ترجمة "الحالات الطارئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتستجيب عمليات تقديم المساعدة الإنسانية في الحالات الطارئة للحاجة الإنسانية في الحالات التي تهدد الحياة. | Humanitarian assistance operations respond to human need in life threatening situations. |
ولكن يمكن الحصول على هذه الموافقات بأثر رجعي في الحالات الطارئة. | In urgent cases, however, these approvals can be obtained retroactively. |
وأدى في بعض الحالات عدم توفر الرعاية الطبية الطارئة إلى الوفاة. | The lack of emergency medical care had in some cases resulted in deaths. |
هذه الحالات تضاف إلى الحالات الطارئة المعقدة الطويلة الأمد، بينما تظهر حالات جديدة نتيجة للصراعات المسلحة، والعديد منها في البلدان النامية. | Such situations are additional to long standing complex emergency situations, while new ones are rising as a result of armed conflicts, many of them in developing countries. |
لحسن الحظ وافق الكونجرس على قانون لإخلاء ونقل الحيوانات الاليفة في الحالات الطارئة. (ضحك) | Fortunately in 2006, Congress passed the Pet Evacuation and Transportation Standards Act (Laughter) it spells PETS to change that. |
ومع مرور الوقت ينزع المرء إلى نسيان الحالات الإنسانية الطارئة، ولا سيما عندما تظهر حالات طارئة جديدة تحول انتباه المجتمع العالمي عن الحالات القديمة. | With the passing of time, humanitarian emergencies tend to be forgotten, especially when new emergencies occur that divert the attention of the global community. |
إن قدرة الحكومات على سداد أقساط ديونها تعتمد على عدد لا نهائي تقريبا من الحالات الطارئة الحاضرة والمستقبلية. | A government s capacity and willingness to service its debt depend on an almost infinite number of present and future contingencies. |
وقد يكون لهذا ما يبرره في الحالات الطارئة، ولكنه ليس مفهوما بنفس القدر في حالة أنشطة إعادة التوطين. | This may be justified in an emergency situation, but was less understandable in the case of resettlement activities. |
وأ جري تدريب على إدارة مرافق رعاية التوليد في الحالات الطارئة لـ 46 طبيبا و75 من القابلات والممرضات المحليات. | Training on management of emergency obstetrics facilities was provided to 46 physicians and 75 community midwives and female nurses. |
وذلك يتطلب أيضا التدريب المشترك بين المراقبين العسكريين والوحدات المسلحة وموارد الطيران لدى البعثة لإعدادهم لمثل هذه الحالات الطارئة. | This also requires joint training between UNMOs, armed contingents and mission aviation to prepare them for such emergencies. |
وع قدت ست دورات توجيهية عن رعاية التوليد في الحالات الطارئة، وو ضع مشروع مجتمعي رائد للأمومة السالمة في أربع بلديات. | Six orientation sessions on emergency obstetrics were conducted, and a community based safe motherhood pilot project was developed in four districts. |
حتى وقت قريب، كان سجل تقييم ردود الأفعال إزاء الحالات الإنسانية الطارئة غير منتظم وغير جدير بالثقة على أفضل تقدير. | Until recently, the record on evaluating responses to humanitarian emergencies has been patchy at best. |
كما يرحب بلده كذلك بإقامة الشراكات بين المفوضية وشتى الأطراف الفاعلة في المجال الإنساني، كي يتمكنوا معا من معالجة الحالات الطارئة. | His country also welcomed the establishment of partnerships between UNHCR and various humanitarian players, so that together they could tackle emergencies. |
والمجلس المثالي لحقوق الإنسان سيكون، في نظر أيسلندا، أصغر من اللجنة، ويكون منعقدا طوال العام، بما يمك نه من مواجهة الحالات الطارئة. | For Iceland, the ideal Human Rights Council would be smaller than the Commission and would be in session all year so that it could respond to emergencies. |
و أبدى المستخدم offnet تذمره بأن أحد أسباب توقف شبكة الخلوي هو روتين البيروقراطية المتبع لوضع محطات خلوي اضافية في الحالات الطارئة. | LJ user offnet complained that one of the reasons for the cell phone network blackout was a bureaucratic routine that required mounting an extra re translator cell stations even in extreme situations. |
وواصلت المفوضية والمنظمات الأخرى استكمال خطط الطوارئ الخاصة بتلك الحالات التي يسودها عدم الاستقرار، ووضعت آليات الاستجابة الطارئة موضع التنفيذ عند الاقتضاء. | UNHCR and other organizations continued to update contingency plans for those volatile situations and, where necessary, emergency response mechanisms were put into action. |
(أ) دعم وتيسير اضطلاع الأمم المتحدة بأنشطتها من خلال استجابة متسقة وفعلية وسريعة لجميع التهديدات ذات الصلة بالأمن وغيرها من الحالات الطارئة | (a) To support and facilitate the effective conduct of United Nations activities by ensuring a coherent, effective and timely response to all security related threats and other emergencies |
