ترجمة "التي يحددها النظام الأساسي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النظام - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : التي يحددها النظام الأساسي - ترجمة : التي يحددها النظام الأساسي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

النظام الأساسي للحكم.
33) The State has enacted legislation to combat trafficking in, and the illicit use and production of, narcotic drugs and psychotropic substances.
تشجع اللجنة الدولة الطرف على تجريم كل إنكار لجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية كما يحددها النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، وليس فقط تلك التي ارتكبت خلال الحرب العالمية الثانية.
The Committee encourages the State party to criminalize attempts to deny war crimes and crimes against humanity as defined in the Statute of the International Criminal Court, and not only those committed during the Second World War.
النظام الأساسي لمنطقة بريكو
Statute of Brčko District
النظام الأساسي للخدمة المدنية
General Civil Service Regulations
() النظام الأساسي للمحكمة الخاصة لسيراليون (النظام)، المادة 22.
Statute of the Special Court for Sierra Leone ( Statute ), Article 22.
تعديلان على النظام الأساسي للموظفين
Amendments to the Staff Regulations
ويسلم النظام الأساسي بالأدوار المحددة التي تؤديها الأمم المتحدة ومجلس الأمن.
The Statute recognizes specific roles for the United Nations and the Security Council.
(ز) النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
(g) The Rome Statute of the International Court.
وبهذا تكون المكسيك هي الدولة المائة التي أصبحت طرفا في النظام الأساسي.
Mexico is thus the 100th State to become a party to the statute.
النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدةحيثما ترد في النظام الأساسي صيغة المذكر العاقل فإنها تشمل أيضا صيغة المؤنث.
Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations
وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للجنة،
Reaffirming also the statute of the Commission,
(هـ) النظام الأساسي لعدد من الأحزاب السياسية.
Statute of a number of parliamentary parties.
النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
Statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific
وت قرأ قواعد هذا النظام الإداري بالاقتران مع بنود النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، التي تسنها الجمعية العامة وينص النظام الأساسي على الشروط الأساسية للخدمة وعلى الحقوق الأساسية للأمانة العامة للأمم المتحدة وواجباتها والتزاماتها
These Rules are to be read in conjunction with the Staff Regulations of the United Nations, which are enacted by the General Assembly. The Staff Regulations embody the fundamental conditions of service and the basic rights, duties and obligations of the United Nations Secretariat.
(ز) القيام بمهام الأمانة الأخرى التي يحددها مؤتمر الأطراف.
(g) To perform such other Ssecretariat functions as may be determined by the Conference of the Parties.COP.
ويتخذ هذا الإجراء وفقا للمادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة، التي تنص على أن
This procedure is in accordance with Article 8 of the Statute of the Court, which provides that
(أ) تواف ق النظام الأساسي المقترح والنظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين المشار إليهم أعلاه
(a) The compatibility of the proposed regulations with the statutes governing the officials referred to above
1 تقرر تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة ( النظام الأساسي ) على النحو التالي، اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2001
1. Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal ( the Statute ), with effect from 1 January 2001, as follows
(أ) مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
(a) Draft statute for the United Nations Dispute Tribunal
(ج) آليات المساءلة المتوخاة لإنفاذ النظام الأساسي المقترح
(c) The accountability mechanisms envisaged to enforce the proposed regulations
وسوف يحتاج ذلك إلى تعديل في النظام الأساسي.
This will require an amendment of the Statute.
الموافقة على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency
النظام الأساسي لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا
Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific
وأود أن أشيد بالمكسيك، التي صدقت على نظام روما الأساسي قبل بضعة أيام فأصبحت البلد المائة الذي ينضم طرفا في النظام الأساسي.
I would like to commend Mexico, which just ratified the Rome Statue a few days ago, making it the hundredth country to become a party to the statute.
639 ويتفق النظام الأساسي لمقاطعة بريتشكو وقوانينها مع أحكام دستور البوسنة والهرسك وقوانينها (دستوري ة وشرعية المادة 41 من النظام الأساسي لمقاطعة بريتشكو).
41 of the Brčko District Statute).
ويتفق هذا الإجراء مع المادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة التي تنص على ما يلي
This procedure is in accordance with Article 8 of the Statute of the Court, which provides that
ويحدد النظام الأساسي المعايير التي يتعين أن يضعها النائب العام موضع اعتبار في اختيار الحالات.
The statute specifies the criteria to be considered by the Prosecutor in selecting situations.
وينبغي إيلاء مراعاة كاملة لمجالات الأولوية، التي يحددها الهايتيون أنفسهم.
Priority areas identified by Haitians themselves should fully be taken into account.
55 159 استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة
55 159. Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal
يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة.
The present Statute may be amended by decision of the General Assembly.
ولا يشكل النظام الأساسي للمجلس الفخري اتفاق تحكيم صحيحا.
The statutes of the honorary board did not constitute a valid arbitration agreement.
وقد عالج النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية هذه المسألة().
This issue has been addressed by the Statute of the International Criminal Court.
وتنص المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة على أن
Article 15 of the Statute of the Court provides that
ويتضمن النظام الأساسي للمسنين (2003) أحكاما للأعمال الإيجابية للمسنين.
The Senior Citizen's Statute (2003) has affirmative action provisions to the elderly.
ويرتكز نظام التصنيف بوزارة العدل على هذا النظام الأساسي.
The Statute is the basis for the Ministry of Justice's classification system.
وحسب النظام الأساسي، يتحمل المجلس خمس مسؤوليات رئيسية، وهي
According to the statute, the Board has five main responsibilities
وينصب كل إهتمامك في عدم الخروج من النظام الأساسي.
You become a monomaniac all you care about is not stepping out on that platform.
'2' استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين الخبراء القضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 50 دولار
(ii) The calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) and the appointment of assessors (Statute, Article 30), not exceeding a total of 50,000 dollars
'2' استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين خبراء قضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 50 دولار
(ii) The calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) and the appointment of assessors (Statute, Article 30), not exceeding a total of 50,000 dollars
'2' استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين الخبراء القضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 50 دولار
(ii) The calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) and the appointment of assessors (Statute, Article 30), not exceeding a total of 50,000 dollars
'2 استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين خبراء قضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 50 دولار
(ii) The calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) and the appointment of assessors (Statute, Article 30), not exceeding a total of 50,000 dollars
'2 استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين خبراء قضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 50 دولار
(ii) The calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) and the appointment of assessors (Statute, Article 30), not exceeding a total of 50,000 dollars
(ز) نسخة من النظام الأساسي للمنظمة و أو قوانينها الداخلية
(g) A copy of the constitution and or by laws of the organization
(هـ) النظام الأساسي لمركز الرصد المالي التابع لمصرف أرمينيا المركزي.
(e) The Statute of the Financial Observations Center of the Central Bank of Armenia.
وبالمثل، أعربت مالي عن عزمها الانضمام إلى النظام الأساسي للمعهد.
Similarly, Mali has indicated its intention to accede to the statute of the Institute.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي يحددها لك - التي يحددها القانون - التي يحددها القانون - التي يحددها القانون - التي يحددها لك - التي يحددها التشريع - التي يمنحها النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي