ترجمة "التي أصبحت بعد ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : التي - ترجمة : بعد - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : أصبحت - ترجمة : بعد - ترجمة : أصبحت - ترجمة : بعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أصبحت مريضة بعد ذلك | She was ill for weeks afterwards. |
حتى إذا أصبحت مسجون بعد ذلك | Even if I'm imprisoned after that Get lost! |
بعد ذلك مؤخر ا، أصبحت مشترك ا بصورة شخصية. | A little bit more recently, I got involved personally. |
ومع ذلك، بعد فترة وجيزة، أصبحت حاملا، وتأخر تسجيل. | However, she became pregnant soon thereafter, and recording was delayed. |
ثم بعد ذلك أصبحت حكمة يتمتع بها الفلاسفة مثل السفسطائيين. | This then became the wisdom of philosophers such as sophists. |
دكتورة هيلي بعد ذلك أصبحت أول مديرة للمعهد الصحي الوطني | Doctor Healy then subsequently became the first female director of our National Institutes of Health. |
الأشياء التي أصبحت على ما هي عليه بعد حادثة والدي | The way things are after Father's accident |
بعد ذلك ، سوف أحضن جولي و الرؤية أصبحت غير واضحة فجأة | Then, I'll give Jolie a hug and the visual became whitish all of a sudden |
لا يترك إلى أي شخص ذلك أصبحت شراب هنا بعد ساعات. | Do not let on to anybody that you got a drink here after hours. |
كتب سيلزنيك بعد ذلك توقفت عن إنتاج الأفلام عام 1948، لأني أصبحت منهك ا . | I stopped making films in 1948 because I was tired, Selznick later wrote. |
بعد ذلك أصبحت الشركة مزود خدمات إطلاق ناجح في سوق الإطلاق الفضائي الدولي. | Khrunichev subsequently became a successful launch service provider on the international space launch market. |
وقد أجل ذلك المشروع فيما بعد لأن مسائل أخرى أصبحت تحظى بأولوية أكبر. | However, the project was subsequently postponed owing to the higher priority assigned to other issues. |
بعد عامين من العمل معنا، أصبحت الصحيفة الأكثر احتراما في ذلك المكان الصغير. | After two years working with us, he becomes the most respected newspaper in that small place. |
اذا N تحولت الى Y , و بعد ذلك , E أصبحت Y. وهذا غير عادي. | So N became Y, and then later on, E became Y. That's unusual. |
بعد وقت قصير، أصبحت ليلى حاملا. | Within a very short period of time, Layla was pregnant. |
، بعد عدة أسابيع ... أصبحت أعرف نظامك | After a couple of weeks, I got to know your routine... |
ولولا الظروف التي اقتضت ذلك، لما أصبحت جنديا ، بل ربما كنت قد أصبحت مزارعا أو مهندسا زراعيا . | If the circumstances had not demanded it, I would not have become a soldier, but rather a farmer and agriculturist. |
ولكن بعد ذلك بفترة وجيزة في بعد مطلع القرن العشرين ، كما أعتقد ، أصبحت شبكة الإنترنت بشكل أساسي للقراءة والكتابة. | But then, shortly in after the turn of the century, I think, the internet became fundamentally read write. |
ما كان يمارسه الأفارقة كان شكلا مختلفا للرأسمالية ، ولكن بعد ذلك ، بعد الاستقلال ، فجأة ، الأسواق ,الرأسمالية أصبحت مؤسسة غربية ، | What Africans practiced was a different form of capitalism, but then after independence, all of a sudden, markets, capitalism became a western institution, and the leaders said Africans were ready for socialism. |
يبدو أن المأساة التي تعيشها صربيا منذ أمد بعد أصبحت في طريقها إلى النهاية. | Serbia s long tragedy looks like it is coming to an end. |
__NOTOC__ يناير 1 يناير اليونان تدخل الجماعة الأوروبية، التي أصبحت فيما بعد الاتحاد الأوروبي. | January 1 Greece enters the European Community , which later becomes the European Union. |
حتى القرن التاسع الميلادي كان سكان المنطقة التي أصبحت هولندا فيما بعد من الفريزيين. | County of Holland Until the 9th century, the inhabitants of the area that became Holland were Frisians. |
وقد يحدث ذلك ذات يوم، بعد أن أصبحت الحدود ضبابية بين القطاعات الفرعية للنظام المالي. | That might happen one day, as the borderlines between different sub sectors of the financial system become more blurred. |