والترددات الطارئة | Did you check both frequencies? |
289 وتتعاون وزارة الصحة في ساسكاتشوان مع كل من مجتمعات الأمم الأولى ووزارة الصحة الكندية والوكالة الكندية للصحة العامة والهيئات الصحية الإقليمية بشأن تخطيط إدارة الحالات الطارئة المتعلقة بانتشار وباء الأنفلونزا وغيرها من الكوارث والحوادث الطارئة. | Saskatchewan Health has been collaborating with First Nations communities, Health Canada, the Public Health Agency of Canada, and Regional Health Authorities on emergency management planning for pandemic influenza and other disasters and emergency events. |
وفي الحالات الطارئة يوسع نطاق المساعدة ليشمل المجتمعات المتضررة (اللاجئين وغير اللاجئين) كتدبير مؤقت وحسب ما يسمح به الدعم المقدم من الجهات المعنية. | In emergency situations, assistance will be extended to affected communities (refugees and non refugees) as a temporary measure and as donor support allows. |
2 ترحب بجهود حكومة إثيوبيا والمجتمع الدولي والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، لتعزيز الآليات القائمة بالفعل للتصدي لمثل هذه الحالات الطارئة | 2. Welcomes the efforts of the Government of Ethiopia, the international community and civil society, including non governmental organizations, to strengthen mechanisms already in place to respond to such emergency situations |
وبرغم أن سياسة الصحة الإنجابية تنادي بتوفير هذه الخدمة في المستوصفات أيضا، إلا أن المستوصفات لا تقوم حاليا بهذه الخدمة إلا في الحالات الطارئة. | Although the reproduction health policy calls for this service to be provided also in the clinics, at the moment only emergency deliveries are provided at clinics. |
(ث) الالتزامات الطارئة | (w) Contingent liabilities |
(ج) الالتزامات الطارئة | (c) Contingent liabilities |
المساعدة اﻻنسانية الطارئة | Humanitarian emergency assistance 70.8 10.1 |
المعونة الطارئة)أ( | Emergency aid a 5.3 1.14 4.3 18.0 |
رابعا المساعدة الطارئة | IV. EMERGENCY ASSISTANCE |
المساعدة الطبية الطارئة | Emergency medical assistance Establishme |
(أفغانستان) تقديم المعونة الطبية الطارئة وتقديم المساعدة التعليمية الطارئة في مقاطعة حيرات. | (Afghanistan) emergency medical aid emergency educational assistance in Herat province. |
وحتى في الحالات التي تكون فيها الجهود منصبة على التنمية على المدى الطويل، قد نحتاج أحيانا إلى الإغاثة الطارئة، كما رأينا في حالة القرن الأفريقي. | Even in a situation where efforts are focused on longer term development, emergency relief may sometimes be needed, as we saw in the case of the Horn of Africa. |
وستيسر هذه المبادئ التوجيهية عملية وضع نهج متعدد القطاعات ومنسق للحيلولة دون العنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها والتصدي له، وذلك في الحالات الطارئة. | The guidelines will facilitate the establishment of a multisectoral coordinated approach to prevent and respond to gender based violence in emergency settings. |
التدابير الوقائية الطارئة(25) | Emergency safeguard measures |
13 الشواغر الطارئة 112 | Casual vacancies 100 14. |
الملاحظة 3 الالتزامات الطارئة | Note 3. Contingent liability |
هاء صندوق للنفقات الطارئة | E. Contingency fund |
تقديم المساعدة الطارئة ﻷوغندا | EMERGENCY ASSISTANCE TO UGANDA |
شاحنة لﻻصﻻحات الطارئة للسيارات | Truck, recovery |
شاحنة ﻹصﻻح اﻷعطال الطارئة | Truck, recovery |
احتياطي الطوارئ والحاﻻت الطارئة | Reserve for emergencies and other contingencies |
برنامج اﻹغاثة الطارئة )كندا( | Emergency relief programme (Canada) |
رابعا المساعدة اﻹنسانية الطارئة | IV. EMERGENCY HUMANITARIAN ASSISTANCE |
المساعدة الطارئة لﻻجئين البورونديين | Emergency assistance for Burundian refugees |
هناك بعض المصروفات الطارئة. | Naturally there will be a few incidental expenses. |
السرعة الطارئة , جميع المحركات | Emergency speed, all engines! |
ويتطلب تواتر هذه الحالات الطارئة وطبيعتها المتغيرة ونطاقها استجابة متزايدة من المجتمع الدولي عن طريق إتاحة مزيد من الموارد وتوفير المهارات المطلوبة للحد من الكوارث وإدارتها. | The frequency, changing nature and scope of such emergencies call for an increased response from the international community in terms of more resources and the provision of the requisite skills in disaster prevention and management. |
عمليات البحث ذات الصلة : اسعاف الحالات الطارئة - الالتزامات الطارئة - الطبية الطارئة - الولادة الطارئة - الطبيعة الطارئة - السلع الطارئة - السيولة الطارئة - إدارة الطارئة - السيولة الطارئة - البنود الطارئة - الشوائب الطارئة - الضرائب الطارئة