ترجمة "التلوث النفطي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التلوث - ترجمة : التلوث - ترجمة : التلوث - ترجمة : التلوث النفطي - ترجمة : التلوث النفطي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣ آثار التلوث النفطي | 3. Impacts of oil pollution |
آثار التلوث النفطي على المياه | Effects on water |
و أحد هذه المحن هو التلوث النفطي | This is one of the plights of penguins oil pollution. |
(د) الربط الوثيق مع سلطات الموانئ من أجل السيطرة على التلوث النفطي | (d) Close link with port authorities for control of oil pollution |
واو تقديم المساعدة التقنية بموجب اﻻتفاقية المتعلقة بالتأهب واﻻستجابة والتعاون بشأن التلوث النفطي | F. Technical assistance under the OPRC Convention . 125 126 34 |
واو تقديــم المساعـدة التقنيـة بموجـب اﻻتفاقيــة المتعلقـة بالتأهب واﻻستجابة والتعاون بشأن التلوث النفطي | F. Technical assistance under the OPRC Convention |
59 ترحب باعتماد البروتوكول المنشئ لصندوق تكميلي دولي للتعويضات عن التلوث النفطي( 1 ) بروتوكول عام 2003 للاتفاقية الدولية لإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي لعام 1992 (LEG Conf.14 20).)، وتهيب بالدول أن تصبح أطرافا في ذلك البروتوكول | 59. Welcomes the adoption of the Protocol establishing an International Oil Pollution Compensation Supplementary Fund,Protocol of 2003 to the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1992 (LEG Conf.14 20). and calls upon States to become parties to that Protocol |
اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢ | Proven oil reserves production (years) |
4 وينبغي أن تتألف المحميتان من موائل مدية فوق المد والجزر شبيهة بالموائل التي كانت أشد المتضررين من التلوث النفطي المرتبط بالغزو. | The preserves should consist of intertidal supratidal habitats similar to those that are most affected by oil contamination from the invasion and occupation. |
كما ووفق في عام ١٩٩٢ على مشروع ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لرصد التلوث النفطي في المياه اﻻقليمية البلغارية من البحر اﻷسود. | A UNDP funded project for monitoring oil pollution in Bulgarian territorial waters in the Black Sea was also approved in 1992. |
3 وينبغي أن تتألف المحمية في مجملها من موائل مدية فوق المد والجزر شبيهة بالموائل التي كانت أشد المتضررين من التلوث النفطي المرتبط بالغزو. | The bulk of the preserve should consist of intertidal supratidal habitats similar to those most affected by invasion related oil contamination. |
وتشمل بعض الخطوات التي اتخذتها تنفيذ خطة استراتيجية للأنشطة الرامية إلى حماية بيئة بحر قزوين ووضع خطط وطنية بشأن منع التلوث النفطي، وزيادة الثروة السمكية، ووضع قواعد تنظيمية للنفايات الخطرة والسمية، ومنع التلوث النهري عبر الحدود. | Some steps include implementing a strategic plan of activities to protect the environment of the Caspian Sea and developing national plans on the prevention of oil pollution, the increase of fish stocks, regulation of dangerous and toxic wastes and the prevention of transborder river pollution. |
134 ويذكر العراق أن إيران لم تقدم أدلة كافية للبرهنة على أن التلوث النفطي في المياه الإيرانية نتيجة للصراع قد أثر على موارد مصائد الأسماك الإيرانية. | Iraq states that Iran has not provided sufficient evidence to demonstrate that oil pollution in Iranian waters as a consequence of the conflict affected Iranian fisheries resources. |
لذا علينا ان نعي ان التسرب النفطي ذاك ذلك التسرب .. الإنفجار النفطي هو مأساة | So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, |
١٧ وتشير الخبرات المستقاة من دراسات التلوث النفطي في أنحاء أخرى من العالم الى أن منتجات مصائد اﻷسماك المصطادة تجاريا ﻻ تشكل خطرا صحيا على المستهلك العادي. | 17. Experiences from oil pollution studies in other parts of the world suggest that commercially caught fishery products do not constitute a health hazard to the average consumer. |
انظر على سبيل المثال الاتفاقية الدولية للمسؤولية المدنية عن أضرار التلوث النفطي، لعام 1969، كما ع دلت ببروتوكول عام 1992، الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 973، رقم 14097، ص. | See, for example, the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969, as modified by the Protocol of 1992, United Nations, Treaty Series, Vol. 973, No. 14097, p. 3 and the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1971, as modified by the Protocol of 1992, United Nations, Treaty Series, Vol. 1110, No. 17146, p. 57. |