بعد ذلك، أصبحت الأشياء أكثر غرابة، و بدأت أفكر في الكمبيوتر لأنه طالما أزعجتني الكمبيوترات | After that, things kind of got strange, and I got thinking about the computer, because the computer to me always, kind of, bothered me. |
الفيلم يذكر خاصة بالنسبة للموسيقى التي أصبحت chartbusters في ذلك العام. | The film is especially remembered for its music which became chartbusters in that year. |
ماذا أفعل الآن بعد أن أصبحت عضوا | What do I have to do now that I'm registered? |
أصبحت معتادة على رؤيتها ليله بعد ليله... | I'd become so accustomed to seeing her there night after night, |
وأخيرا ، أصبحت الصناديق المشتركة عرضة للخطر أيضا ، وذلك لأن استثماراتها الآمنة المزعومة باتت عرضة للفساد، بعد أن أصبحت الضمانات التي تدعمها تبدو مزعزعة. | Finally, mutual funds are at risk as well, because their supposedly safe investments may sour and the insurance that backs them now appears shaky. |
بعد الحرب، أصبحت نظرية كينـز الاقتصادية، التي مل تكن مقبولة أو مفهومة عموما أثناء فترة الكساد الأعظم، أصبحت تشكل الأساس لعقد اجتماعي جديد. | After the war, Keynesian economic theory, which was generally not accepted or understood during the Great Depression, became the basis of a new social compact. |
بل هو أيضا موقع تأسيس منظمة الوحدة الأفريقية (OAU) التي أصبحت فيما بعد الاتحاد الأفريقي. | It is also the site of the founding of the Organisation of African Unity (OAU) which eventually became the African Union. |
وفي شباط فبراير 1989، رزقا بطفلة أصبحت بعد ذلك مواطنة أسترالية عند بلوغ عمرها 10 سنوات. | In February 1989, a daughter was born to them, who later, upon reaching the age of 10, became an Australian citizen. |
ولكن المعجزة التي حصلت بعد ذلك , | But the miracle that happened |
ويشار هنا إلى ان ذلك هو بداية تاريخ المنطقة التي أصبحت تنزانيا. | What is referred to here, therefore, is the history of the region that was to become Tanzania. |
بعد عامين أصبحت على شراكة مع جامعة لندن. | Over the following two years an affiliation with the University of London was developed. |
تقريب ا كل هذه أصبحت حقيقة بعد سنوات قليلة. | Almost every one of those has come true just a few years later. |
بعد أن ملئت بطنك بالطعام الآن أصبحت عاشقا | You get your belly full of food, and you're a lover. |
ولكن بعد آخر موجة من موجات الركود التي ضربت الولايات المتحدة (وإلى درجة أقل بعد الموجتين السابقتين لها)، أصبحت الأمور مختلفة. | After the most recent US downturn, however (and to a lesser extent after its two predecessors), things have been different. |
بعد ذلك أصبحت بطل السكواتش الوطني في الهند، ولو أني لا أبدو كذلك على مدى ثلاث سنوات | Then, I don't look it, but I was the Indian national squash champion for three years. |
وبعد ذلك أصبحت معيدة برمجة. | And I then became a deprogrammer. |
... منذ ذلك الحين , أصبحت لسانه | Since then, I have been his tongue... |
أصبحت حاذقا جدا فى ذلك | You've become very deft at that. Forgive me. |
بدأنا أو لا بأحد القرود الشهيرة، أورورا التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال. | We started with a superstar monkey called Aurora that became one of the superstars of this field. |
لقد كنت ذلك الطفل المبدع جدا ، يقرأ كثيرا ، و انطلفت لعالم الالكترونيات أولا و بعد ذلك، لبرمجة الحواسيب، عندما أصبحت يافعا . | I was a very creative kid who read a lot, and got into electronics first, and then later, programming computers, when I was really young. |
وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت | As we became friends, I became their trustee and their medical advocate, but more importantly, I became the person who managed their end of life experiences. |
وكان هذا التفاعل بين ذلك النوع من المادة المضادة التي أصبحت مثيرة جدا. | And it was this interaction between that kind of, up the ante stuff that became pretty interesting. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي أصبحت - التي أصبحت - التي أصبحت ضرورية - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك