ترجمة "التنمية الناجحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التنمية الناجحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبالتالي فإن التنمية الناجحة في الأمد الطويل تتطلب د فعة ذات شقين.
Successful long term development therefore requires a two pronged push.
وفي البلدان الناجحة، اضطلع أيضا تشجيع الصادرات، كجزء من استراتيجية التنمية الوطنية، بدور رئيسي في التنمية السريعة.
In successful countries, export promotion as part of the national development strategy has also played a key role in rapid development.
إن السر وراء جهود التنمية الناجحة في السويد يكمن في كيفية توزيع تكاليف التغيير.
The secret behind Sweden s successful development, and hence people s attitudes, is how the costs of change are distributed.
عدد المحاولات الناجحة
Number of successful trials
وتتمركز قصص التنمية الناجحة في أماكن مثل شنغهاي، أي المدن الساحلية ذات الموانئ والطريق المفتوح إلى الأسواق العالمية.
The big development success stories are places like Shanghai, port cities with ready access to world markets.
واللجان الإقليمية على علم أيضا باحتياجات المعلومات اللازمة لتعزيز التنمية الريفية الناجحة وخلق قاعدة لتنظيم المشاريع في المجتمعات المحلية الريفية.
The regional commissions are also aware of the information needs for promoting successful rural development and an entrepreneurial base in rural communities.
الطريق إلى الازدهار والأسواق الناجحة
The Road to Prosperity and Sound Markets
يظهر المقابلة الناجحة في الفيلم.
The successful interview is shown in the film.
جيم منهجيات لتكرار الممارسات الناجحة
C. Methodologies for the replication of successful practices
ثانيا اﻻجراءات التعاونية الناجحة القائمة
II. EXISTING SUCCESSFUL COLLABORATIVE ACTION . 29 69 9
)ﻫ( تحديد حاﻻت الشراكة الناجحة
(e) identification of successful partnerships
الصفات الثمانية المشتركة للناس الناجحة
The eight traits successful people have in common.
هذا هو مثال الصيحة الناجحة
This is what a successful trend feels like
12 5 إنشاء منتدى تفاعلي للتعرف على التجارب الناجحة وتبادل الدروس المستخلصة من المساعي الوطنية لتطبيق العلم والتكنولوجيا لخدمة احتياجات التنمية.
(v) Interactive forum for success stories and lessons learned from national efforts to apply science and technology to serve the needs of development.
وهذا النهج في التنمية يقوم على فرضية أن التنمية الناجحة يجب أن تضع الناس في المقام اﻷول بتفكيرها واستجابتها لحقائق وديناميات الحياة اليومية، المحسوسة بصورة أقوى على مستوى اﻷسرة والمنزل.
This approach to development is based on the premise that successful development must put people first through reflecting and responding to the realities and dynamics of daily life, which are most keenly felt at the level of the family and household.
بيد أن التنمية الناجحة لن تتحقق إلا في سياق من العلاقات الدولية الشفافة المتكافئة، إلى جانب الاستقرار والأمن في البلدان المجاورة لنا.
But successful development is possible only in the context of transparent and equal international relations, together with stability and security in our neighborhood.
عن الثورة الناجحة العفوية الغير سلمية
Somebody has lied to you about the successful and spontaneous nonviolent revolution.
12 21 وأ نشئت اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية لتتولى معالجة القضايا المتصلة بتنمية المشاريع والهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، والعولمة واستراتيجيات التنمية، بما فيها التجارب الناجحة.
12.21 The Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development was established to deal with issues relating to enterprise development, services infrastructure for development, trade efficiency and globalization and development strategies, including successful experiences.
٢١٢ وأشير الى عدد من المبادرات الناجحة.
212. A number of successful initiatives were mentioned.
ونحن لدينا تلك التقنيات الناجحة لحل المشاكل
And we have a problem solving technique that works.
قاموا بإجراء العديد، العديد من الهجمات الناجحة.
They launched many, many successful attacks.
إننا ننظر إلى مهمتنا اليوم من باب المساعدة في التعرف على الممارسات الناجحة والفعالة في مجالات التنمية في ما يتجاوز المبادئ المتفق عليها عموما.
We see our task today as helping to identify successful and working practices in the areas of development, going beyond generally agreed principles.
