ترجمة "عجز المتصورة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز المتصورة - ترجمة : عجز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب النظر إلى تلك الحاجة المتصورة لمثل هذا التأمين الذاتي على أنها عجز رئيسي في النظام المالي الدولي. | The perceived need for such self insurance should be seen as a major deficiency of the international financial system. |
وشملت الفرص المتصورة ما يلي | Opportunities perceived included |
والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع. | The threat of attack buttresses the perceived need to defend. |
وكلها تشتمل على تصحيحات للأخطاء المتصورة الموجودة في مجموعات البيانات المختلفة. | All involve corrections for perceived errors inherent in the different data sets. |
عجز الطاقة | The Energy Deficit |
عجز الأقوياء | The Powerlessness of the Powerful |
عجز المهارات | The Skills Deficit |
عجز الضحية | Powerlessness of the victim |
وعند استكمال التقرير الحالي، كانت غالبية حاﻻت اﻻفراج المتصورة قد تمت بالفعل. | At the time of the finalization of the present report, most of the envisaged releases had taken place. |
عجز الثقة العالمي | The Global Trust Deficit |
عجز التشغيل المسقط | 3. Projected operating deficit (2 127.0) |
ولردم عجز الميزانية | To close the budget gap, |
بكلمات أخري عجز | In other words, a deficit. |
وسيستعرض أيضا مختلف أنواع سياسات إعادة التوزيع وحاﻻت النجاح والقيود المتصورة المتصلة بتنفيذها. | It will also outline the different types of redistribution policies and the perceived successes and constraints related to their implementation. |
أين هو عجز الطاقة | Apakah kekurangan energi benar terjadi? |
عجز الثقة الصيني الأميركي | The Sino American Trust Deficit |
عجز مجلس الاحتياطي الفيدرالي | The Impotence of the Federal Reserve |
الدساتير تبرمج عجز الشعوب | It's not their fault, they aren't crooked. |
أنها تديم عجز الإنفاق. | It perpetuates deficit spending. |
سيد (بايلي)، هناك عجز | Mr. Bailey, there's a deficit. |
سوف نقوم بفعل هذا في أشخاص لديهم عجز معرفي و اخترنا أن نعالج مرضى الألزهايمر الذين يعانون من عجز معرفي و عجز في الذاكرة | We're going to do this in people that have cognitive deficits, and we've chosen to treat patients with Alzheimer's disease who have cognitive and memory deficits. |
وعلى نحو مماثل، تبين لنا ردود الأفعال إزاء القرار الخاص بكرادزيتش مدى تضخيم المخاطر المتصورة. | Likewise, reactions to the Karadžić decision show how inflated the perceived stakes are. |
وتتضاءل هذه السلطة عندما تصبح الفجوة المتصورة بين قيمة حياة سكانها وحياة أعدائها واسعة لغاية. | Its authority is diminished when the perceived gap between the value of its population s lives and the lives of its enemies is too wide. |
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة. | Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices. |
وتشير القصيدة حمق المتصورة للحرب العالمية الأولى، ولكن أيضا فقدان الإيمان بالمثل الإمبراطورية البريطانية والغربية. | The poem points out the perceived pointlessness of World War I, but also the loss of faith in the British Empire and Western ideals. |
وقد أ بلغت اللجنة أنه ست تخذ التدابير اللازمة للتصدي للأخطار العاجلة المتصورة إلى حين اكتمال المشروع. | The Committee was informed that necessary measures will be taken to meet perceived immediate threats pending completion of the project. |
لدينا عجز واسع في الميزانية | We have vast budget deficits. |
تقليص عجز الوظائف في امريكا | Closing America s Jobs Deficit |
عجز عن إيجاد مكون أوكلار. | Unable to find the Okular component. |
مما يترتب عنه عجز إجتماعي. | We can't choose our candidates. |
٩٦ ورأت بعض الوفود أن الفقرة ١ غير واضحة نظرا ﻷنها لم تحدد أنواع التعاون المتصورة. | 96. Some delegations felt that paragraph 1 was unclear as it did not specify the types of cooperation which were envisaged. |
والحكومات تعاني مـــن عجز في ميزانياتها. | Governments are running budget deficits. |
ويجب ان تقوم بسد عجز الاجابات | Plug your answers back in. |
وأظهرت الحسابات عجز مقداره 2000 جنيه | The accounts showed a deficit of 2,000. |
هناك عجز بسيط فى نهاية الشهر | Oh, what's a little shortage in the books at the end of the month? |
اذهب الى السيد مردوك لديه عجز | Report to Mr. Murdock He's shorthanded. |
وتركك للشرطة هل بسبب عجز دائم | And you've quit the force, is it a permanent physical disability? |
وهذا يهيئ قدرا من اﻻستمرارية ويكفل في الوقت ذاته فترة زمنية كافية لبلورة التدابير المتصورة في القرار. | This provides a degree of continuity while at the same time ensuring an adequate time period for the measures envisaged in the resolution. |
والواقع أن معظم هؤﻻء الناس ﻻ يعرفون شيئا عن القضايا المتنازع عليها واﻷهداف المتصورة لمرتكبي اﻷعمال اﻻرهابية. | Indeed, most of these people do not even comprehend the issues at stake and the perceived objectives of the perpetrators of the terrorist acts. |
وسيدرس اﻵثار المتصورة لدور المرأة في المجتمع، فضﻻ عن صحة المرأة، وتعليمها، وفرص عمالتها، وإمكانية حصولها على ائتمانات. | It will examine the perceived implications of the role of women in society, as well as women apos s health, education, employment opportunities and access to credit. |
وينبغي التعهد بالتزامات مالية محددة تتناسب مع نطاق وحجــــم اﻷنشطة المتصورة لضمان التوصل الى اﻷهداف التي حددها المؤتمر. | Specific financial commitments commensurate with the scope and scale of the foreseen activities should be made to guarantee the attainment of the objectives set forth by the Conference. |
ماذا بعد عجز اليونان عن سداد ديونها | After the Greek Default |
وفي المقابل مولت أوروبا عجز الولايات المتحدة. | In return, Europe funded the US deficits. |
ونتيجة لذلك، استمر وجود عجز في التنمية. | As a result, a development deficit has persisted. |
عجز النقدية في بعثات حفظ السلام المنتهية | Cash deficits of closed peacekeeping missions |
عمليات البحث ذات الصلة : القدرة المتصورة - جنس المتصورة - الإجهاد المتصورة - المزايا المتصورة - حاجة المتصورة - التمييز المتصورة - ويجري المتصورة