان - ترجمة : منه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Must Kidding Gotta Must Very There Said Should Then Afraid Asked Part

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا كان لا بد أن أسحبه منه.
I had to drag it out of him. He says
كان لا بد أن أنتقم منه على خيانته
All I did was get my revenge on him for his betrayal.
هذا أمر لا بد منه
That is a must.
إن الشعب شر لا بد منه
Sheer population is a necessary evil.
لا بد أنك إقتربت منه لتشتم يه
You must've got pretty close if you could smell it.
لا بد ان نجد موقعا لا رجعة منه
We must find a position which cannot be turned.
لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء
But I had to come. I had to.
وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه.
Kuwait considers their return essential.
وأعتقد أننا يمكن. أعتقد أننا لا بد منه.
I believe we can. I believe we must.
كان لا بد أن أراك
I had to see you
كان لا بد أن أذهب
I had to go.
كان لا بد من إفراغها !
They had to pump it out!
فالحوار ﻻ بد منه.
Dialogue is essential.
حتى قبل الإعصار, وبينما كان الجامايكيين يستعدون لوصول الإعصار دين, كان من الواضح ان تأجيل الانتخابات سيكون امرا لا بد منه.
Even before the hurricane, while Jamaicans were bracing for Dean's arrival, it was clear that an election postponement would be all but inevitable.
لا بد انه كان هنا مسبقا
He musta been here already.
! كان لا بد أن ترى وجهك
You should have seen your face.
أنت كان لا بد أن تصدمنى
All you had to do was bump me off.
كان لا بد على أن أساعد.
I had to help out.
لا بد أن التصنع كان صعبا
Must have been hard work.
كان لا بد أن تقابلني هنا
She's supposed to meet me here.
كان لا بد أن تتحرك باكرا
You should have left earlier.
لا داعي لشكري، كان لا بد أن أنتقم
There's no need for you to thank me. All I did was get my own revenge.
اعرف أنك تتخلص من الفشل الذي لا بد منه في الحياة.
Just figure that you getting some of lifes' necessary fails out of the way.
نحن نرى حوادث الإغتصاب والإصابات في الحروب كشر لا بد منه .
This is where we conceive of rape and casualties as inevitabilities.
لا بد من أنه كان اتصالا زائفا.
It must have been a prank call.
لا بد انه كان فقط هذا المقدار
Must've been only this much.
ومع ذلك ، كان لا بد من محاكمتهم.
However, it had to be tried.
... هذا كان لا بد أن يحدث لي
This had to happen to me!
كان لا بد أن يخبرها ليلة أمس.
I had to tell her last night.
أنت لا بد وأن رأيت كان أصيل.
You must have seen I was genuine.
المتعهد كان لا بد أن يعود للمشه يات.
The caterer had to go back for the hors d'oeuvres.
لا بد وأن كان ثمنها 4000 دولار
It must have cost 4,000, easy.
لا بد أنه كان شديد الإعجاب بك
He must have had a lot of admiration.
لا بد أن إهتمامهم كان بأشياء أخرى
Well, I bet some of them are more interested in other things.
كان لا بد لك أن تبدأ بالضرب
You had to start slugging
لا بد ان هذا كان فظيعا جدا
How terrible that must have been.
لا بد أن هذا كان ميدان السوق.
This must have been the market square.
لا بد انه كان لديه شركاء اقوياء
He must have had very powerful accomplices.
لا بد أنه كان يقود فوق ال80
He must have been doing over 80.
وستشكل البحوث والابتكار التكنولوجي دائما أساسا لا بد منه لتحقيق هذه التطورات.
Scientific research and technological innovation will continue to be an essential foundation for such developments.
وتوقيع هذا الميثاق شرط لا بد منه فيما يتصل بعضوية الجماعة الكاريبية.
Signing of the Charter was a sine qua non for membership of the Caribbean Community.
وأشارت إلى أن توافر موارد أساسية أمر لا بد منه لاستقرار الصندوق.
They underscored that core resources were essential for the Fund's stability.
كلا... لا بد... لا بد...
No... must... must be the heat.
هذا لا بد نه كان مقدرتي على التحمل
This must have been the limit.
وبالطبع كان لا بد لمثل هذا أن يحدث.
And of course I did.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا بد منه - لا بد منه - وكان لا بد منه كان - كان لا بد - كان لا بد - عمل لا بد منه - وظيفة لا بد منه - لا بد منه ل - شر لا بد منه - وكان لا بد منه - ميزة لا بد منه - شر لا بد منه - لذلك لا بد منه - الحدث لا بد منه