ترجمة "التمييز المتصورة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التمييز - ترجمة : التمييز - ترجمة : التمييز - ترجمة : التمييز المتصورة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Discrimination Distinguish Distinction Racism Racial

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وشملت الفرص المتصورة ما يلي
Opportunities perceived included
والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع.
The threat of attack buttresses the perceived need to defend.
وكلها تشتمل على تصحيحات للأخطاء المتصورة الموجودة في مجموعات البيانات المختلفة.
All involve corrections for perceived errors inherent in the different data sets.
وعند استكمال التقرير الحالي، كانت غالبية حاﻻت اﻻفراج المتصورة قد تمت بالفعل.
At the time of the finalization of the present report, most of the envisaged releases had taken place.
وسيستعرض أيضا مختلف أنواع سياسات إعادة التوزيع وحاﻻت النجاح والقيود المتصورة المتصلة بتنفيذها.
It will also outline the different types of redistribution policies and the perceived successes and constraints related to their implementation.
وعلى نحو مماثل، تبين لنا ردود الأفعال إزاء القرار الخاص بكرادزيتش مدى تضخيم المخاطر المتصورة.
Likewise, reactions to the Karadžić decision show how inflated the perceived stakes are.
وتتضاءل هذه السلطة عندما تصبح الفجوة المتصورة بين قيمة حياة سكانها وحياة أعدائها واسعة لغاية.
Its authority is diminished when the perceived gap between the value of its population s lives and the lives of its enemies is too wide.
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة.
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices.
وتشير القصيدة حمق المتصورة للحرب العالمية الأولى، ولكن أيضا فقدان الإيمان بالمثل الإمبراطورية البريطانية والغربية.
The poem points out the perceived pointlessness of World War I, but also the loss of faith in the British Empire and Western ideals.
وقد أ بلغت اللجنة أنه ست تخذ التدابير اللازمة للتصدي للأخطار العاجلة المتصورة إلى حين اكتمال المشروع.
The Committee was informed that necessary measures will be taken to meet perceived immediate threats pending completion of the project.
٩٦ ورأت بعض الوفود أن الفقرة ١ غير واضحة نظرا ﻷنها لم تحدد أنواع التعاون المتصورة.
96. Some delegations felt that paragraph 1 was unclear as it did not specify the types of cooperation which were envisaged.
وهذا يهيئ قدرا من اﻻستمرارية ويكفل في الوقت ذاته فترة زمنية كافية لبلورة التدابير المتصورة في القرار.
This provides a degree of continuity while at the same time ensuring an adequate time period for the measures envisaged in the resolution.
والواقع أن معظم هؤﻻء الناس ﻻ يعرفون شيئا عن القضايا المتنازع عليها واﻷهداف المتصورة لمرتكبي اﻷعمال اﻻرهابية.
Indeed, most of these people do not even comprehend the issues at stake and the perceived objectives of the perpetrators of the terrorist acts.
التمييز
Discrimination
ويجب النظر إلى تلك الحاجة المتصورة لمثل هذا التأمين الذاتي على أنها عجز رئيسي في النظام المالي الدولي.
The perceived need for such self insurance should be seen as a major deficiency of the international financial system.
وسيدرس اﻵثار المتصورة لدور المرأة في المجتمع، فضﻻ عن صحة المرأة، وتعليمها، وفرص عمالتها، وإمكانية حصولها على ائتمانات.
It will examine the perceived implications of the role of women in society, as well as women apos s health, education, employment opportunities and access to credit.
وينبغي التعهد بالتزامات مالية محددة تتناسب مع نطاق وحجــــم اﻷنشطة المتصورة لضمان التوصل الى اﻷهداف التي حددها المؤتمر.
Specific financial commitments commensurate with the scope and scale of the foreseen activities should be made to guarantee the attainment of the objectives set forth by the Conference.
ويتسع نطاق قانون التمييز ليشمل التمييز غير المباشر.