كانت إيديولوجية اقتصاد السوق المتطرفة هذه، والتي أطلق عليها أيضا التعديل البنيوي ، معاكسة على طول الخط لدروس التنمية العملية الناجحة في الصين وبقية دول آسيا.
This extreme free market ideology, also called structural adjustment, went against the practical lessons of development successes in China and the rest of Asia.
والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا
Thing about a successful life is, a lot of the time, our ideas of what it would mean to live successfully are not our own.
45 وينبغي الاهتمام أيضا بالجمع بين الممارسات الناجحة والسياسات والتشريعات الجيدة، وتعميم الممارسات الناجحة ونظم المعارف الوطنية بوصفها من أدوات السياسات.
Attention should also be given to combining successful practices with good policies and legislation, and to mainstreaming national successful practices and knowledge systems as policy tools.
والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا
And the thing about a successful life is that a lot of the time, our ideas of what it would mean to live successfully are not our own.
وكنت آنذاك رئيسا للحزب ومديرا للحملة الانتخابية الناجحة.
The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me.
إن الدول الناجحة تشترك في بعض المظاهر المشتركة.
Successful countries do share some common features.
من الواضح أن النتائج الناجحة هي الهدف النهائي.
Successful outcomes are obviously the ultimate objective.
35 يتعلق نقل الابتكارات والممارسات الناجحة بنقل المعارف.
Transferring innovations and successful practices is about knowledge transfer.
(هـ) من المهم عرض القصص الناجحة ومكافأة الأبطال.
Showcasing success stories and rewarding champions is important.
والتنمية الناجحة تتطلب سياسات عامة تشمل اﻻعتبارات البيئية.
Successful development requires policies that incorporate environmental considerations.
ويقوم التقرير كذلك بتقييم استجابات السياسات للتحديات الحاضرة، ويحدد الدروس المستقاة من كل من التجارب الناجحة وغير الناجحة ويقترح توجيهات محتملة بالنسبة للمستقبل.
The Global Report on Human Settlements is a flagship report of the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat). The 2005 edition issue of the report, provisionally entitled Financing Shelter and Urban Development, assesses shelter and urban finance trends in all regions of the world and the national and global factors underlying those trends.
ثانيا ، ان المنظمات غير الحكومية الناجحة تتميز بوضوح اهدافها .
Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission.
والواقع أن توفير مثل هذه الإدارة الناجحة أمر ممكن.
Such management is possible.
ولكن المبادرة لابد أن تتجنب الطرق المختصرة غير الناجحة.
But the initiative must avoid unworkable shortcuts.
بعد كتابة المسرحيات الناجحة تحول دوماس إلى كتابة الروايات.
After writing additional successful plays, Dumas switched to writing novels.
ألف أمثلة على السياسات الناجحة والتغييرات التشريعية والبرامج والمشاريع
Examples of successful policies, legislative changes, programmes and projects
واضطلع بعدد من العمليات الناجحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
A number of successful operations have been undertaken during the reporting period.
ومن الواضح أن هناك حاجة إلى تطوير الممارسات الناجحة.
The need to upscale successful practices is obvious.
نظام تفاعلي لإعداد ونشر أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة
A uniform roster system for Southern experts and expertise
)ز( انتاج مواد تدريبية وتهيئة معلومات عن البرامج الناجحة
(g) To produce instructive materials and information on successful programmes
ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل لضمان النتيجة الناجحة تحت قيادتكم.
We pledge our full support in ensuring a successful outcome of our work under your leadership.
معظم المؤسسات الناشئة الناجحة تختار واحدة منها ثم تتوسع.
Most successful startups pick one of these and then may eventually expand into others.
أنا هنا لأخبركم سر صناعة القرارت الناجحة شطيرة الجبن.
I'm here to tell you the secret to successful decision making a cheese sandwich.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحالة الناجحة - المنافسة الناجحة - العمل الناجحة - الترجمة الناجحة - الإدارة الناجحة - الجهود الناجحة - الممارسة الناجحة - البيع الناجحة - القيادة الناجحة - الشركات الناجحة - الهجرة الناجحة - الطريقة الناجحة - المرأة الناجحة - نتائج الأعمال الناجحة