ترجمة "التي تملكها أو تشغلها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أو - ترجمة :
Or

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : أو - ترجمة : التي تملكها أو تشغلها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

السفن التي تملكها أو تشغلها الدولة
Ships owned or operated by a State
)١( ﻻ تشير هذه المادة إﻻ إلى السفن التي تملكها أو تشغلها حكومة ما.
(1) This article refers only to ships owned or operated by a government.
3 لا تخل هذه الاتفاقية بالحصانات التي تتمتع بها أي دولة بموجب القانون الدولي فيما يتعلق بالطائرات أو الأجسام الفضائية التي تملكها الدولة أو تشغلها.
3. The present Convention is without prejudice to the immunities enjoyed by a State under international law with respect to aircraft or space objects owned or operated by a State.
2 لا تسري الفقرة 1 على السفن الحربية أو السفن البحرية المساعدة ولا على السفن الأخرى التي تملكها أو تشغلها دولة وتكون مستخدمة، في ذلك الحين، في الخدمة الحكومية غير التجارية دون غيرها.
2. Paragraph 1 does not apply to warships, or naval auxiliaries, nor does it apply to other vessels owned or operated by a State and used, for the time being, only on government non commercial service.
6 إذا أثيرت في أي دعوى مسألة تتعلق بالطابع الحكومي وغير التجاري لسفينة تملكها أو تشغلها دولة ما أو لحمولة تملكها دولة ما، فإن شهادة موقعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة ومقدمة إلى المحكمة تعتبر دليلا علـــى طابع تلك السفينة أو الحمولة.
6. If in a proceeding there arises a question relating to the government and non commercial character of a ship owned or operated by a State or cargo owned by a State, a certificate signed by a diplomatic representative or other competent authority of that State and communicated to the court shall serve as evidence of the character of that ship or cargo.
يمكننا النزول ، أو البقاء هنا ولتثبت مدى الجسارة التي تملكها
We can go down, or stay up here and see how much nerve you've really got.
288 ولا تنطوي إجازة الأمومة على فقدان الموظفة للوظيفة التي كانت تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية.
Maternity leave does not entail loss of former employment, seniority or social allowances.
قائمة المؤقتات التي تملكها
List of countdowns you have set
المعدات التي تملكها الوحدات
Contingent owned equipment
المعدات التي تملكها الوحدات
Contingent owned equipment 1 604.5 1 604.5 300.0 1 304.5
المعدات التي تملكها الوحدات
Contingent owned equipment 29 554.0 (12 750.0) 16 804.0
المعدات التي تملكها الوحدات
Contingent owned equipment 19 500
وتحتاج الشركات التي تشغلها طوائف الأقليات إلى الدعم.
Companies operated by minority communities need support.
نقل المعدات التي تملكها القوات
equipment 4 010.0 4 010.0
١ المعدات التي تملكها للوحدات
(i) Contingent owned equipment .
نقل المعدات التي تملكها الوحدات
Transport of contingent owned equipment 12 000
نقل المعدات التي تملكها الوحدات
Transport of contingent owned equipment
المقدرة المعدات التي تملكها الوحدات
Clothing and equipment allowance 12 200
أما اﻷرض التي كانت تشغلها في السابق الوحدات الهندية المنسحبة، فسوف تشغلها اﻵن وحدات من زامبيا وبوتسوانا سيعاد وزعها.
Land which was occupied previously by the withdrawing Indian contingents will now be occupied by redeployed contingents from Zambia and Botswana.
هو يعتمد علي عدد الإلكترونات التي تملكها الذرة أو ما يملكه عنصر ما
It's based on how many electrons an atom has, or a certain element has.
نقل المعدات التي تملكها الوحدات ٣٤,٠
Transport of contingent owned equipment 34.0
)أ( نقل المعدات التي تملكها الوحدات
(a) Transport of contingent owned equipment
سداد تكاليف المعدات التي تملكها القوات
F. Bilateral provision of equipment . 84 24
المعدات التي تملكها الوحدات ٠٠٠ ٣٦
Contingent owned equipment 36 000
)أ( نقل المعدات التي تملكها الوحدات
(a) Transport of contingent owned equipment .
(ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة دون فقدان المرأة للوظيفة التي تشغلها أو لأقدميتها أو للعلاوات الاجتماعية
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
هاء سداد تكاليف المعدات التي تملكها القوات
E. Reimbursement for contingent owned equipment
١ نقل المعدات التي تملكها الوحدات٠٠٠ ٢٢
(i) Transport of contingent owned equipment . 22 000
وكلها ليست بالسيئة. للمئة دولار التي تملكها.
And that's not bad.
أو بالعديد من السكاكين التى كنت تملكها فى حياتك
Or with the couple hundred knives you've owned in your lifetime? 0Your logic is backward.
(ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
(ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية
(b) to introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
٨٥ يخصص اعتماد لﻹصﻻحات والصيانة وقطع الغيار الﻻزمة للمعدات التي تملكها الوحدات والتي تملكها اﻷمم المتحدة.
Provision is made for repairs, maintenance and spare parts for contingent owned and United Nations owned equipment.
وفي ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤، كان عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي تشغلها المرأة ٨٣٠ وظيفة أو ٣٢,٦ في المائة.
As of 30 June 1994, the number of women in geographic posts was 830, or 32.6 per cent.
٢ المعدات التي تملكها الوحدات ٦٠٠ ٤١٧ ٢١
(ii) Contingent owned equipment . 21 417 600
apos ١ apos المعدات التي تملكها الوحدة ـ
(c) Other costs pertaining to military personnel (i) Contingent owned equipment .
)أ( نقل المعدات التي تملكها الوحدات ٠٠٠ ١٢
(a) Transport of contingent owned equipment . 12 000
أنا أحب تلك الطاقة التي تملكها ها ني
I like that power Ha Ni possesses.
ومكنتنا الأضواء التي تشغلها هذه الطاقة بممارسة حياة نشطة منتجة بعد الغروب.
The light that it powers has enabled us to have active, productive lives past sunset.
هل تملكها
You have one, don't you?
لكنك تملكها
But you've got it.
apos ١ apos المعدات التي تملكها الوحدات ٥٠٠ ١٩
(i) Contingent owned equipment . 19 500
apos ١ apos المعدات التي تملكها الوحدات ٠٠٠ ٣٦
(i) Contingent owned equipment . 36 000
يالها من أم عظيمة هذه التي تملكها، أليس كذلك
What a great mother you have, right?
(و) تسري أحكام هذا القانون على الجرائم التي ترتكب على متن السفن والطائرات التي تملكها الدولة، أو تحمل علمها، أو تديرها لأي غرض، أينما وجدت
(f) The Code applies to offences committed on board ships and aircraft belonging to, or operated, for any reason, by the State, regardless of where they may be

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي تملكها أو تستأجرها - التي تملكها أو عقد - التي تملكها - التي تملكها - التي تملكها أو تسيطر عليها - تملكها أو تحوزها - البلدية التي تملكها - السيارة التي تملكها - الشركة التي تملكها - التي تملكها وتشغلها - العملاء التي تملكها - الأجهزة التي تملكها - المناصب التي تشغلها النساء - رحلات تشغلها