It extends the law on discrimination to indirect discrimination.
وهناك عوامل أخري تحد اعطاء النساء الفرصة للحصول علي القيادة في عملهم منها الإختلافات الثقافية والنظرة النمطية والتهديدات المتصورة.
Other factors limiting leadership for women are cultural differences, stereotypes, and perceived threats.
عدم التمييز
Non discrimination
مبدأ التمييز
Principle of distinction
تعريف التمييز
Definition of Discrimination
تعريف التمييز
Definition of Discrimination.
حظر التمييز
Prohibition of discrimination
التفريق التمييز
Distinction Discrimination
فيجب أن تشمل الاستعداد لاتخاذ إجراءات سياسية جريئة وعملية تؤدي إلى إزالة أوجه الظلم الواقعية أو المتصورة والقدرة على اتخاذها.
They must include a willingness and a capability to take bold and concrete political actions that will lead to the removal of real or perceived injustices.
وسيركز كل فرع على العواقب المتصورة للهيكل العمري للسكان إزاء الخدمات اﻻجتماعية، والهياكل اﻷساسية، واﻻنتاج، والعمالة، والضمان اﻻجتماعي، والمعاشات التقاعدية.
Both sections will focus on the perceived consequences of a population apos s age structure vis à vis social services, infrastructure, production and employment, social security and pensions.
وبروح التعاون المتصورة في اﻻتفاقية، تواصل اوكرانيا عملية استعراض للمعاهدات ذات الصلة بالبحار رغبة في أن تصبح طرفا في بعضها.
In the spirit of cooperation envisaged by the Convention, Ukraine continues the process of reviewing marine related treaties with a view to becoming party to some of them.
لقد اندلعت الأزمة المالية في عام 2008 عندما أعيد تقييم الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري بأقل كثيرا من قيمتها المتصورة آنذاك.
Consider the following. The financial crisis erupted in 2008 when mortgage backed securities were revalued at much less than what they had been thought to be worth.
وقد جرى تناول الحالة المتصورة في المادة ٥٠ من الصك المذكور في عدة محافل منها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن.
The situation covered in Article 50 of the Charter has been addressed in several forums, including the General Assembly, its subsidiary organs and the Security Council.
كما ستبذل محاوﻻت لوصف أثر الحالة اﻻقتصادية العامة للبلدان على البرامج الصحية وبرامج تنظيم اﻷسرة والروابط المتصورة بين الفقر والصحة والخصوبة.
Also, an attempt will be made to describe the impact of countries apos overall economic situation on health and family planning programmes and the perceived interlinkages between poverty, health and fertility.
ويرون شعبي التمييز بين المقدس والمحل ل ويعلمونهم التمييز بين النجس والطاهر.
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
ويرون شعبي التمييز بين المقدس والمحل ل ويعلمونهم التمييز بين النجس والطاهر.
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
ويشمل جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز المباشر وغير المباشر.
It includes all forms of discrimination, including direct and indirect discrimination
(ب) عدم التمييز
(b) Non discrimination
تدابير منع التمييز
Measures to prevent discrimination
سابعا منع التمييز
(a) Racism, racial discrimination and xenophobia
5 منع التمييز
Prevention of discrimination
(أ) محكمة التمييز
(a) The Supreme Court
التمييز ضد المرأة
Committee on the Elimination of Discrimination against Women
1 تعريف التمييز
The definition of discrimination
سابعا منع التمييز
Prevention of discrimination
التمييز ضد المرأة
OF DISCRIMINATION AGAINST
أشكال التمييز العنصري
Discrimination . 1 2 8
)أ( منع التمييز
(a) Prevention of discrimination

 

عمليات البحث ذات الصلة : القدرة المتصورة - جنس المتصورة - الإجهاد المتصورة - المزايا المتصورة - حاجة المتصورة - عجز المتصورة - ويجري المتصورة - زيادة المتصورة - الربح المتصورة - ظلم المتصورة - الدعم المتصورة