التلوث | Pollution |
حظر أوبك النفطي بعد أربعين عاما | The OPEC Oil Embargo at 40 |
470 ويلاحظ الفريق أن وجود ألغام وغيرها من الذخائر قد حال أصلا دون إزالة التلوث النفطي المجاور، وأن عمليات الترميم في حقول النفط قد عملت على زيادة تأخير جهود الاستصلاح. | The Panel notes that the presence of mines and other ordnance initially prevented the removal of nearby oil contamination, and reconstruction operations in the oil fields further delayed remediation efforts. |
كارل سافينا ضحايا وجناة التسرب النفطي الحقيقيون | Carl Safina The oil spill's unseen culprits, victims |
هل يسفر التسرب النفطي عن أي خير | Can Good Emerge From the BP Oil Spill? |
أما الفريق العامل، الذي أنشئ في إطار لجنة حماية البيئة البحرية لﻻتفاقية المتعلقة بالتأهب واﻻستجابة والتعاون بشأن التلوث النفطي، فيعكف على وضع استراتيجية للتنفيذ تركز على التخطيط الوطني في حاﻻت الطوارئ. | The Working Group set up under the Marine Environment Protection Committee for the OPRC Convention is developing an implementation strategy concentrating on national contingency planning. |
وأضاف أن دولة قطر طرف في عدد من اﻻتفاقيات اﻻقليمية والدولية المتعلقة بالتلوث، وبخاصة التلوث النفطي، وتعمل على تعزيز الوعي البيئي وﻻسيما في أعقاب الكارثة البيئية التي حدثت نتيجة ﻷزمة الخليج. | Qatar had acceded to a number of regional and international conventions on pollution, particularly oil pollution, and was endeavouring to heighten environmental awareness, especially in the wake of the environmental catastrophe caused by the Gulf crisis. |
التلوث البحري | Marine pollution |
مكافحة التلوث | pollution control |
ثالثا حالة الحظر النفطي المفروض على جنوب افريقيا | III. THE STATUS OF THE OIL EMBARGO AGAINST SOUTH AFRICA ... 18 30 8 |
ثالثا حالة الحظر النفطي المفروض على جنوب افريقيا | III. THE STATUS OF THE OIL EMBARGO AGAINST SOUTH AFRICA |
اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨ | Proven oil reserves (billions of barrels) |
١٢٥ إن التعاون والمساعدة التقنيين هما جوهر اﻻتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب واﻻستجابة والتعاون بشأن التلوث النفطي لعام ١٩٩٠، ومن ثم فهما سبيل هام للقيام أيضا بتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية قانون البحار. | 125. Technical cooperation and assistance is the essence of the 1990 International Convention on Oil Pollution, Preparedness, Response and Cooperation (OPRC Convention), and is thus an important avenue for implementing also the relevant provisions of the Convention on the Law of the Sea. |
التلوث يضر كوكبنا. | Pollution is damaging our earth. |
(ب) التلوث الحراري | (b) Thermal pollution |
ياء مكافحة التلوث | J. Pollution control |
)د( التلوث السمعي | (d) The auditory environment |
)ﻫ( التلوث البصري | (e) The visual environment and |
التلوث مشكلة واحدة. | Pollution is one! |
في الاقتصاد غير النفطي يصبح العمل المحرك الرئيسي للثروة. | In a non oil economy, labor is the main engine of wealth. |
ومن المبادئ التوجيهية في مجال منع التلوث مبدأ فرض الدفع على مسبب التلوث. | A guiding principle in pollution prevention is the polluter pays principle. |
حماية الصين من التلوث | Poison Proofing China |
التلوث الصناعي في اليابان. | Industrial Pollution in Japan . |
3 التلوث البعيد المدى | Long range pollution |
واو منع التلوث البحري | Prevention of marine pollution |
2 التلوث مـن السفن | Pollution from ships |
التلوث البيئي وتلوث البحار | Environmental and marine pollution |
وسيقل التلوث على الكوكب | And we would leave a very low footprint on the planet. |
إن الشركات تريد البيتومين الذين وضعته الطبيعة في الوحل النفطي. | The companies want the bitumen that Nature put in the oily dirt. |
عمليات البحث ذات الصلة : قانون التلوث النفطي - الكوك النفطي - الحظر النفطي - جل النفطي - التسرب النفطي - المكافئ النفطي - الاستثمار النفطي - القطاع غير النفطي - منع التسرب النفطي - التسرب النفطي مشتتة